Косые тени далекой земли - Осака Го
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рюмон подошел к нему:
– Сеньор Кирико? Старик чуть кивнул.
– Да, я – Кирико. Мистер Рюмон, если не ошибаюсь? – выговорил старик с легким акцентом на очень хорошем английском.
Рюмон, несколько теряясь, кивнул, и старик показал своей тростью на дальнюю скамью.
– Давайте сядем там. Но с одним условием: говорить только по-английски. Вы говорите по-английски?
– Говорю.
Не дожидаясь его, старик направился к скамье.
Рюмон последовал за ним, стараясь угадать, откуда Кирико родом. Ни на американца, ни на англичанина он похож не был.
Скорее всего, он был испанцем, если нет – тогда французом. Очевидно, он выбрал английский для того, чтобы никто вокруг не понял содержание предстоящей беседы. В Испании английский знают пока немногие.
Скамейка была мокрая от дождя.
Рюмон расстелил свой носовой платок и предложил Кирико сесть. Сам он сел рядом.
Он хотел вручить старику визитную карточку, но Кирико жестом остановил его.
– Я – Кирико, а вы – Рюмон. Этим и ограничимся. Я не думаю, что мы еще когда-нибудь встретимся.
Рюмон покорно спрятал визитную карточку.
– Большое спасибо за то, что вы согласились со мной встретиться. Позвольте перейти прямо к делу. По словам Хулио Альвареса из Саламанкского университета, вы знали чету японцев, Рикардо и Марию Нисимура, сражавшихся в Интернациональной бригаде во время гражданской войны, не так ли?
Кирико положил обе руки на ручку трости и обратил скрытые темными очками глаза к Рюмону.
– Рикардо и Мария, которых я знал, были мексиканцами японского происхождения. К тому же, они не были мужем и женой.
– Не были мужем и женой? – машинально повторил Рюмон, сдвинув брови.
Кирико кивнул:
– Совершенно верно. Рикардо называл Марию племянницей. Но как там было на самом деле, я не знаю. Судить не берусь.
Рюмон достал пачку сигарет и предложил Кирико. Дав ему прикурить, он и сам закурил.
– Мать моя родилась в Мексике, и девичья фамилия у нее – Нисимура. Ее родители – японцы, в молодости эмигрировали в Мексику. У меня есть веские основания думать, что они участвовали в испанской гражданской войне и что в то время жили под именами Рикардо и Мария. У меня почти нет сомнений, что Рикардо и Мария, которых вы знали, мои дедушка и бабушка. Именно поэтому я и настоял на встрече. Вы не могли бы рассказать мне подробно все, что знаете о них?
Кирико провел языком по губам и повернул темные очки в сторону Toppe де Мадрид,[97]стоявшей в отдалении.
– Если они и правда ваши родственники, то, боюсь, мой рассказ причинит вам боль.
– Они умерли уже тридцать лет тому назад, в Мексике. Я не думаю, что вы сможете меня чем-то потрясти. Я просто хочу знать правду, какая бы она ни была.
Кирико затянулся и медленно выпустил дым изо рта.
Некоторое время он сидел молча, обдумывая услышанное, затем решительно выпрямился.
– Так уж и быть, расскажу вам всю правду. Рикардо и Мария – воспитанники Каридад дель Рио Эрнандес, они работали у нее в качестве эксекъюшинарс.
Рюмон сперва не понял, что Кирико имел в виду, и озадаченно уставился на сидящего к нему в профиль старика.
Однако в следующую же секунду ему вспомнился перевод этого слова, – будто бомба взорвалась в голове. Эксекъюшинарс – это же палач!
– Вы что же… вы хотите сказать, – отрывисто выдавил из себя ошеломленный Рюмон, – что они работали в Интернациональной бригаде убийцами, втайне убирая предателей и недовольных? Я вас правильно понял?
В то время за спиной республиканского правительства стояли обладавшие большим влиянием люди из руководства Коминтерна и НКВД. Александр Орлов был одним из них.
Они предъявляли членам Объединенной рабочей марксистской партии и других антисталинистских объединений обвинения в троцкизме либо в сношениях с Франко и истребляли их одного за другим. Методы применялись практически те же, что и на их родине.
Кирико мрачно кивнул:
– Именно так все и было. Их работа в основном состояла в том, чтобы под руководством Каридад расправляться с троцкистами. Вы ведь знаете, что Каридад – мать Хайме Рамона Меркадера?
Рюмон с силой сжал руками колени.
Хайме Рамон Меркадер. Это имя он уже где-то слышал. Ну да, это же состоявший на службе у Сталина убийца, который летом 1940 года навестил знаменитого Льва Троцкого в его тайном убежище в Мексике, и зарубил его ледорубом.
И что же, Рикардо и Мария занимались такого же рода работой?
Вот, значит, что Кирико имел в виду, говоря, что его рассказ может причинить Рюмону боль…
– НКВД в Испании тогда возглавлял Александр Орлов, – продолжал Кирико. – Одним из его адъютантов являлся ужасный человек по имени Эйтингон. Каридад была его любовницей.
– Вы тоже были одним из них? – спросил Рюмон напрямик.
Пепел с сигареты в его руке упал на камень мостовой.
– Я оправдываться не стану. Да, я действительно работал у Каридад. Обычно шофером, возил важных людей, или переводчиком, но иногда, поскольку стрелял я неплохо, меня посылали охотиться за троцкистами.
– Вместе с Рикардо и Марией?
Рот Кирико болезненно искривился.
– Да. Несколько раз мне приходилось работать вместе с ними. И некоторые дела были просто отвратительные, вспоминать страшно. Например, дело с Нином. Вы знаете человека по имени Андреу Нин?
– Вы имеете в виду Андреса Нина?
Нин был одним из руководителей Объединенной рабочей марксистской партии.
Кирико бросил окурок на мостовую.
– Андреу Нин. Так выговаривают его имя по-каталонски.
Где бы Кирико сейчас ни жил, одно было очевидно: вырос он в Каталонии. Может быть, он был из Барселоны. Но спросить об этом, не нарушив обещания, Рюмон не мог.
– Я слышал, что в начале лета тысяча девятьсот тридцать седьмого Нин оказался в НКВД, его пытали и в конце концов расстреляли.
– Верно. Пытать его было поручено нам троим: мне, Рикардо и Марии.
Несколько голубей покружились и опустились на мостовую перед мужчинами.
Рюмон некоторое время разглядывал голубей. Казалось, каменная скамейка высасывала тепло из его тела.
– Рикардо был слабовольным. Но не Мария. Она пытала Нина совершенно невозмутимо, как будто открывала ножом консервную банку. Даже с удовольствием. А обычно была такая тихая, кто бы мог подумать… Вот что делает из людей спиртное.
Рюмон вздрогнул: