Три метра над небом. Трижды ты - Федерико Моччиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, а каких она размеров, эта яхта?
– Сорок два метра в длину.
– А как ты ее добыл?
– Тебе-то какая разница? Наслаждайся!
– А нас тут всех не арестуют?
Гвидо смеется.
– Нет-нет, не волнуйся. Для нас это устроил человек добропорядочный. Нас тут двенадцать человек, и еще ты.
– Это очень напоминает мне Тайную вечерю. Ну и, следовательно, мне сразу же приходит на ум другой вопрос: «А кто предатель?»
Гвидо улыбается.
– Его тут нет. В том числе потому, что ты не Мессия, а простой грешник! Развлекайся, черт побери, и не думай лишнего. Проблем не будет, и мы наверняка не повздорим…
– Почему?
– Потому что нас двенадцать, а я пригласил пятнадцать девушек!
Когда я поднимаюсь на капитанский мостик, там грохочет музыка, а официанты снуют с подносами, уставленными бокалами с шампанским. Гвидо на ходу берет два и один из них передает мне.
– За твое счастье! – И он энергично со мной чокается. – Чтобы ты был счастлив и сегодня вечером, и каждый следующий день!
– Приятно слышать. И ты тоже будь счастлив, порадуйся за меня.
Мы выпиваем шампанское залпом. Оно холодное, даже ледяное, все в пузырьках, идеальное.
– Простите… – Гвидо останавливает хорошенькую смуглую официантку с собранными в пучок волосами. Она оборачивается и очаровательно улыбается. Гвидо ставит бокал на поднос и берет еще два. Я тоже ставлю пустой бокал, пока Гвидо передает мне следующий. Официантка уходит.
– Отлично, Стэп! – Гвидо меня обнимает. – Развлекайся.
И мы вместе начинаем прохаживаться по яхте.
– Она трехпалубная. И называется «Лина III». Пойдем, поднимемся наверх.
Мы поднимаемся на палубу. Она полностью застекленная, с большими светло-голубыми диванами из искусственной замши. На них сидят две девушки. Они болтают и пьют небесно-голубые коктейли, гармонирующие с цветом легких занавесок, отчасти закрывающих багрянец, оставшийся на небе после заката. Гвидо с ними здоровается.
– Привет, это Стэп, виновник торжества.
Девушки встают. Они красивые, высокие. Грудь у каждой из них небольшая, но зато волосы длинные: у одной светлые, у другой темные. Они ко мне подходят и целуют меня в щеку.
– Поздравляем!
– Мы рады, что оказались тут.
– Я знаю, что ты работаешь для телевидения и делаешь много всего интересного. Пригласишь нас посмотреть какую-нибудь передачу?
– Ну конечно.
– Какая чудесная яхта. Она твоя?
И тут слово берет Гвидо:
– Сколько же вопросов вы задаете! Иди сюда, Стэп… Разумеется, она его. А еще у него две виллы на Карибах, и, может, мы устроим вечеринку и там.
Он меня уводит. Мы едва успеваем услышать их ответ:
– Мы уже с вами! Куда бы вы ни решили поехать!
Мы доходим до конца палубы.
– Смотри, какой вид…
Мы находимся в бухте, в море около Арджентарио. Я различаю длинный пляж Фенильи: там мы впервые поцеловались с Баби. А потом вижу большой холм с несколькими домами. У некоторых из них, более роскошных, есть даже свои собственные спуски к морю; около других, с большими окнами, в стеклах которых отражается бухта, есть свои бассейны с перепадами. Я рассматриваю их один за другим – от конца пляжа до последней бухты. А, вот она, эта изумительная вилла, возвышающаяся над другими. Она построена на скале, со своим спуском прямо к морю. В этом доме для Баби все случилось впервые.
– Ты счастлив?
– Очень.
– На седьмом небе?
– Гораздо выше, в трех метрах над уровнем неба.
– О чем ты думаешь? – Так Гвидо вторгается в эти мои воспоминания.
– О том, какие они красивые, эти виллы.
– Если все пойдет хорошо, то когда-нибудь ты купишь себе одну их них. Твои дела идут в гору! Может быть, именно эту, на вершине.
– Да, может быть.
– Во всяком случае, ты так радостно улыбался.
Тут мы слышим, как гудит яхтенная сирена.
– Что это? Мы тонем?
– Нет. – Гвидо смеется. – Я велел нас позвать, когда все будет готово.
Мы спускаемся вниз. Парни и девушки уже занимают места в уголке с большим диваном. Они смеются, шутят, некоторые время от времени обнимаются, все в большой эйфории. Проходят официанты, убирая бокалы, а двое других расставляют в середине стола бутылки шампанского. Там семь бутылок шампанского «Моет э Шадон», а нас двадцать восемь. Звучит «Роксана» – очаровательная песня Джорджа Майкла.
– Слушай, Гвидо, кто же все это устроил? Можно узнать или нет?
– Устроил тот, кто любит все самое лучшее! Мы! Скажу тебе только одну вещь: вино сюда привезли сами братья Шадон.
– Да ладно! Ты только и знаешь, что всегда надо мной подшучивать.
– Послушай, а разве не я тебя приводил на замечательные вечеринки?
И я вспоминаю ту вечеринку, которая подарила мне ребенка.
– Да, конечно, это так.
– И теперь ты не веришь, что я мог устроить чудесный праздник именно для тебя, в честь твоей свадьбы? Эй!
Тут же начинают входить официанты с большими подносами, полными морепродуктов – устриц, омаров, лангустов, тартар из лакедры и сибаса. Сначала они обслуживают девушек. Красивых, загоревших. Когда официанты, наполнив тарелки, передают им бокалы с шампанским, девушки смеются и болтают, а потом улыбаются официантам и благодарят их, совершенно не мешкая, словно они давным-давно к этому привыкли и ужинают так каждый вечер.
– Прости, Гвидо…
Я к нему осторожно придвигаюсь.
– Да, говори, я слушаю.
– А они кто? Девушки, оказывающие эскорт-услуги?
– Как это?
– Короче говоря, они кто? Проститутки?
– Нет! – Гвидо смеется. – Это все девушки, которые хотят работать на телевидении и в кино. Я им сказал, что у нас будет вечеринка с тринадцатью продюсерами. Ну и разве они могли упустить такой случай? Они здесь бесплатно!
Я смотрю на этих двенадцать «продюсеров». Банни, Луконе, Скелло и все остальные… Девушки с ними болтают, развлекаются, смеются. Так, по крайней мере, кажется. Две из них с интересом слушают то, что говорит Луконе. Но… Луконе и сам никогда не понимал того, что он говорит!
– Разрешите?
Официант спрашивает меня, не хочу ли я что-нибудь попробовать, другой официант снова наполняет мой бокал; из спрятанных в стене колонок разносится голос Аризы, которая поет песню «Любовь – это нечто другое». Впереди, вдалеке, я вижу Анседонию, залитую оранжевым цветом.