Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда автобус наконец подъезжает к остановке, Джеймисон поспешно выскакивает на улицу.
– Ну все, – усмехается он, отряхивая костюм как законченный сноб. – Больше никаких автобусов. Ты видела людей в салоне? Да нам прямо сейчас нужна дезинфекция!
– Просто неудачная поездка, – со смешком поясняю я.
– Не шучу, Эмили, – бросает он. – Ты еще раз сядешь в автобус только через мой труп. Теперь тебя возит Алан.
– Да, босс, – улыбаюсь я.
Он берет меня за руку, и мы идем к зданию офиса.
– Во сколько у тебя рейс? – спрашивает он.
– В три часа дня.
– Уйдешь с работы пораньше? – интересуется он.
– Да, отпросилась после обеда.
– Я хотел отвезти тебя в аэропорт, – хмуро поясняет он. – Но в четыре у меня заседание правления, я обязан на нем быть.
– Не волнуйся, все в порядке.
– Черт… Может, удастся его отменить?
– Джеймисон, все хорошо. Не нужно ради меня отменять собрание. Даже не думай. Увидимся, когда сможешь.
Он смотрит на меня, обдумывая сказанные слова.
– Алан тебя заберет, – наконец произносит он.
– Ладно, – киваю я; точно знаю – если не соглашусь, он и в самом деле отменит встречу.
Когда мы подходим к зданию фирмы, Джеймисон поворачивается ко мне.
– Позвонишь, как только приземлишься?
– Нет.
– Почему нет?
– Я позвоню перед сном, – поясняю и тут же спрашиваю: – А что ты будешь делать в выходные?
– Братья вечером едут в Вегас.
– А ты?
– Нет.
– Отчего же?
– Они ищут выпивки и распутных женщин, – сообщает он, заставляя меня поморщиться. Джеймисон сжимает меня в объятиях. – А мне там ничего не нужно. У меня уже есть страстная женщина.
Я улыбаюсь ему, странно благодарная за то, что он решил не ехать.
– Будешь по мне скучать? – шепчет он.
– Вряд ли.
– Могла бы хоть немного пококетничать, – усмехается он.
– Правда?
В ответ он мягко касается моих губ.
– Тебе точно нужно ехать? – выдыхает он.
– Да, Джеймисон.
– Я люблю тебя.
Драгоценные слова… При звуке их сердце готово выпрыгнуть из груди.
– Хорошего дня, – шепчу я.
– Я вовсе не это хотел услышать.
– Другого не дождешься. – Быстро целую Джея и высвобождаюсь из его объятий. – Прошу, хватит на меня давить. Я позвоню вечером.
Он засовывает руки в карманы брюк и, сексуально улыбаясь, смотрит мне вслед.
С бешено бьющимся сердцем и раскрасневшимися щеками я проскальзываю в лифт.
Боже, почему он так великолепен?
В час дня я выхожу с работы. Неподалеку от входа припаркован лимузин, у машины стоит Алан. С самого утра Джеймисон не давал о себе знать, и, честно говоря, я сомневалась, что водитель и впрямь за мной приедет.
Тепло улыбнувшись, Алан открывает заднюю дверцу и жестом приглашает меня садиться.
– Добрый день. – Я с улыбкой направляюсь к нему.
– Здравствуйте, Эмили. Очень рад вас видеть.
Я забираюсь на заднее сиденье и нахожу там красную розу, явно ожидающую меня.
«Вау!»
Широко улыбаясь, вдыхаю прекрасный аромат цветка, наполняющий пространство машины. Когда лимузин отъезжает от тротуара, перед мысленным взором встает тот вечер, когда я яростно топтала желтые розы. Безумец… Отчасти я надеялась, что Джеймисон будет ждать меня в машине. Стоит ли сейчас уезжать? Может, лучше уладить наши отношения?
Ну нет. Я спланировала эту поездку до того, как он решил вернуться. Не нужно ничего менять. Хотя все же придется позвонить и поблагодарить.
Я набираю его номер.
– Привет, – мурлычет в трубке сексуальный голос, заставляя внутри все переворачиваться.
– Привет, – выдыхаю я.
– Ты с Аланом?
– Да, спасибо за розу.
– Значит, красная лучше?
– Похоже на то. – Чувствую, как от смущения вспыхивают щеки.
– Я сделал мысленную заметку больше никогда не покупать ничего желтого, – отзывается он; я неловко хихикаю. – Хороших выходных, – в конце концов желает он.
– Тебе тоже.
– Я не стану донимать тебя звонками, – сообщает он.
– Почему нет?
– Я услышал твои слова.
– Какие именно?
– Что не стоит форсировать события. Лучше отступлю.
Сердце сжимается в груди.
– Ты сдаешься?
– Вовсе нет. Напротив, строю планы на будущее. Но я понимаю, что тебе нужно время. Давить на тебя, добиваясь прощения, не самая умная тактика. Подожду, когда ты сама будешь готова двигаться дальше, – поясняет он; я мягко улыбаюсь. Его слова зарождают во мне надежду. – Позвони, когда захочешь поговорить.
– Ладно.
– Хоть пятьдесят раз в день. Я буду ждать звонка, как влюбленный школьник.
С губ не сходит улыбка. Честно говоря, не отказалась бы в выходные его увидеть.
«Нет!» – тут же одергиваю себя.
– Ладно, – выдыхаю в трубку.
– До свидания, Эмили.
– Пока, – шепчу я и отключаюсь.
Вдыхая аромат розы, с печальной улыбкой смотрю на проплывающий за окном Нью-Йорк. Такое чувство, что я нахожусь в некоем подпространстве, между двух мужчин, с каждым из которых связаны свои воспоминания. С одной стороны, хладнокровно бросивший меня Джеймисон Майлз, с другой – веселый Джим, дарящий безграничную любовь. Всякий раз, как я склоняюсь к одному, на пути тут же встает другой. Нужно с этим что-то делать, и чем скорее, тем лучше.
Спустя полчаса лимузин подъезжает к аэропорту. Алан открывает мне дверцу. Я стискиваю розу в руке, понимая, что не могу взять ее с собой.
Алан достает из багажника чемодан.
– Вам помочь с вещами? – спрашивает он.
– Нет, спасибо. – Я бросаю взгляд на розу, чувствуя странную привязанность к цветку; не могу смириться с мыслью, что он засохнет. – Можете поставить розу в воду?
– Конечно, – тепло улыбается водитель и забирает у меня цветок. – Я поставлю ее в вазу в квартире мистера Майлза. Она будет ждать вас.
– Спасибо. – Я пожимаю плечами, внезапно ощущая себя глупой. – До свидания, Алан.
– Увидимся в воскресенье. Мы за вами приедем.
– Хорошо.
Коротко махнув рукой, я направляюсь к стойке регистрации. Как ни странно, народу сегодня почти нет.
– Добрый день. Бронь на имя Эмили Фостер. – Я протягиваю девушке документы.
– Добрый день. – Она вводит мое имя в свой компьютер. – Ах да, мисс Фостер. Вижу, вы изменили класс на первый.
– Вовсе нет, – хмурюсь я.
Она еще раз проверяет данные.
– Все верно, ваши билеты изменили вчера поздно вечером.
– Билеты?
– Да. Сперва забронировали второй, потом оба поменяли на первый класс.
«Джеймисон!»
– Да, конечно. Хорошо, спасибо.
Я забираю билет и, минуя пост охраны, направляюсь к бару. До вылета еще почти два часа.
– Что будете? – интересуется бармен, когда я присаживаюсь возле барной стойки.
– «Маргариту», пожалуйста.
Достав телефон, отправляю сообщение Джеймисону.
«Мистер Майлз, спасибо, что поменяли билет. Я это очень ценю. Скажите, второе место для вас? Или вы просто хотите быть уверены, что никто не сядет рядом со мной?»
Бармен ставит передо мной стакан.