Книги онлайн и без регистрации » Классика » Странник - Александр Фомич Вельтман

Странник - Александр Фомич Вельтман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:
места наблюдения вертикально вверх. Точка небесной сферы, противоположная зениту, называется надиром.

309

Галлер Альбрехт (1708 — 1777) — швейцарский естествоиспытатель и поэт. Вельтман имеет в виду мысли Галлера, изложенные в философской поэме «О происхождении зла», переведенной на русский язык Н. М. Карамзиным в 1786 г.

310

шатер.

311

Нахимов Аким Николаевич (1782 — 1814) — русский поэт.

312

Старший адъютант.

313

Дормез — карета, приспособленная для спанья.

314

Брашеванка — легкая повозка с верхом.

315

Шампольон Жан Франсуа (1790 — 1832) — французский египтолог. Дешифровал египетское иероглифическое письмо.

316

Не пожелай зла своему народу! (турецк.).

317

Чемидзан — видимо, от пере. Шемр-зан; здесь: Великий герой.

318

Указ (турецк.).

319

Хабрий — афинский полководец IV в. до н. э. Был прославлен своими победами. Погиб в 357 г. до н. э. в морском сражении при Хиосе.

320

«Любить или не любить!» — вскричал он голосом Гамлета. — Юмористическая перефразировка известных слов Гамлета «Быть или не быть...»

321

Григорий Девятый — римский папа (1145 — 1241), сделавший инквизицию постоянно действующим органом католической церкви и учредивший в ряде страп инквизиционные трибуналы.

322

Имеется в виду фраза шекспировского короля Лира:

Гром, дождь, огонь, — не дочери вы мне...

(Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник)

323

Отрывок из письма Вельтмана к Е. П. Исуповой.

324

Кабанис Пьер Жан Жорж (1757 — 1808) — французский философ, врач. Пришел к идеям витализма — течения в биологии, допускающего наличие в организмах особой нематериальной жизненной силы.

325

Язон (Ясон) — герой древнегреческой легенды, посланный за золотым руном. Возглавил поход мореплавателей на корабле «Арго».

326

В данном абзаце Вельтман насмешливо отзывается на резкую критику, которой подверг первую часть «Странника» журнал «Телескоп» (см. об этом: Ю. М. Акутин. Александр Вельтман в русской критике XIX века. — «Проблемы художественного метода в русской литературе». М., 1973, с. 56 — 77).

327

Напомнив сей крепости 1810 год... — В конце мая 1810 г. крепость Силистрия на правом берегу Дуная была осаждена русскими войсками под командованием С. М. Каменского. 29 мая (10 июня) крепость была сдана турками.

328

Перечисляются русские военачальники, участвовавшие в русско-турецких воинах 1735 — 1739, 1768 — 1774, 1787 — 1791, 1806 — 1812 гг.

329

От удовольствия сильно бьется сердце (итал.).

330

Эмос — горная местность к западу от р. Прут.

331

Плиний Цецилий Секунд Гай (Плиний Младший) (61 или 62 — ок. 114) — римский писатель в государственный деятель. Сохранился сборник писем Плиния и похвальная речь Траяну.

332

и для чужестранца не будет чужим в образе человека (лат.).

333

Минерва — римская богиня. Полководцы приносили в посвященный ей храм воинские трофеи.

334

...моцартовскому аккорду в увертюре Титово милосердие... — Опера Моцарта «Милосердие Тита» на античный сюжет была создана в 1791 г.

335

Хайдн (Гайдн) Франц Иозеф (1732 — 1800) — австрийский композитор, автор оратории «Сотворение мира» (1798).

336

Лаватер — Лафатер Иоганн Каспар (1741 — 1801), швейцарский философ, писатель, автор «Физиогномики», вышедшей на русском языке в 1817 г. Лафатер утверждал, что изучение черт лица дает возможность получить полное представление о человеке.

337

Стихотворение обращено к товарищам по топографическим съемкам, которые затем вели камеральную обработку материалов в Хотнве. Произведение примыкает к «Посланию к друзьям».

338

В первом издании второй части романа было помещено сокращение «К.В.Ч.», набранное крупным жирным шрифтом.

339

Автор «Ст.....». Что думаете вы о моей книге? Дама... Я поступаю как вы, мсье, я не думаю. «Луций Апулей» Ривароля (франц.).

340

Стыдно говорить (лат.).

341

Еврейская суббота (украин.).

342

Главная улица (молд.).

343

как водится, или: по обычаю (молд.).

344

Не огромное благо, но благая огромность (новогреч.).

345

Фригия — древняя область Малой Азии с развитым земледелием и скотоводством.

346

Аполлон в рубище таскает на носилках камни для построения Трои. — Аполлон вместе с Посейдоном служил царю Трои Лаомедонту. Боги обнесли Трою неприступными стенами.

347

Аполлон был в изгнании с Олимпа (прим. автора).

348

Роман печатался в пестрой, серо-коричневой обложке, список опечаток не был составлен.

349

Ах! ах! (он смеется) (франц.).

350

Ида — горная цепь близ Трои, где, по преданию, происходил суд Париса, решавшего, какой богине должно достаться яблоко Эриды.

351

Приам — последний царь Трои.

352

...родился в Смирне, в Родосе, в Колофоне, в Саламине, в Хиосе и в Афинах... — Перечисляются города, приписывавшие себе честь быть родиной Гомера. Семь городов претендовали на эту славу; Вельтман не назвал Аргоса.

353

«Батрахомиомахия» — древнегреческий комический эпос, являющийся пародией на «Илиаду». В нем описывается война мышей и лягушек. Автор не установлен. Плутарх приписывал эпос Пигрету.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?