Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малфой решительно поднялся.
— Папа, я так скучаю, — прошептал он. — Дождись, пожалуйста, я все решу, обещаю!
Малфой вышел в пустынный коридор и, никем не задерживаемый, поспешил в Атриум, откуда по каминной связи попал в Дырявый котел. Уже привычным маршрутом он направился в Гринготтс, чтобы забрать оттуда артефакт, применение которого, если об этом узнают, приведет его прямо в Азкабан, но только его использование давало Драко шанс сохранить отцу и его соратникам жизнь.
Глава 43. Арест
Драко сидел в своем кабинете на Гриммо и гипнотизировал взглядом распакованный и освобожденный от многочисленных охранительных заклинаний Эквилибриум. Юноша ждал, когда вернется Кричер. Придя домой из Гринготтса, Малфой послал верного домовика за Гарри в Хогвартс, но их обоих всё не было. Хотя Малфой понимал, что домовику могла не представиться возможность застать Поттера одного, он нервничал от того, что время на подготовку утекало. Не прибавляло оптимизма и то, что было неизвестно, сможет ли гриффиндорец управлять Эквилибриумом.
В пятом часу послышался хлопок, но это оказался Добби.
— Хозяину Драко надо поесть, — виновато зашевелил ушами эльф.
Парень хотел послать его далеко и надолго, но вовремя вспомнил, по чьей несдержанности этот домовик ополоумел.
— Принеси бутерброды и кофе, — велел он, не слушая причитания Добби о том, что Кричер велел подать полный обед в столовой.
Наконец появился Кричер с Гарри, вцепившимся в его сухую лапку.
— Что стряслось, Драко? Кричер вытащил меня из душа.
— Спасибо, Кричер, можешь идти, — отпустил Драко мажордома.
— Дамблдор решил добить всех наших в Азкабане, — с горечью сказал он.
Обрисовав ситуацию скупыми мазками, он вдруг поймал себя на том, что не знает, как к происходящему отнесётся Гарри. Ведь родители Поттера погибли, сражаясь против Темного Лорда, которого поддерживали Люциус и отцы его друзей. Драко со страхом посмотрел на партнера, пытаясь по его лицу прочесть приговор и отказ, но увидел только сочувствие.
— Опять бородатая сволочь! Ты как-то ворчал, что тебя не очень воспринимают всерьез. По-моему, всё как раз наоборот, Великий взялся за тебя по-настоящему!
— Да, Гарри, и он начал бить по больному. Я никак не смогу защитить отца, если этот «пакет мер» Дамблдора будет принят!
— Неужели совсем никак? — Гарри очень верил в таланты Малфоя.
— Есть кое-что, но понадобится твоя помощь.
— Так зачем же дело встало? — не понял Гарри. — Ты говоришь, нет времени на раскачку, надо действовать. Я принесу клятву о неразглашении.
— Погоди, Гарри, — глухо отозвался Малфой. — Клятва, само собой, понадобится, но есть еще кое-что помимо того, сможешь ли ты мне помочь. Гарри, захочешь ли ты?
Видя недоумение на лице Поттера, Драко пришлось объяснить.
— Гарри, ты ведь не забыл, за что мой отец попал в Азкабан? Я пойму, если ты откажешься помогать пожирателям. Все, кто поддерживал меня в Визенгамоте, сразу отступились, потому что это та тема, на которой не только не получить преференций, но и можно безвозвратно погубить репутацию. Дамбдлдор рассчитал всё идеально: меня не поддержат, если я буду призывать судей голосовать против «пакета мер», — Малфой произносил эти два слова с омерзением. — Ведь тогда получается, что они потворствуют побегам заключенных.
— Это какой-то нелогичный вывод, — не очень уверенно произнес Поттер. Все же он хорошо помнил, как на Гриффиндоре его объявили наследником Слизерина и всё, что происходило, истолковывали не в его пользу, не внимая доводам разума. Да и самого Драко обвиняли, повторяя со слов взрослых волшебников. Казалось бы, дети глупы, раз ведут себя так, но, выходит, взрослые ничем не лучше. — Получается, Визенгамот — такое же стадо, да?
— Именно. Так что ты решил, Гарри?
— Мне нечего решать, Драко. Мы партнеры. У нас общие дела и общие враги. Бородатая сволочь хочет всеми распоряжаться, нельзя ему это позволить! А насчет твоего отца… Я потерял родителей. Для меня то, что можно попытаться сохранить жизнь лорду Малфою, очень много значит. Я ценю то, что ты имеешь, и не позволю тебе потерять отца, поэтому помогу всем, чем смогу. А сам ты как относишься к Волдеморту? Поддерживаешь?
— Мордред с Темным Лордом! От него у моей семьи одни неприятности. Так бы и оживил еще раз, если бы умел, чтобы прикопать своими руками! — решительно заявил Драко.
— Так что надо делать?
— Гарри, есть еще кое-что. Это наверняка будет завтра в газетах. Гарри, Сириус умер совсем недавно, я не знал, — Драко виновато посмотрел на Поттера. — Дамблдор сказал, что это моя вина как главы рода.
Поттер не понимал и молча смотрел на партнера в ожидании объяснений. Драко вздохнул.
— Сириуса поцеловал дементор, это такая казнь, но потом тело еще живет, понимаешь?
До Гарри только сейчас дошел ужас всей ситуации. С тихим стоном он вцепился себе в волосы и замер, уставившись в одну точку. Драко вяло укорял себя, что ради достижения своей цели он должен был попытаться обойти этот вопрос, дотянуть до того, как Поттер поможет с артефактом, чтобы отказом не подвергать жизнь отца опасности, но понимал и то, что он уже так не сможет. Он не знал