Превращение - Кэрол Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю тебя, – произнес я, когда мы на миг задержались перед ведущей наверх лестницей, и еще не успели вернуться к выбранным нами ролям, – за все. Ты вернула мне жизнь.
– Она всегда была с тобой. Просто ты неправильно использовал ее.
– Ты копия своего деда. Твои ученики будут называть тебя гадкой старухой, и ломать свои головы, и мучить свои тела, пытаясь добиться от тебя хоть одного словечка похвалы.
Она засмеялась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку:
– А ты, мой дорогой Смотритель, мой первый и самый любимый ученик, не смей рассказывать им, что когда-то я кормила тебя миндальными пирогами.
Мы пошли наверх и крепко проспали до зари.
Катрин так и не рассказала мне, как она собирается выяснить, где и каким образом открыть дверь в созданное Исанной заклятие. Насколько я знал, в Парнифоре не было храма, места, где эззарианские заклятия собирались бы вместе, словно пойманные в паучью сеть. Именно поэтому нам тоже пришлось ехать, когда Исанна согласилась прибыть лично, чтобы взглянуть на жертву. Но я не должен был вмешиваться в дела Айфа. Катрин даст мне все, что только сможет.
Кирил пришел к нам в это утро. Хоффид прибрал одну из комнат наверху. Он скреб, чистил, мел, пока комната не превратилась в чистейшую деревянную коробку с одним сияющим окошком, смотрящим в небеса. Последние пять дней мы занимались именно здесь, именно здесь я сейчас упражнялся, заставляя мозг очиститься от всего. Катрин постаралась задержать дерзийца, но я услышал шум на лестнице и выглянул.
– Он занят, – поясняла она, вцепившись маленькой ручкой в рукав Кирила. – Ему необходимо быть одному.
– Все в порядке! – крикнул я сверху. – Одной минутой раньше или позже, прилив от этого не повернется вспять. А если я не смогу пережить одно-единственное беспокойство, когда это станет необходимым, тогда все недели упорного труда прошли впустую. Кроме того, я хочу есть.
– Вы говорили, что все произойдет сегодня, – начал Кирил через некоторое время, отставляя стакан с вином, пока я пил крепкий чай, поглощая гору хлеба и куры, способную насытить даже шенгара.
– Именно.
– Что же должно произойти? Когда?
– Когда, я не знаю. Но через некоторое время Катрин скажет мне, куда нужно идти… а там посмотрим.
– Тогда вы начнете сражаться с демоном.
– Точно.
– Проклятие! Это так странно. Но можете быть уверены во мне. Гарнизон в боевой готовности.
– Прекрасно.
Он на миг замялся, потом достал что-то из кармана:
– Я получил письмо от Александра.
Я помотал головой:
– Не говорите мне. Я не должен думать о нем. Я должен сделать все, что смогу, и сделать это хорошо.
– Но я думал, вам следует взглянуть. – Он протянул мне сложенный лист. – Оно было послано вчера.
«Кирил!
Я только что прибыл в Парнифор побольше узнать о келидцах и осмотреть наши приграничные укрепления. Я слышал, что ты собираешься отомстить за смерть Дмитрия, перерезав мне глотку, или отрезав мне голову, или вырвав мне сердце, или выпив мою кровь. Ничего этого не произойдет. Я прекрасно защищен. Ты не сможешь тронуть меня, несмотря на все свои способности. Если ты не хочешь неприятностей, оставь свои дурацкие идеи о мести и приходи в конце недели приветствовать меня со всем полагающимся уважением и смирением, открыто заявив, что ты не имеешь ничего против моей персоны. Если ты сделаешь это, я сохраню за тобой твой пост и твою жизнь, поскольку ты неплохо потрудился, помогая нашим келидским друзьям. Мы забудем твои угрозы, спровоцированные горем утраты. Но если ты откажешься и будешь продолжать высказываться подобным образом, я посмотрю на твое повешение, родственник ты или нет. Не думай, что мой отец станет заступаться за тебя.
Александр».
Сломанная печать была красной.
– Им не удалось заполучить его, – тихо сказал я.
– Я тоже так понял. Когда мы расстались с ним шесть дней назад, он знал, что я не собираюсь мстить. У меня была возможность убить его, но я не сделал этого. А что до моих «способностей»… Он всегда был сильнее меня. Даже когда мы еще были под присмотром нянек.
– Но все-таки не стоит доверять этому письму. – Я вернул Кирилу бумагу. – Он мог сохранить малую частичку себя, утаить от них. Но все может разом измениться. Понимаете? Демон живет внутри него, и каждый раз, когда он сопротивляется его воле, он будет расплачиваться за это.
Кирил улыбнулся:
– Я знаю Александра намного дольше, чем вы. Вы даже не представляете всей степени его упрямства.
Катрин вилась в проеме двери, словно мотылек, летящий на свет.
– Сейчас вам лучше уйти, – сказал я. – Катрин прикончит меня, если я не вернусь к своим упражнениям. Спасибо, что навестили нас.
– Да пребудет Атос на твоей стороне, друг.
– Да будет так.
Когда он ушел, я еще немного порадовался крошечной победе Александра. Каждое мгновенье, которое он сможет продержаться, даст мне дополнительное время в битве. Если он сумеет утаить мое имя, демоны не вдруг доберутся до меня. Если он не выдаст того, что знает меня, мое появление станет для них полной неожиданностью, давая мне еще одно преимущество. Хотел бы я верить, что упрямство спасет его и от твари, пожирающей его душу, но я тут же отогнал эту мысль. Я не мог позволить себе поверить в такое. И должен рассчитывать в этой битве только на себя.
Не прошло и получаса, как Катрин пришла ко мне и сказала, что пора идти.
– У тебя еще будет время на подготовку.
Я кивнул и пошел за ней вниз по лестнице. Мы вышли под затянутое тучами небо. Хоффида нигде не было, но лошади ждали нас. Волосы Катрин были заплетены в тяжелую косу, обвивавшую голову. Когда мы проехали через ворота и свернули на узкую дорожку, уводящую нас в луга, ветер вцепился в ее прическу, выдрав из нее несколько коротеньких прядей. Катрин была одета как обычно: в коричневую юбку для верховой езды, темно-зеленую тунику, которая то темнела, то светлела под лучами выходящего из-за туч и снова скрывающегося солнца. Фантастический воин, едущий на битву. Мы ни о чем не говорили. Это не было запрещено. Просто не было необходимости. Дорога вела нас к холмам к востоку от Парнифора, через широкий разлом в скалах. Удивительно было наблюдать, как невзрачная тропинка, уходя все дальше от обжитых мест, превращается в широкую мощеную дорогу. Обломки камней, слишком гладких и правильных, чтобы иметь природное происхождение, покрывали пучки выросшей за долгие годы травы, то и дело встречались участки дороги, совсем не тронутые временем. Дорога привела нас в небольшую, поросшую высокой травой долину, где рос огромный ясень. Посреди долины виднелись останки какого-то прямоугольного здания. Часть постройки стояла без крыши, огромные куски гранита были кучами навалены вокруг колонн. Но другая часть оказалась нетронутой. Это был древний дворец. Лошадь Хоффида паслась в стороне от него. Я понял, что это и есть одна из построек древних мастеров. Утешители часто захватывали жертву демонов в разрушенных храмах, домах или колоннадах. Мелидда, сохраняющаяся в таких местах, облегчала снятие заклятия и передавала жертву к Айфу, находящемуся в Эззарии. Мы спешились и стреножили наших лошадей рядом с кобылой Хоффида. На зеленые листья упали первые тяжелые капли дождя. Хоффид вышел к нам навстречу, взяв руки Катрин в свои и глядя на нее так, что было ясно: кроме нее, в его мире больше никого не существует. Она провела рукой по его щеке, и многое мне стало очевидно. Я улыбнулся себе и подумал, что Элен должна быть рада сейчас. И Александр был бы доволен. Он снова оказался прав.