Наследие времени. Секунда до - Мери Сейбл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это неправильно, Джоан. Если кто-то об этом узнает, нас казнят. Нужно выбраться из замка. Сейчас не время.
— Эрик… Он уже сделал это… Теперь у них не будет доказательств, что ты был здесь, со мной. Никто не узнает, если мы сами не расскажем.
Все это время она только и мечтала, что будет прикасаться к нему снова и снова, а теперь он уже лежал сверху и целовал ее тело.
— Ты уверена, что хочешь этого?
Он выглядел испуганным, ведь ей только что причинил боль собственный муж. Но она так крепко держалась за него, что ему стало не до страха.
— Я только этого и хочу. У нас ведь любовь, Гаррет? — прошептала она.
— Да, у нас любовь.
Каждый его поцелуй помогал забыть обо всех кошмарах, которые приключились в ее жизни. Нежные руки скользили по изгибам бедер, и она наслаждалась этим. Наслаждалась его телом. Наслаждалась прикосновениями.
В этот раз боль была мимолетной. После пришло наслаждение. Она принадлежала ему и никогда не отдаст.
Когда Джоан уснула, он покинул покои. В его собственной комнате уже ждала стража. Уилл печально собирал вещи.
— Согласно приказу королевы Маргариты, вы должны уйти из замка. Сейчас же, — пригрозил один из стражей.
Гаррет уже тогда понял, что до Джоан добраться будет очень трудно. Но он дал обещание. Он должен был ее защитить. Все мысли были о побеге и о том, как ее забрать из плена королевской семьи.
Наутро никто даже не заподозрил, что Гаррет был у нее этой ночью. Ему пришлось рассказать об этом Уиллу и Араксану, но про связь между ним и Джоан он умолчал. Гаррет даже им не выдал этот секрет, но теперь это было неважно. Ребенок стал главным доказательством.
— Джоан, ты слышишь меня? — Эрик крепко сжал ее руку, а она будто снова очнулась ото сна. — Скажи, что ты не можешь быть беременной!
— Ты правда ждешь ребенка, Джоан. Это сын Гаррета, — своим рычащим голосом прохрипел дракон у нее в голове.
— Я беременна, Эрик, — стиснув зубы, сказала она. — Это не твой ребенок.
Эрик отстранился и, вытаращив глаза, смотрел так, будто хотел ее убить. Фред от удивления выдал нервный смешок.
— Как ты посмела, дрянь! — тыкая в нее пальцем, зашипел Эрик.
Он был взбешен. Размахивал руками, ходил из стороны в сторону, пока она следила за ним взглядом, как жертва перед нападением хищника.
— Я ненавижу тебя, Джоан! — заорал Эрик, и звук растворился в бесконечном небе. — Лучше бы ты сдохла в день, когда твое сердце проткнули! Ты мне всю жизнь испортила с того самого момента, когда я узнал, что ты вернулась в Медеус!
Все стояли раскрыв рот, но она только прищурилась.
— А ты забыл, что ты сделал в ту ночь, Эрик? — Она гневно смотрела на него. — Я любила Гаррета до того, как узнала, кто я есть. Мне не нужны были ваши замки и драгоценности. Не нужны были звания принцессы или королевы. Мне не нужен был ты. В брачную ночь ты уничтожил мою веру в мужчин, но только не в Гаррета! — рычала она.
— А как же я? — Уилл хотел вмешаться, чтобы как-то повлиять на их разговор, но потрясенный Фред остановил его, показывая, что лучше им не лезть.
— Я сам лишил тебя невинности! Их не было в замке уже на следующее утро! Как это возможно?
— Когда ты сбежал, Гаррет видел это. Пришел мне на помощь. В ту ночь это и произошло. Единственный раз, но это было лучшее, что случалось со мной. Он обещал забрать меня с собой подальше от тебя, но этому не суждено было сбыться. После моей смерти меня тянуло в этот город, я до сих пор не знаю почему.
— Я казню этого предателя! Я верил ему, доверял, а ты легла под коня и сейчас говоришь, что это я виноват? — Речь его была прерывиста.
— Гаррет мертв, Эрик. И ты не посмеешь притронуться к этому существу.
Она дрожала. Дрожала от мысли, что Гаррет больше не будет с ней рядом. Никогда.
— Ты все это время играла со мной. Притворялась такой недотрогой, а сама носишь в себе чужого ребенка! — Эрик так кричал, что, казалось, его слышат даже внизу.
— Я никогда не играла с тобой! Ты изменился! Стал другим, а я не знала, что жду ребенка, Эрик!
Она сама чувствовала за собой вину. Ее разрывало на части от горя и любви, но она уже потеряла того, кто был отцом ее дитяти, а сейчас могла потерять и мужа.
Эрик смотрел на нее с ненавистью. Никто не мог и слова сказать, а он достал из-под рубашки цепь, на которой висел медальон, и дернул с такой силой, что сорвал его с себя.
— Убирайся прочь, Джоан. Мне плевать, если из-за нас начнется война, — бросив цепь с медальоном к ее ногам, он зашагал к лестнице.
— Война начнется, Эрик, не сомневайся, но только не между нашими королевствами, а за право выжить на этой земле. Без меня вы все погибнете, — с надеждой крикнула она ему вслед.
Он остановился на секунду и пошел дальше, не оборачиваясь, позвав Фреда с собой.
Фред растерялся и искал помощи в глазах друзей, к которым так привык.
— Ступай за ним, Фред. Ты сейчас нужен ему. Он не должен успеть наделать глупостей.
Договорив, Уилл подобрал медальон у ног окаменевшей Джоан и протянул ему.
— Уилл, это измена. Эрик не сможет растить чужого ребенка. Я ничем не могу помочь, — оправдывался Фред.
— Мы что-нибудь придумаем. Останови его, пока не поздно, сейчас и так настало слишком беспокойное время.
После того как они ушли, Уилл подбежал к Джоан и крепко обнял. Она начала плакать от безысходности у него на груди.
— Я тебя не брошу. Мы все тебе поможем вырастить ребенка, — руками он гладил ее по голове.
— Нам много о чем следует поговорить, Джоан. Сейчас только ты знаешь, что за существо теперь таится в этой тюрьме, — Араксан разговаривал, стоя рядом с отцом.
— Мой ванпул, а точнее моего сына — это дракон. Визийя, который погубил Гаррета, назвал меня Горбен, но мне еще многое следует узнать, кроме того, что эти существа пришли снова, чтобы уничтожать людей. Я должна вернуться в камеры и узнать, что ему нужно.
— Он убил Гаррета, и ты не боишься идти к нему? Теперь ведь мы должны оберегать тебя, — сказал Уилл.
— Нам нужно идти к нему, — настаивала она. — Вы останетесь возле дубовой двери, и никто не должен туда