Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако намеченного боя по пути не произошло, и повстанцы Яньбао, казалось, заранее раздулись. Если не считать небольшого сопротивления, с которым они столкнулись, когда они вернули семейный замок, все остальное шло гладко. Первоначально Дильфери тоже беспокоилась, что ее зловещий дядя заберет его отца, но граф Янбао, похоже, был забыт в углу черной тюрьмы. Когда они отвоевали замок, он был извлечен из сырости Спасен в темном подземелье.
Все прошло немного странно и даже заставило людей чувствовать себя немного неловко. Сам Дирферри не мог понять, куда делся ее дядя, брат ее отца или узурпатор.
А как же жители Янбао и армия? Кажется, исчезает за ночь.
Когда Брайсон услышал, как Дифери упомянул имя этого человека, он покачал головой и не мог не почувствовать превратности своего прошлого. Как часто они будут думать о сегодняшнем дне. Капитан Мэдден, возможно, и не мечтал о своих трех гордых учениках. Теперь он станет тремя полюсами царства.
И наименее успешный из них теперь является высшим достижением, возможно, из-за его происхождения, или из-за личности потомков Далута, но его сила переломить ход битвы при Ампельселе, но никто не может Чудо отрицания.
"Брендель, Фрейя, что ты сейчас делаешь?"
Думая о парне, который раньше неправильно смотрел на прошлое, в этот момент это стало тяжелым воспоминанием в его сердце. После битвы с Ампельселем он понял, что потерял свой последний шанс в битве с этим отвратительным парнем.
Так что он вышел из борьбы, и один человек приехал на север, где у него было новое начало, новая любовь, и теперь у него есть своя карьера и направление, за которое он борется. И те прошлые чувства и воспоминания стали самым прекрасным в моем сердце, представлением о юности.
Через мгновение после того, как Брессон отвлекся, Манрике поклонился Дильфери: «Вы здесь, мисс Дилфури, мы обсуждаем кое-что о вас».
"О, что случилось?"
«Посмотрите на это», — сказал Манрике, выходя на террасу и указывая на лес неподалеку. «Эти вещи всегда странные. Они были здесь все время?»
— Нет, — покачал головой Дилфери. «Я никогда не видел таких вещей, по крайней мере, до того, как покинул Яньбао».
Это был лес к северу от Яньбао, и в памяти Дилфери это был вечнозеленый лес. В лесу также есть сад, который хранит воспоминания ее детства. Пышный лес в середине лета будет испачкан слоем чернил зимой, а затем пойдет снег. Когда снег покрыл землю и лес, Когда выпал снег, это был день, когда Янбао отправился на охоту.
До сих пор она помнит сцену восторга. Неважно, взрослый это или ребенок, в Новом году на лице будет счастливая улыбка, как будто это ожидания наступающего года.
Но теперь лес стал искаженным и ужасным, в лесу растут пурпурные скопления кристаллов, а поверхность коры отражает неестественный блеск, показывая странный цвет в лунном свете; холодный свет кажется призраком. Его глаза содрогнулись. А в глубине леса стоят древние руины, огромное черное здание, которое давит всем на сердце, заставляя людей чувствовать себя подавленными и не в состоянии дышать.
- Я видел что-то подобное в некоторых районах к северу от Балты, - внезапно сказал Брезон, - есть много мест, которые появились за одну ночь, но ученые еще не выяснили их. Падение Темной Луны." "Вы подозреваете, что это место тоже появилось ночью?" Манрике спросил: «Изменения в лесу могут быть связаны с этими руинами?»
«Ответ мисс Дирфери также подтвердил наше предположение».
«Нет, я думаю, что перемена в лесу может иметь к этому какое-то другое отношение».
"В чем дело?" Оба синхронно оглянулись и посмотрели на графа.
«Незадолго до того, как я покинула Яньбао, я слышала какие-то слухи, вроде монстров в лесу, огромных кристаллов или чего-то подобного», — вспоминала Дильфери, и тень прошлого словно снова накрыла ее сердце, и она наморщила брови: «С тех пор , территория стала душераздирающей. - Мисс Дирфри, у вас есть какие-нибудь сомнения, - сказал Брессон. "Вы могли бы также сказать прямо."
Золотое лицо графа колебалось, и на мгновение она показалась немного слабой, но вскоре стала твердой: «Мистер Манрике, мистер Брайсон, потому что это тайна моей семьи, может быть, поэтому мой отец все это, но до сегодняшнего дня я полон решимости сказать это." "Мисс Дирфери, если это секрет вашей семьи..."
— Нет, два, я доверяю мистеру Бренделю. Вы его подчиненные и друзья. Я думаю, что могу вам доверять.
— Доверьтесь нам? Мисс Дилфери, мы не совсем понимаем.
"Пожалуйста, пойдем со мной."
В подвале.
Как только Дилфери открыла темный деревянный ящик, она почувствовала, что они оба подсознательно затаили дыхание.
"Этот......"
"Это?"
— Это Меч Львиного Сердца?
«Как же так, это не…»
И Брайсон, и Манрике выглядели неловко.
Граф отсчитал нежный взгляд на плоский меч, лежащий плашмя в деревянном ящике, и неохотно снова закрыл ящик.
Она повернулась, посмотрела на двоих позади нее и сказала: «Это не Меч Львиного Сердца, Меч Львиное Сердце — просто его подделка».
"что!?"
«Это самая важная тайна семьи Янбао. Вы должны понять происхождение моей семьи. Это продукт компромисса между Крусами и эльфами Святого Осора. Предки нашей семьи переехали сюда из Империи Крус и установил его. Уроженец граф Янбург». Дилфери помолчал, а затем продолжил: «Вы должны понимать, что король Эке вывез меч Львиное Сердце из империи, и этот меч был на самом деле разделен на три части святым мечом Одиссея. из-за наследства, оставленного королем Позолотой одному из своих самых доверенных рыцарей.Если однажды Крузы забудут славу своих предков, то душа меча Одиссея покинет его потомков.Идите, ищите настоящую чистую землю. «По слухам, которые передавались из поколения в поколение в этой семье, это наследие верно и заслуживает доверия, но оно связано с соглашением между королем пламени, Позолотой, и другим большим человеком. Это может быть мудрец Элланта, или Гил, у меня есть аль пути были глубоко влюблены в Сент-Озор после ветра. Благодаря этому соглашению моя семья пришла на эту землю с другим святым мечом, пустила корни и размножалась сотни лет. Мы называем себя Яньбао. Хранители меча мира думают, что мы являемся местом меча Львиного Священного Меча. "
...
Янтарный Меч Книга 6 Глава 342 Во тьме (2)
«На самом деле, именно этот священный меч охраняли наши поколения, — мягко похлопала Дилфери по деревянному ящику. «Его зовут Майсур, священный меч системы света. Когда-то он был