Предательство в Крондоре - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три всадника спешились, и один из эльфов забрал лошадей.
— Отведи их обратно к рыцарю-маршалу и расскажи ему, о чем мы тут говорили. Скажи ему также, что мне нужна будет помощь на западе от старого каменного моста.
Эльф кивнул, взял лошадей и уехал. Мартин взглянул на небо.
— Отлично, мы подойдем к мосту до заката, и вы сможете перебраться через реку в темноте, пока мы будем отвлекать их на мосту.
— Перебраться через реку? — удивился Патрус. — Ты имеешь в виду, намокнуть?
— Да, — улыбнулся Мартин. — Боюсь, вам придется идти вброд. С милю вверх по реке есть отмель, и я сомневаюсь, что гоблины о ней знают.
— Гоблины? — переспросил Локлир.
— Нам в основном попадаются гоблины и квегские наемники. Думаю, моррелы отправились на юг с Делеханом или кто там возглавляет это подразделение.
Джеймс немного помолчал, потом вдруг спросил:
— Локлир, как твой квегский?
— Ничего, нормально. А твой?
— Я не так хорошо говорю, как ты, — пожал плечами Джеймс. — Я же не рос в портовом городе.
— А Крондор — это что, разве не порт? — удивился молодой сквайр.
— Я имею в виду, что в канализации квегские торговцы встречаются нечасто!
— О! — понял наконец Локлир. — А зачем тебе?
— Просто мы вряд ли столкнемся с гоблинами или темными эльфами, которые говорят на квегском, зато готов поспорить на хороший обед, что обязательно повстречаем поблизости кого-то из этих проклятых квегцев.
— Но ты же не собираешься опять изображать спектакль под названием «мы — квегские наемники»? — спросил Локлир озабоченно. — Это сработало, когда мы врали троллям, но если мы встретимся с наемниками… я не так хорошо говорю, чтобы обмануть настоящего квегца.
— Ладно, волноваться начнем, когда такое случится, — сказал Джеймс.
— Отлично, — Локлир закатил глаза.
— Мартин, вместо того чтобы изображать атаку, может быть, вы лучше сделаете вид, что преследуете нас, и загоните прямо в лапы врагу? — предложил Джеймс.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — с любопытством приподнял бровь Мартин.
— Нет, но давай попробуем, — улыбнулся Джеймс.
Когда солнце зашло, до наемников на мосту донеслись крики бегущих людей. Трое мужчин — двое молодых и один пожилой — неслись к мосту, умоляя на квегском о помощи, а за ними сквозь туман были видны преследующие солдаты.
Джеймс первым добежал до моста. Он задыхался, лицо его перекосило отчаяние. Он показал назад и прокричал на квегском:
— Нападение!
— Держите мост! Мы приведем помощь, — крикнул второй молодой человек.
Предводитель наемников повернулся к троллю, который командовал его группой, и уже хотел спросить, что делать, когда над ним пролетела стрела и вонзилась рядом. Нырнув под ненадежное укрытие перил старого каменного моста, он сосредоточился на атаке эльфов и уже не обращал внимания на трех людей, промчавшихся мимо.
Джеймс не останавливался, но поглядывал через плечо. Мартин и эльфы делали все, что могли, чтобы убедить стражников на мосту, что это действительно была серьезная атака. Джеймс резко остановился и махнул Локлиру, призывая тоже притормозить и подождать Патруса. Старик явно выдохся.
— Ты в порядке? — спросил Джеймс.
Патрус кивнул.
— Просто не так быстр, как раньше. Дайте мне минутку, и продолжим, — он улыбнулся своей дьявольской улыбкой. Они подождали, пока старик переведет дыхание, и, когда он кивнул, поспешили дальше.
Они бежали туда, где, как считали, была спрятана рифтовая машина — к небольшой низине между двумя холмами. К ним навстречу устремилась группа моррелов, и Локлир крикнул им на квегском:
— На мост напали!
Предводитель высокий моррел с такими же, как у Гората, широкими плечами, одетый в меховой жилет с открытой грудью, — прокричал в ответ:
— Я не понимаю ваш собачий квегский язык.
Джеймс остановился и перевел дыхание.
— Я говорю и на общекоролевском, — ответил он, имитируя акцент. — На мост напали. Тролли отправили нас за подкреплением.
— Напали? — Моррел повернулся к одному из воинов и приказал ему отправиться к мосту. — Я Морэльф, сын Делехана. Я командую здесь, пока Делехан идет к Сетанону. Кому вы служите?
— Мы служим… — начал Джеймс.
— Скажи ему об эльфах, — перебил его Локлир, как они и репетировали.
— Об эльфах? — насторожился Морэльф. — Каких эльфах?
— С ними высокий человек с луком, который может попасть в цель с тысячи ярдов, — объяснил Джеймс.
— Длинный Лук! — воскликнул Морэльф. — Это может быть только Длинный Лук. Убить его будет для меня честью.
— А как он назвал второго? — обратился Джеймс к Локлиру.
— Калин, по-моему, — ответил тот.
— Принц Эльвандара тоже здесь? — Предводитель моррелов схватил Джеймса за отвороты рубахи и без труда приподнял над землей.
— Мы слышали это имя, — Джеймсу даже не надо было притворяться, что он испуган. — Принц Калин, он так сказал.
— Позовите мою стражу! Мы убьем эльфийского принца и его друга-человека. Я вырву им сердца! — Морэльф отпустил Джеймса, и тот свалился, больно ушибившись. — Где они?
— С западной стороны моста, — ответил Джеймс, сидя на пыльной дороге.
Шесть моррелов побежали к мосту.
— Я отправлю остальных вам на подмогу! — крикнул им вслед Джеймс.
— Не могу поверить, что у нас получилось, — в удивлении помотал головой Локлир, помогая Джеймсу подняться.
— У нас не очень много времени — только пока эта горячая голова не устанет гоняться по лесу за Длинным Луком и эльфами. Думаю, не больше получаса. Вперед!
Они снова побежали, и когда увидели вторую группу моррелов, охранявших поляну, Джеймс крикнул им:
— Морэльф приказал отправляться к западному мосту!
— Мы должны охранять машину, — ответил предводитель группы, по виду закаленный в боях ветеран. Он указал на рифтовую машину, и Джеймс вдруг понял, что стоит прямо перед ней. В вечернем сумраке он прошел бы между деревьев, ничего не заметив.
— Морэльф сказал, чтобы мы ее охраняли, — заявил Локлир.
Воин бросил на него скептический взгляд.
— Он просил передать, — вмешался Джеймс, — что квегские собаки справятся с охраной машины, а вам нужно отправиться на охоту за эльфами. Принц Калин и Мартин Длинный Лук напали на западный мост.
Эффект от его слов превзошел все ожидания. Моррелы тут же понеслись в сторону моста.
— Интересно, — сказал Джеймс, стоя около машины, — Калин знает, какой популярностью он пользуется у своих кузенов?