Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один момент. Роулинт ранил двоих мужчин на землю раной в живот и бедра.
«Роллин, твое фехтование...» Маленький Монтоло недоверчиво закричал: «Боже мой, что ты пережил за эти месяцы?»
Сам Роллин проснулся как во сне, он был такой ****, что не мог с собой поделать:
"Мастер, этот меч?"
— Это называется убеждением, — ответил Брендель. «Перед лицом истинного убеждения этот мир нерушим».
Роллинт задумчиво опустил голову.
Брендель не смотрел на Рыцаря-Дракона, окруженного другими направлениями. Он сказал Монтоло: «Клин, зачем ты приехал в Тонигель?»
«Конечно, для лорда Эрла и для Эрью!»
Маленький Монтоло ответил, не подумав.
Брендель кивнул. Достаньте другой меч, меч в руке тоже острый. Он дал меч мальчику и сказал:
«Это твой Эруин, сражайся за него».
"но."
Маленький Монтоло посмотрел в сторону площади. Хотя он был сбит с толку всем, что произошло здесь сегодня, он колебался.
Брендель повернулся и повернулся спиной к рыцарям-драконам, лицом к Монтоло.
Он торжественно сказал маленькому мальчику: «Я ценю твою преданность и доверие, Клайн. Но сражайся за себя. Рыцарь должен быть верен своим идеалам».
Глаза маленького Монтоло расширились.
Он смотрел почти невероятно на молодого человека перед ним. В этот момент он наконец вспомнил, почему он чувствовал себя знакомым с волшебником.
Из-за его портрета. Его статуя есть в каждом уголке Фирбурга.
"ты......"
Брендель smiled slightly.
"Будь осторожен!" Маленький Монтоло вдруг увидел атакующих сзади Брендель драконьих рыцарей, неосознанно взял длинный меч и заблокировал его мечом.
Но в тот момент.
Кажется, что мир реального квадрата в этот момент померк. В темноте единственное, что видят люди, — это прямая серебристая линия, уходящая вперед и разделяющая весь мир надвое.
Когда маленький Монтоло выздоровел, его враги повалились на землю, все раны были в горле.
"Это......"
«Вспышка меча».
Молодой человек, наконец, среагировал, и он закричал: «Блин, зачем ты сверкнул мечом!?»
«В этом мире много людей, обладающих такими навыками и знаниями, — Брендель обернулся, поднял глаза и спокойно взглянул на него: — Гордится не только Bugatti, хотя Гордость небесная, запятнала такую славу». Эта фраза наконец заставила юношу ощутить холодок, пронизывающий костный мозг.
Он оглянулся и огрызнулся на сэра Росберна: «Кто он такой и откуда он все это знает?»
Но юноша вдруг закрыл рот, потому что увидел, что первоначальное высокомерие все возвращает к верующему, сэр Росберн побледнел и прямиком бился вверх-вниз по деснам.
Наконец-то он понял, почему раньше не получил ответа от собеседника.
"Блин, ты что такой напуганный, он же простой смертный," - не мог сдержать гнев юноша, и чуть с ненавистью обернулся, холодно глядя на Брендель: "Я признаю, что вы тянете обратно к тарелке, люди , но в этом и заключается ваше невежество. Вы знаете, кто мы, и осмеливаетесь показаться. Я восхищаюсь вашим мужеством. Я дам вам понять, почему бугатцев называют серебряными волшебниками! Молодой человек зарычал.
Внезапно из зданий вокруг площади поднялись семь или восемь шаманов в серых одеждах. Но глядя на этих коллег, молодой человек совсем не радовался. Он не собирался использовать эти резервные силы, а это означало, что их обманные методы были полностью признаны недействительными.
А вот эффект от убийства графа тот же, но будет немного неловко.
Когда Монторо увидел этих волшебников, он не мог не закричать: «Мастер Грей! Поторопись, граф, это элитные волшебники Сазарда!»
Но рядом с ним Ролинт не мог не ухмыльнуться, он видел инструкторов этих семи или восьми серых магов. Этот человек сейчас содержится в тюрьме на дереве в Друиде Круга Пассата, и весь этот человек почти наполовину сошел с ума.
Брендель спокойно посмотрел на юношу, словно не видя угрозы с неба, тот открыл рот и слово за словом ответил:
«Это именно то, что я хочу сказать вам, Сазар, счет между вами и мной, и это только сейчас начинает считаться».
"Высокомерие!"
Молодой человек посчитал парня неразумным. Он снял маску с лица и упал на землю. Хотя его внешний вид изменился, как Брендель с иллюзиями, было видно, что его глаз имеет серебряную радужку.
Это самая выдающаяся черта людей серебра, и даже заклинания не могут быть замаскированы, как их кровь.
На площади раздались восклицания.
Именно в это время серые маги наконец начали атаку.
Над площадью переплелись проклятия, засверкали серебряные молнии, и на площади раздался крик, и люди снова запаниковали.
Впрочем, Брендель лишь мельком взглянул на происходящее.
Наотмашь он вонзил Харангью, земной меч, в землю площади, и в его руке появился еще один длинный меч. Когда молодой человек увидел меч, он почувствовал, как все его волосы взорвались.
Это был меч длиной не более трех футов, а лезвие было сужено до тонкого лезвия, поверхность которого напоминала светло-голубой свет. Его рукавицы представляют собой ледяную скульптуру феи, которая расправляет крылья и расправляет крылья, обхватывая рукоять святого меча в обратном направлении.
Противовесом меча является драгоценный камень под названием Froststorm.
Молодежь только слышала название этого меча в легендах.
Это душа мелкого моря, голубой священный меч и певица мороза Синь На. Однажды он спросил своего наставника, что означает название меча, но седовласый старик взглянул на него идиотским взглядом и сказал ему:
«Когда вы сталкиваетесь с этим мечом, вы понимаете значение ее имени».
Молодые люди думают, что они идиоты в данный момент.
Он поднял голову и сурово закричал своим коллегам в воздух: «Быстрее прочь!»
Но было поздно, Брендель взмахнул святым мечом вверх, и в небе над крепостью Фирбург падали снежинки. Когда меч указал на небо, внезапно накатила метель, и даже снег на земле поднялся. , на самом деле образовался перевернутый ледник.
И лед, и снег в небе словно управлялись невидимой рукой, а северный ветер завывал, словно мелодичное пение легендарной Снежной Королевы.
Когда синий свет пронесся по небу, серые волшебники даже не отреагировали, они обнаружили, что линия закона, которую они контролировали, также застыла, а магический щит света превратился в порошок физического существования в сильный мороз. . Падают один за другим.
На их лицах еще было последнее удивление, а потом все лицо разорвалось и превратилось в бесчисленные сухие порошки льда и снега, разбросанные повсюду.
Брендель lowered his sword.
Снежная буря прекратилась в одно мгновение.
В небе плыли темные