Клиент - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пригласите агентов ФБР, мистер Финк, –распорядился Гарри. Сходили за Мактьюном и раздраженным К.О.Льюисом, которыеуселись за спинами Орда и Финка. Льюис был человеком занятым, в Вашингтоне егождала тысяча важных дел, и за последние сутки он в сотый раз задавал себевопрос: зачем он приехал в Мемфис? Разумеется, на этом настаивал директорВойлз, объяснивший ему, что именно на данный момент важнее всего. – МистерФинк, перед слушанием вы сказали, что у вас имеется важный вопрос, который выхотели бы обсудить со мной.
– Да, сэр. Мистер Льюис объяснит вам ситуацию.
– Мистер Льюис, прошу. Пожалуйста, покороче.
– Постараюсь, Ваша Честь. Мы установили слежкуза Барри Мальданно несколько месяцев назад. Вчера с помощью электронных устройствнам удалось записать разговор между Мальданно и Полом Громком. Он состоялся воФранцузском квартале, и я считаю, что вам стоит его послушать.
– У вас есть запись?
– Да, сэр.
– Тогда включайте. – Гарри неожиданно забыл,что торопится.
Мактьюн быстро установил магнитофон и динамикна столе перед Финком, а Льюис вставил микрокассету.
– Первый голос, который вы услышите,принадлежит Мальданно, – пояснил он тоном учителя, демонстрирующего опытпо химии. – Второй – Гронку.
В зале было тихо, так что хриплые голоса издинамика доносились очень четко. Удалось записать весь разговор: предложениеМальданно расправиться с мальчиком, сомнения Гронка относительно того, можно лидо него добраться, идея покончить с матерью или братом и возражения Гронка, нежелающего убивать невинных людей, рассуждения Мальданно по поводуцелесообразности убрать адвоката и веселый смех по поводу впечатления, котороепроизведет ее смерть на всю юридическую братию, похвальба Гронка насчет поджогатрейлера и, наконец, планы по установке подслушивающих устройств в офисеадвоката в ту же самую ночь.
От этой записи мороз пробирал по коже.Поскольку Финк и Орд уже прокрутили ее десяток раз, они никак не отреагировали.Реджи закрыла глаза, услышав, как спокойно обсуждается возможность лишить еежизни. Дайанна замерла от страха. Гарри смотрел на динамик с таким видом, будтомог разглядеть лица бандитов, и, когда пленка кончилась и Льюис нажал кнопку,попросил:
– Поставьте еще раз.
Они прослушали пленку еще раз, уже болееспокойно. Дайанна дрожала. Реджи держала ее за руку и храбрилась изо всех сил,но этот равнодушный разговор об убийстве ребенка подействовал на нее удручающе.Кожа Дайанны покрылась пупырышками, а из глаз потекли слезы. Она подумала оРикки, который сейчас находится под присмотром доктора Гринуэя и сестер, истала молиться, чтобы с ним ничего не случилось.
– Достаточно, – махнул рукой Гарри, когдапленка кончилась. Льюис сел на место, и все стали молча ждать, когда судьявыскажется. Гарри вытер глаза платком и выпил глоток чая со льдом. Потомулыбнулся Дайанне. – Теперь, миссис Свей, я надеюсь, вы понимаете, почему мыпоместили Марка в центр для несовершеннолетних?
– Думаю, да.
– По двум причинам. Первое: он отказалсяотвечать на мои вопросы, но эта причина не так важна сейчас, как вторая. Он вбольшой опасности, вы сами могли в этом убедиться. Как мне сейчас поступить,по-вашему?
С его стороны было нечестно задавать такойвопрос перепуганной, растерявшейся и оттого плохо соображающей женщине, и ейэто не понравилось. Она покачала головой.
– Я не знаю.
Гарри заговорил медленно, как будто у негосамого не было сомнении в том, что надо делать дальше.
– Реджи сказала мне, что она обсуждала с вамипрограмму защиты свидетелей. Итак, что вы по этому поводу думаете?
Дайанна подняла голову и закусила губу. Онанемного подумала, не сводя глаз с магнитофона.
– Я не хочу, чтобы эти люди, – кивнула она намагнитофон, – следили за мной и моими детьми всю жизнь. А я боюсь, что именноэто и произойдет, если Марк расскажет вам то, что вы от него ждете.
– Вы будете находиться под защитой ФБР и всехдругих заинтересованных правительственных учреждений США.
– Но полностью нашу безопасность никтогарантировать не сможет. Это мои дети, Ваша Честь, и у них, кроме меня, никогонет. Совершенно никого. Если я сделаю ошибку, я могу потерять... нет, я дажепредставить себе такое не могу.
– Я думаю, вы будете в безопасности, миссисСвей. Сейчас под защитой государства находятся тысячи свидетелей.
– Но некоторых из них нашли, верно?
Она произнесла это тихо, и тем сильнее это нанего подействовало. Ни Мактьюн, ни Льюис не могли отрицать, что им приходилосьтерять свидетелей. Все долго молчали.
– Ну что ж, миссис Свей, – наконец сказалГарри сочувственно, – что вы предлагаете?
– Почему вы не арестуете этих людей? Запритеих где-нибудь. Я хочу сказать, они тут угрожают мне и моей семье, и Реджи тоже,и при этом гуляют на свободе. Что делают эти чертовы полицейские?
– Насколько я понял, миссис Свей, одного вчерауже арестовали. Полиция также разыскивает двух человек, которые сожгли ваштрейлер, двух бандитов из Нового Орлеана – Боно и Пирини, но пока их не нашли.Я правильно излагаю, мистер Льюис?
– Да, сэр. Мы думаем, они все еще в городе. Ия хотел бы добавить, Ваша Честь, что прокурор США в Новом Орлеане намереваетсяв начале будущей недели привлечь Мальданно и Гронка к ответственности запрепятствие правосудию. Таким образом, они вскоре окажутся под стражей.
– Но ведь это мафия, верно? – спросилаДайанна.
Любой идиот, читающий газеты, понял бы, что вэтом деле замешана мафия. Типичное для мафии убийство с помощью своегочеловека, из “семьи”, все члены которой были гангстерами в Новом Орлеане вотуже сорок лет. Ее вопрос был наивен, и ответ на него очевиден: да, это мафия –невидимая армия, в которой множество солдат.
Льюису отвечать на вопрос не хотелось, поэтомуон ждал, когда это сделает судья. Последовало долгое, неловкое молчание.
Дайанна откашлялась и заговорила громче иувереннее.
– Ваша Честь, когда вы все тут найдете способполностью защитить моих детей, тогда я помогу вам. Но не раньше.
– Значит, вы хотите, чтобы он остался втюрьме, – выпалил Финн.
Она повернулась к Финку, сидящему меньше чем вдесяти футах от нее, и испепелила его взглядом.