Поток - Дэниэл Суарез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Век живи, век учись, моя дорогая. А теперь… – Коттон покопался на своем рабочем столе. – Вот. – И он бросил ей нечто, похожее на алмаз кубической формы с гранью в дюйм. – Когда ты проберешься в здание и заручишься помощью твоего «друга» и, каким-то волшебным образом обойдя сверхнадежную систему безопасности, проберешься в центр управления Кратосом, расположенный в самом сердце БТК, а потом невесть как добьешься, чтобы твои биометрические показатели дали тебе доступ к их самому ценному имуществу…
– Как-то ты не добавляешь мне уверенности. – Она разглядывала кристалл.
– …после всего этого подключи это квант-линк-реле к соединению со спутником. И контроль над Кратосом перейдет сюда, – он сделал жест в сторону множества голограмм, висящих в воздухе над его рабочим столом. – Если сможешь уничтожить остальные квантлинки, получишь дополнительные баллы. После этого просто удерживай контроль над центром управления, а я буду вести наблюдение за войсками противника.
Алекса с сомнением посмотрела на него:
– А откуда ты знаешь, как управлять Кратосом?
– Мой агент дал мне доступ ко многим вещам… – И Коттон вывел на экраны детальные чертежи спутника.
– Бог ты мой, у нас серьезные проблемы с системой безопасности. Как ты это достал? Как тебе удалось обдурить наших ИскИнов?
Коттон развел руками:
– Я же вор. Это моя работа.
Грейди изучал изображения:
– Значит, у БТК никогда и не было монополии на эти технологии. Выходит, все это безумие затеяно зря?
Алекса по-прежнему выглядела нерадостной:
– Какую еще информацию ты украл, Коттон? Какие чертежи, планы, данные?
Тот рассмеялся:
– Сейчас не время, а здесь – не место, но уверяю тебя, я поделюсь всем, что у меня есть. Ничего не утаю.
Казалось, она не знала, что делать дальше, обернулась к Грейди, схватила со стола шлем и сунула ему:
– Нашла вот шлем разведчика среди коттоновского барахла, он много всего наворовал. Защитит твою голову, если дела пойдут неважно. Боты-наводчики БТК всегда стреляют в голову.
Грейди взял шлем – матово-черный, вроде велосипедного, вот только щиток его был, кажется, сделан из уже знакомого алмазного массива. Вероятно, такой выдержит даже пулю пятидесятого калибра – вот только мозг от удара все равно превратиться в кисель. Джон мрачно кивнул:
– Спасибо.
Коттон закончил свои парикмахерские манипуляции.
– Ну, что скажете?
Грейди и Алекса повернулись, посмотрели на Коттона, который напоминал теперь Уайетта Эрпа[79], и промолчали.
– Круто же, ага? Да идите вы оба на фиг, у вас просто вкуса нет. – Он бросил конус на рабочий стол. – Ну как, вы готовы взяться за дело?
Алекса кивнула:
– Да. Чем скорее возьмемся, тем скорее с ним покончим. – Она поглядела на Грейди: – Визор твоего шлема запрограммирован на конечную цель маршрута.
Грейди тоже кивнул.
– Коттон, откуда ты знаешь, что они будут наблюдать именно за этой географической точкой?
Коттон возился с чем-то на рабочем столе.
– Потому что именно там, по данным моего агента, мистера Грейди видели в последний раз. У них там будут датчики.
Алекса снова обернулась на Грейди:
– Оттуда до Чикаго около двухсот миль, а от Детройта – в районе двухсот пятидесяти.
– Значит, даже после сигнала тревоги им потребуется несколько часов, чтобы до меня добраться.
Она покачала головой:
– Нет. Штурмовые группы Моррисона используют герметизированные диамондоидные скафандры. Они не остаются в нижних слоях атмосферы, а поднимаются миль на двадцать, а потом, используя свободное падение, перемещаются в нужную точку.
Грейди поразмыслил:
– На такой высоте атмосфера гораздо более разреженная. Это имеет смысл.
– Точно. Значит, они могут разогнаться до восьмисот сорока миль в час. Это где-то четырехминутное падение вверх до маршевой высоты, потом около семнадцати минут на полет до места и еще четыре минуты на падение вниз до уровня моря. Так что ждать их можно примерно через полчаса после того, как они покинут штаб-квартиру. Оставайся в миле от места назначения до тех пор, пока я не дам тебе сигнал, что готова. – Она пытливо всмотрелась в него: – Ты уверен, Джон?
Тот глубоко вздохнул:
– Это нужно сделать.
– Можно попытаться отвлечь их как-то иначе.
– Иначе нет гарантиии, что они пришлют достаточно серьезные силы, способные с тобой справиться. А если они засекут меня, то решат, что и ты неподалеку.
– «Крот» Коттона может дать ложную наводку на…
Коттон тряхнул головой:
– Боюсь, мой «крот» больше не в том положении, чтобы нам сейчас помогать. – он разок уже потерял след Грейди.
– А что, если мы сделаем для них какую-нибудь приманку?
– Алекса, любая наша оплошность подскажет им, что ты идешь, – ответил по квант-линку Грейди.
Она опять ненадолго задумалась.
– Есть вероятность, что они просто грохнут тебя в тот же миг, как ты объявишься.
– Не думаю, что Хедрик это сделает. Но в любом случае стоит рискнуть, если это в решающий момент отвлечет их от тебя. – Он сжал ее плечо. – Неважно, что будет со мной, Алекса, главное, пообещай, что ты освободишь Арчи и остальных. Нужно, чтобы ты добралась до них быстрее, чем БТК; даже если ты захватишь контроль над спутником, Бюро попытается их перепрятать. Не допусти этого.
– Не допущу. Не волнуйся, мы спасем их, и ты займешься этим вместе с нами.
– Ненавижу перебивать людей в такие трогательные моменты, – к ним подошел Коттон, держа в руках автоинъектор и ампулы.
– А это что еще за чертовщина? – нахмурилась Алекса.
– Ты ни разу не спрашивала, как ребятишки из БТК схватили меня, когда я много лет назад пытался взломать их штаб-квартиру. На самом деле, мне даже обидно слегка.
– Я считала, что ты совершил какую-нибудь глупость.
– Ага, очень смешно. Нет, я мог бы и не попасться, если бы знал, что, когда срабатывает сигнализация, они пускают в атмосферу нейротоксины, от них люди начинают паниковать и с воплями бегут на свежий воздух, даже если для этого надо броситься с обрыва. Эта дрянь проникает в организм через все полупроницаемые мембраны – легкие, кожу, глаза.
– Я никогда об этом не слышала.
– А что, ты частенько ползала по трубопроводам, когда срабатывала охранная сигнализация?