Небеса в огне. Том 1 - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Место прибытия было четко обозначено в приказе небесных змеев. Они как раз прошли остров с разрушенным маяком из белого кораллового камня. Это было единственное сооружение рук человеческих, которое они до сих пор встретили в дельте.
Хорнбори почувствовал, что под мышками скапливается пот. Почему эти проклятые драконы так точно описали это место, а не морское чудовище, что затаилось здесь? Им полагалось убить чудовище и забрать какие-то амфоры, привязанные к его спине.
С мели по правому борту поднялась стая крупных белых птиц. Их были сотни, и каждая из них была размером с жирного гуся.
— Нужно съесть что-нибудь приличное, — пробормотал Улур, снова вставший рядом с ним и высказавший то, о чем как раз думал Хорнбори.
Для поднятия духа воинов будет хорошо, если весь флот причалит к одной из этих мелей, чтобы устроить настоящую охоту на жирных птиц и пожарить их на открытом огне. А если бы у них была с собой еще пара бочонков грибного… Лежать и дремать в тени одного из странных деревьев без ветвей с кроной из огромных листьев… Может быть, обнимая при этом Амаласвинту…
В дымке на горизонте показался скалистый утес, и Хорнбори был вынужден оторваться от сладостных грез. Скала, размером такая же, как в Асугаре. Относительно этого ориентира в письме драконов не было сказано ни слова. Странно, ведь это отличный ориентир. Может быть, они ушли не туда? Хорнбори встревоженно оглянулся назад. Остров с развалинами был примерно в миле позади. Оттуда нужно было придерживаться восточного курса. Потом где-то через две мили следует высматривать морское чудовище. Значит, следует идти туда, к скалистому утесу. Может быть, бестия затаилась там? Может быть, находится в пещере, подобной гроту-гавани Асугара? Или закопалась в ил, как те странные плоские рыбы, которых они вчера поймали.
— Курс на утес? — поинтересовался Улур. На толстом капитане «Дикого кабана» был только кусок ткани, обмотанный вокруг бедер, но потел он так, что пот ручьями стекал по его телу.
— Да, держим курс на утес, — пробормотал Хорнбори, не в силах отвести взгляд от татуировок на теле Улура. Особенно его восхищало животное, вытатуированное прямо над пупком. Оно было похоже на бочонок с плавниками, из которого торчала длинная шея, как у змеи, увенчанная на удивление маленькой головой.
Улур, никого не стесняясь, почесал у себя между ног.
— Это нехороший знак, — проворчал капитан судна. — Нехороший знак.
— Что именно? — спросил Хорнбори. Ему тоже становилось все жарче, несмотря на то что солнце еще не добралось до зенита. Карлик мимоходом провел себя рукой по мокрому от пота лбу.
— Ну, что у меня там чешется, — ворчливо отозвался Улур. — Когда рядом нет бабы, а у меня все зудит и чешется, это предвещает неприятности. — Капитан недоверчиво огляделся по сторонам. — Неужели небесные змеи ничего не написали насчет того, что за чудовище здесь затаилось?
— Ничего. — Хорнбори вдруг осознал, что их разговор слушают все карлики, сидящие на корпусе угря. — Что бы это ни было, тридцати угрей с копьеметами будет более чем достаточно, чтобы оставить его истекать кровью на дне морском.
— Если небесные змеи полагают, что нам потребуется тридцать копьеметов, то эта тварь должна быть чертовски большой.
За эти слова Хорнбори захотелось придушить Нира. Он хотел успокоить своих людей, а не пугать их!
— Ну, я однажды видел, как такое копье убило разъяренного мамонта, — вмешался в разговор Гиннар. — Сила у него не маленькая, у копья-то. Пробила череп мамонта, как горшок с кашей.
— А какое расстояние было между мамонтом и стрелкáми? — заинтересовался Нир.
Гиннар широко усмехнулся, и сеточка шрамов вокруг подбородка и рта превратилась в ужасный лабиринт из утолщений и морщин.
— У парней кровь что ледяная вода. Мои ребятишки… Они выстрелили только тогда, когда до зверя оставалось всего десять шагов.
Нир восторженно присвистнул.
— Значит, драконы считают, что эта тварь больше тридцати мамонтов, — произнес Улур и, взяв бурдюк с водой, сделал глоток.
— Нет, так считать нельзя, — возразил Нир. — Такое копье способно остановить животное и покрупнее мамонта, если попасть как следует.
Сидевших на корпусе угря мужчин захлестнула волна тягостного молчания.
— Вероятно, драконы опасаются, что при виде чудовища у вас от страха будут дрожать руки. Поэтому послали тридцать, чтобы хоть один попал, — сказал Галар.
Он лежал на своей накидке, на самом носу угря, за лоцманом с лотом. До сих пор кузнец не произнес ни слова, просто дремал на солнышке, и на его лице по обыкновению сохранялось мрачное выражение. Тем не менее в этот миг Хорнбори готов был обнять его. Вот это правильный подход к поставленной задаче.
— Покажем драконам, что мы — мужики, а не бабы! — решительно провозгласил Хорнбори. — Мы ведь не позволим какой-то здоровой рыбе запугать нас, верно?
— А ведь мы могли бы и проткнуть эту тварь тараном, — предложил Улур. — Мы обошли вот эту гадость, — он показал потными пальцами на страшилище над своим пупком, — ловким маневром, а потом на полном ходу ударили прямо в шею. — Карлик громко прищелкнул языком: — Треснула, как сухая веточка. А была ведь раза в три больше «Дикого кабана».
— На две сажени мельче! — крикнул стоявший на носу лоцман.
Улур выругался.
— Два деления вправо! — крикнул он в открытый люк внутрь угря. Лодка слегка качнулась вправо.
— Две сажени! — снова донеслось с носа.
— Вот проклятая дельта, — прошипел капитан.
— Зачем? Это же еще почти четыре шага, — удивился Хорнбори. «Дикий кабан» имел осадку чуть более двух шагов, а это судно было самым крупным во всем их флоте.
— Да у нас прилив, туннельный ты червяк. Если начнется отлив и мы не найдем фарватера поглубже, то сядем на дно.
Хорнбори хотел было отдать приказ причалить к одному из плоских островов, чтобы дать команде немного отдохнуть. Но как он будет выглядеть перед небесными змеями, если крупные драконы узнают, сколь небрежно он вел себя при исполнении их приказов? Подобной халатности он себе позволить не мог. Может быть, потом, когда они остановят чудовище и заберут амфоры.
— Две с половиной сажени, — послышалось с носа. — Три сажени!
Улур облегченно вздохнул. Маленький флот угрей изменил курс. Они были на самой первой лодке. И этот факт Хорнбори не нравился. Они будут первыми, кто встретится с чудовищем. Но разве Нир и Галар не уничтожили двух солнечных драконов? Так чего им бояться? Они вооружены гораздо лучше, чем полагают небесные змеи. Тем не менее нехорошее предчувствие не оставляло карлика. И Улур, судя по всему, испытывал то же самое. Краем глаза Хорнбори увидел, что капитан снова почесал между ног.
Военачальник устремил взгляд на горизонт. Они готовы! Оба, и Галар, и Нир, принесли арбалеты наверх.