Меч Без Имени. Трилогия - Андрей Олегович Белянин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за скалы выехал знакомый рыцарь.
– Лорд Скиминок, вы узнаете меня?
– Барон, вы дурак и пьяница! С чего вы взяли, что я буду вам помогать?
– Но, лорд Скиминок, я… Я надеялся, – жалостливо продолжил бесконечные уговоры Хрум Хром де Хорст. – Вас ведь называют Ревнителем Благородства и Чести и Хранителем Обиженных Безвинно!
– А если завтра какому-нибудь недалекому идиоту взбредет в голову назвать моего господина Одиноким Победителем Великанов? Он что, обязан бросить все и гвоздить по голове каждого, кто выше его ростом? Нипочем не соглашайтесь, милорд! Спасение принцесс всегда было самым неблагодарным делом. Вам это надо? Не-е-е, без должной компенсации…
– Чего, чего? – Мы все трое уставились на Лию.
– Готов взять на себя все расходы! – мгновенно сообразив, ухватился за единственную ниточку барон. – Пятьдесят процентов авансом, остальное по получении товара.
– Плюс накладные расходы, питание, проживание, транспорт, комиссионные за потерянное время и организация достойных похорон за счет компании в случае летального исхода, – безжалостно добила деловая наша.
Признаться, я надеялся, что после такой наглости барон окосеет и откажется от своих бредовых планов. Мы находились в его походном шатре, сытые, вымытые, принятые с всевозможным почетом и помпой. Своеобразие средневековых традиций заключалось в совершенно необъяснимых для меня перевоплощениях врагов в друзей, и наоборот. Причем для всех остальных это было абсолютно нормально. Главное, чтобы присутствовал элемент взаимного уважения. Остальное не важно. Ну и что с того, что эти же войска только вчера осаждали замок сэра Чарльза Ли? Временное помутнение мозгов, погорячились, плюнули и забыли! Что с того, что они удирали от нас как от чумы двадцатого века, справедливо полагая, что связываться с тремя столь могущественными воинами просто неразумно? Сегодня мы пируем за одним столом, а их предводитель, поскуливая, уговаривает нас добровольно отдать свои жизни за его прекрасную даму. Все кругом довольны, обоюдно вежливы, взаимопонимание наиполнейшее. Но ведь при случае продадут с потрохами так же легко, как недавно клялись в вечной дружбе. Ну, не милашки ли?
– Довольно слез и меркантильных споров. Конкретно, чего вы хотите?
– Спасите мою невесту, заточенную злым колдуном в заколдованном замке. Я за все заплачу!
– А сам-то вы почему ее не спасете? Экономия финансов плюс весомый шанс понравиться даме. С такой армией можно любой замок по кирпичику разнести.
– Он заколдован, – поморщился Хром де Хорст, сразу видно – ему неприятно говорить нам горькую правду. – Мы потеряли у его стен более полусотни воинов. Кроме великого лорда Скиминока уже никто…
– Сколько? – напрямую обрубила Лия.
– Сто монет, – предложил барон.
– Вы издеваетесь! Этого даже мне не хватит на приличное погребение. А вы представляете, сколько сдерут за рытье могилы для такого вот Бульдозера?
Жан глотнул воздух хватаясь за сердце.
– Триста. Только как аванс. Все прочее оплачивается отдельными счетами. В пределах разумного, естественно. Думаю, общая сумма вряд ли намного превысит нашу честно заработанную тысячу…
– Что?! Тысячу монет?! – жалобно возопил наниматель, трагически заламывая руки. – Да я на всем приданом не заработаю и половины!
– Ни фига себе! – возмутился трусливый рыцарь. – А мы-то думали, у вас любовь…
– Любовь – субстанция нежная, возвышенная, за нее надо платить стихами и серенадами. Не следует путать священные чувства с банальной прозой бытия, – наставительно отметил де Хорст. Мужик соображал, что почем в этой жизни, что и говорить. – Между прочим, она крупная женщина и много ест!
– Значит, не договорились, – с искренней печалью заключила Лия.
Барон поерзал, почесал лысину, что-то промямлил и наконец решился:
– По рукам! Признаться, я и не ждал, что услуги знаменитого героя стоят дешевле отряда наемников. Вот ваш задаток.
– Ландграфы всегда в цене, – кивнула моя пробивная спутница, сгребая со стола новенькие золотые монеты. – Милорд очень занят, он не может работать за пирожки.
Если вы обратили внимание, то во время всех спекулятивных торгов я молчал, как мышка. Они там спорили, рассуждали, подсчитывали, будто бы лично меня это и не касается. Шустрые-е. Пришлось проявить власть.
– Всем – цыц! Лия, ты свое дело сделала, закрой клювик и приготовь мне еще один большой бутерброд. Жан, двигайся поближе, будешь меня поправлять, если я в чем-то ошибусь. Итак, мы трое подрядились за означенную сумму извлечь из заколдованного замка крупную женщину – невесту барона. Кстати, как ее зовут?
– Бумбрумгильда. Ростом невысока, кожей бела, грудью обильна, прочим телом тоже, волосы светлые, характер мягкий, возраст между двадцатью и тридцатью, точнее она не говорила. Ее отец, славный король Долболоб по прозвищу Дуб Мореный, намерен заявить о своих древних правах на трон Срединного королевства. Его шансы очень велики, что пропорционально увеличивает мою страсть к похищенной невесте! – исчерпывающе доложил практичный жених.
– Ясно. Где расположен замок?
– Милях в двадцати к северу. Собственно, я на сэра Чарльза напал единственно потому, что хотел привлечь внимание общественности к своим проблемам…
Ничего не скажешь, барон был человеком образованным.
Я не собирался отступать. В конце концов, мы действительно без гроша, а деньги нужны везде, тут Лия права. Потом я еще ни разу не видел заколдованных замков и не спасал томящихся в клену принцесс. К тому же грех не помочь влюбленным. Интересно, а с чего это я себя так уговариваю?
Ведь все хорошо. Хорошо?..
Наутро, выспавшиеся и сытые, мы направились к заколдованному замку. Тропа вела через горы, барон и шестеро тяжелых всадников нас сопровождали, подробно инструктируя бесполезными советами. Например, как положено разговаривать с благородной дамой Бумбрумгильдой. Или