Огненный крест - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джосайя понятия не имеет, кто его родители, откуда они и как их звали, — пояснил Джейми. — Он помнит лишь свое имя и имя брата — Кесайя. Бердсли — это фамилия человека, который их купил. Парни не знают, откуда они — из Шотландии, Англии, Ирландии… Вряд ли из Германии или Польши — с такими-то именами.
— Хмм… — Я задумчиво выдохнула облачко пара, на миг скрывшее дом внизу. — Значит, Джосайя сбежал. Полагаю, из-за клейма на большом пальце?
Джейми кивнул, следя за тем, как жеребец прокладывает себе путь по камням. Глина с обеих сторон дороги была мягкой, и черная земля грибами лезла между гравием.
— Он признался, что украл сыр в Браунсвилле, и доярка его увидела. Вообще-то она указала на другого брата, но… — Джейми на мгновение сдвинул рыжие брови. — Как бы там ни было, кто-то из мальчишек украл сыр, Бердсли поймал их обоих и вызвал шерифа. Джосайя взял на себя вину — и его наказали.
Это случилось два года назад. Вскоре Джосайя сбежал с фермы. Он признался Джейми, что хотел вернуться за братом, как только найдет подходящее место для жилья. Предложение Джейми оказалось как нельзя кстати, и он пешком отправился на ферму.
— Представь же его удивление, когда он увидел наш отряд на склоне холма, — сказал Джейми и чихнул, вытирая слезящиеся глаза. — Парень притаился, пытаясь решить, что делать: дождаться, когда мы уйдем, или воспользоваться шансом? Вдруг мы едем на ферму: отвлечем хозяев и ему удастся выкрасть брата.
— И ты, выходит, сам помог ему с кражей. Весело было, да?
У меня тоже текло из носа. Я одной рукой нащупала платок, надеясь, что лошадь не скинет меня из седла. Джейми был бледен, но щеки разрумянились на утреннем солнце, и вообще он вел себя довольно бодро для человека, проведшего бессонную ночь в холодном лесу.
— Еще бы! Давненько я так не развлекался! — Он задорно прищурил глаза. — Совсем как набеги на Грантов по молодости. Лезть в темноте в чужой сарай!.. Господи, я еле сдержался, чтоб не прихватить заодно корову… может, и прихватил бы, если б она у них была.
Я фыркнула и снисходительно засмеялась.
— Да ты разбойник, Джейми!
— Разбойник?! Я честнейший человек, саксоночка!.. Когда могу себе это позволить, — уточнил он.
— Да, да, ты честный человек, — заверила я. — Даже слишком. Просто не всегда законопослушный.
Джейми, казалось, смутился, потому что хмуро свел брови и издал глухой звук, пытаясь не то возразить, не то откашлять мокроту. Он чихнул, натянул поводья и помахал шляпой Роджеру, который ехал чуть выше по склону. Роджер повернул коня в нашу сторону.
— Отправлю Дрозда в Браунсвилл с остальными, — пояснил Джейми. — А сам поеду к Бердсли. Ты со мной или с ними?
— Конечно, с тобой, — тут же отозвалась я. — Хочу посмотреть на этих Бердсли.
Он улыбнулся и, убрав со лба волосы, снова надел шляпу. Джейми волосы не завязывал, чтобы грели шею и уши, и теперь рыжие пряди отливали в лучах утреннего солнца чистейшей медью.
— Хорошо, только следи за лицом, — полушутя предупредил он. — Не вздумай краснеть, если они вдруг заговорят о сбежавшем слуге.
— Сам за собой следи, — огрызнулась я. — Джосайя рассказывал, что с ним и его братом плохо обращались? Может, он сбежал не только из-за того случая с сыром?
— Я не спрашивал. Но подумай сама, саксоночка, что заставило бы тебя покинуть дом и жить в лесу, питаться личинками и спать на сырых листьях?
Джейми тронул коня каблуками и поехал вверх по склону, чтобы поговорить с Роджером, а я осталась размышлять над его словами. Вскоре он вернулся, и я снова пристроилась рядом, обдумывая уже новый вопрос.
— Если все было так плохо, почему он сразу не взял с собой брата?
Джейми удивленно воззрился на меня.
— Саксоночка, Кесайя ведь глухой!
Как рассказал наш беглец, брат потерял слух из-за травмы лет этак в пять. Поэтому говорить он умел, но ничего не слышал, кроме совсем уж громких звуков. Он не мог разобрать ни чужих шагов, ни шороха листьев — а значит, не сумел бы охотиться или удрать от погони.
— Они с братом понимают друг друга. Когда мы заползли в сарай, я остался караулить внизу, а парень пошел на чердак. Я ни звука не услышал, но уже через минуту они оба стояли рядом со мной, а братец протирал заспанные глаза. Я и не знал сперва, что они близнецы, и, увидев их двоих, жутко удивился.
— Интересно, почему тогда Кесайя не захватил штаны, — вспомнила я еще одну странность.
Джейми расхохотался.
— Я спросил. Оказывается, он снял их прошлой ночью, оставил на сеновале, а там окотилась кошка. Он решил ее не тревожить.
Я тоже рассмеялась, хотя при воспоминании о синюшно-бледных ногах с фиолетовым отливом по спине бежали мурашки.
— Славный парнишка. А с ботинками что?
— У него их и не было.
Мы к тому времени спустились с холма. Лошади медленно кружили возле Джейми, пока он раздавал указания и прощался. Затем Роджер с чуточку озабоченным видом свистнул сквозь зубы и, махнув шляпой, тронул коня каблуками. Сперва он зачем-то обернулся и лишь потом стал смотреть на дорогу.
— Сомневался, поедут ли за ним, — пояснил Джейми и пожал плечами. — А, ладно, справится.
— Конечно, — заверила я, вспоминая минувшую ночь.
— Рад, что ты так думаешь, саксоночка. Ну, поехали.
Он прищелкнул языком и развернул коня.
— Если ты в нем сомневаешься, зачем его отправил? — спросила я, пока мы пробирались сквозь рощицу перед невидимой пока фермой. — Почему бы просто не разбить лагерь? Люди подождали бы, когда ты вернешься.
— Тогда он ничему не научился бы, потому что я не даю ему шанса. С другой стороны… — Джейми замолк и оглянулся. — С другой стороны, я не хочу, чтобы все узнали о Бердсли и их пропавшем слуге. Ведь Джосайю видели в лагере. Если у тебя сбежал работник, а поблизости вдруг объявился похожий на него парень, — легко сложить два и два, правда?
Он свернул, и я проехала за ним между двумя тонкими соснами. На коре и иголках крохотными алмазами сверкала роса, и ледяные капельки сыпались мне на плечи, заставляя ежиться от холода.
— Если этот самый Бердсли не дряхлый старик или калека, он присоединится к нашему отряду, — возразила я. — И кто-нибудь обязательно упомянет при нем о ночном госте.
Джейми покачал головой.
— Скажут, и что? Ну, видели они какого-то парня, тот вскоре сбежал.
— Кенни Линдси знает, что ты привел их двоих обратно.
— Да. Я и взял с него слово молчать.
Кенни тоже из тюрьмы Ардсмур, он без