Анук, mon amour… - Виктория Платова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разными голосами?
– Ты же читал дело, Дидье. И ты должен бы знать, что онделал с телами. Что он делал с костями, которые вытаскивал из тел, что твойхирург.
– Что-то вроде музыкальных инструментов. Маленькихдудочек.
– Или манков для птиц. Семь невинно убиенных – семьдудок, самых разных. А может, и иерихонских труб, кто знает. Из них он хотелвыдуть имя Бога. И знаешь, что бы из этого получилось, малыш? Если бы емувсе-таки удалось…
– Что?
– Он мог бы попросить у Бога все, что пожелает. Такговорил Франсис. И ему я верю больше, чем всем твоим специалистам… религио,мать их, ведам. Он мог бы получить от Бога все, что хотел, этот сукин сын ТьериФрансуа. А получил веревку. Так-то, Дидье.
– В деле были показания некоей мадемуазель Линн Нугаро…
– Погоди, малыш, дай-ка вспомнить… Была такая ЛиннНугаро, была. Торговала стиральным порошком в магазинчике через два дома.
– Ну и память у вас, мсье Дютронк!
– Память… Память, Дидье, это точно… Только я бы давноснес ее в ломбард, если бы мог. Память моя засрана вконец такими ублюдками, какТьери Франсуа. И никакой ассенизатор тут не поможет, у этой выгребной ямы днанет. Ты и сам это знаешь, малыш. Можно, конечно, сделать эту… как ее… лобо…лобо…
– Лоботомию?
– Вот-вот, лоботомию. И стану я счастливым идиотом, чтотвой лимон. Я ведь лимоны стал выращивать с тех пор, как на пенсию вышел…
– Я так понял, что эта самая Линн Нугаро была хорошейприятельницей Тьери.
– Бери выше, малыш. Она была его девушкой, без пяти минутневестой. Я вот думал тогда, что общего может быть между простой продавщицей итаким умным, таким начитанным засранцем, как этот Тьери Франсуа? Специалистомпо оккультизму и любителем сдирать кожу… Или то, что он был владельцем книжногомагазина…
– Букинистического…
– Букинистического, книжного – один черт. То, что онбыл при книжках, – это ее увлекло? Что общего между ними было?
– Не знаю. Может быть, секс…
– Ну да, Дидье. Ты молодой, тебе виднее. Только секс внаше время назывался любовью, вот так.
– А она его любила?
– Похоже, что любила. Да и он… Канючил на допросах,чтобы мы не втягивали в это дело его обожаемую девочку. Как это он ее называл…Чудно так. Линн – рубиновое сердечко. Что, мол-де, узнает она о его подвигах –и разобьется ее рубиновое сердечко. Такой это был тип, Тьери Франсуа.
– Сволочь.
– Хуже. Только, похоже, его любовь и не знала, какойсволочью он был. Каким ублюдком.
– Его любовь? Линн Нугаро?..
– Да нет. Просто – его любовь. Сидела где-то там внутринего и ведать не ведала, чем промышляет ее хозяин. Любовь ведь всегда узнаетобо всем последней, вот так.
– А сама Линн?
– Ну и Линн, понятное дело, ничего не знала тоже. Ктобы стал рассказывать рубиновому сердечку о том, как пахнет только чтоосвежеванное человеческое мясо? Никто.
Жалко мне было эту Линн, да и скрыть ничего было нельзя. Всегазеты писали тогда о Тьери Франсуа, парижском потрошителе… Она так до конца вэто и не поверила, Линн Нугаро. В то, что ее парень – убийца. А может, иповерила, да только нам не сказала. Не знаю уж, что потом с ней случилось.
– Она умерла в прошлом году. А до этого так и работалав том магазинчике. Через два дома от букинистического Тьери Франсуа.Продавщицей моющих средств. Она так и не вышла замуж. Ни за кого.
– Умерла, говоришь? Ну что ж, она все же молодец,верная Линн. Такой верности нынче не встретишь, а, Дидье?
– Может, и не встретишь…
– И такого мужества – тоже. Больше тридцати лет прожитьс памятью о парне, которого любила и который оказался мясником – и только потомумереть. Она молодец. Линн – рубиновое сердечко, надо же. А она называла егоСтрижом. Этого подонка Тьери Франсуа.
– Как?
– Стрижом. Есть такая птица, малыш.
– Я знаю.
– Невинная птица, легковерная. Совсем не то, что Тьери.
– А что это вообще был за тип – Тьери Франсуа?
– Самый обычный тип, каких девять на десяток. В меруинтеллигентный, чистенький, такому можно и бумажник доверить. Ничегоманьяческого в нем не было, если ты это имеешь в виду, малыш. Безоблачноедетство в Нанси, лучший ученик в школе, гордость родителей. Только учитьсядальше он почему-то не стал, перебрался в Париж, к крестному. Крестный-то какраз и заправлял в букинистическом до Тьери. А потом погиб где-то в ШвейцарскихАльпах, в автокатастрофе.
– И Тьери стал законным владельцем магазина?
– Завещание было оформлено на него, вот так. Нет,ничего маньяческого в нем не было, непонятно только, где этого ублюдкаперемкнуло.
– Да. Как-то не вяжется безоблачное детство в Нанси сразделанными трупами.
– У Франсиса была на этот счет своя теория.
– Какая?
– Какая теория может быть у книжного червя? Книжная,конечно. Я уж и подзабыл, в чем она заключалась. Но что-то вроде того, что безподлючей книжки не обошлось. Книга, вот что сбило его с толку. Книги, как иженщины, слишком много обещают, говорил Франсис. И почти всегда обманывают, анекоторые, особо впечатлительные натуры, не могут этого пережить.
– Да ладно, мсье Дютронк. Книги-то здесь причем?
– Вот и я всегда так думал, Дидье. Потому и считалФрансиса странным типом. Когда Тьери Франсуа прижали к стенке и отправили вкаталажку, дожидаться виселицы, Франсис не вылезал из этого чертова книжного,все что-то искал там.
– Нашел?
– Не знаю. Даже если Франсис что-то там и нашел, сомной он не посчитал нужным поделиться. Только думаю, что ничего он там необнаружил. Иначе не к змеям бы отправился.
– А к кому?
– Почем же мне знать? А и знал бы – не сказал…
– Он допрашивал Тьери?
– Допрашивал его я, Франсису Тьери был не по зубам. Нопарой слов они все оке перекинулись. Правда, смысла их я так и не понял.Говорили они не на французском.
– А на каком?
– Не знаю, малыш. И нельзя сказать, что Тьери сталпосле этого колоться, как гнилой орех. Раскололся он позже, много позже… Да-а…Каких только недоносков не встретишь при нашей-то работе.
– Да, мсье Дютронк. Каких только не встретишь… Кстати,смерть Линн Нугаро тоже была не совсем обычной…
– Я теперь в отставке, Дидье. И не хочу ничего знать осмертях. Не так уж много мне осталось на этом свете. Я теперь лимоны выращиваю.