Где будет труп - Дороти Ли Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это немного, но это только начало. Теперь возьмем X. Есть клетка, в которой X не может стоять: это клетка сразу справа от U, ведь тогда между X и Z окажется два пустых места для всего одной буквы. Значит, X стоит в третьей или четвертой клетке нижней строки. Тогда у нас есть два варианта таблицы.
1)
2)
Взглянув снова на наши диагональные пары, увидим, что J и X, а также J и Е стоят в одном ряду. Это значит, что J не может стоять сразу над X. Вписываем ее в обе таблицы в три верхние клетки столбца X. А вот сейчас будет интересно. М и N должны быть в одном ряду. В таблице 1 страшно соблазнительно вписать их в пустые клетки справа от J, тогда К и L пойдут в ключевое слово. Но в таблице 2 так сделать нельзя, не хватает места. Если верна таблица 2, то М, N или сразу обе входят в ключевое слово. М и Е стоят в одном ряду, но N не может быть рядом с Е. Это исключает несколько комбинаций, но все равно их остается чертова прорва. Наш ключ не может начинаться с EN — это определенно. Стойте, стойте! Если Е стоит в третьей клетке сверху, то N не может стоять на правом конце той же строки, иначе по правилу горизонтали она окажется рядом с Е. Значит, в таблице 1 в этой строке невозможны сочетания JMN и JLN. Остается JLM, что возможно, только если N входит в ключевое слово, потому что N не может стоять рядом с Е, однако должно находиться в одном ряду и с ней, и с М.
Уимзи вцепился в собственные волосы и замер, что-то бормоча.
— Кажется, из этих пяти букв мы выжали все, что можно, — сказала Гарриет. — Давайте попробуем остальной текст? Я уже разбила его на пары. Ух ты! Наш старый знакомый EXMG снова появляется в середине.
— Правда? — Уимзи выпрямился. — Тогда, если у нас все верно, это еще одна дата в июне. И думать не хочу, что это могут быть части двух слов, одно из которых заканчивается на J, I, JU, IU, IUN или JUN. Если в письме назначена встреча на 18 июня, почему бы двум буквам перед EXMG не обозначать 18, то есть АН? Давайте их попробуем. Что там за буквы?
— ОВ.
— ОВ = АН. Пользы немного. Ну, все равно запишем.
О и А в одном ряду, О и Н в одном ряду, а про А и В мы уже и так знаем. Выглядит так, будто мы на верном пути, но продвинуться дальше не помогает: в это сочетание не входит ни одна из букв, которые уже внесены в таблицу.
— Минутку, — вставила Гарриет. — Меня осенило. Город, указанный в верхней строке, должен быть центральноевропейским. В нем шесть букв, и две последние — это две первые, только наоборот. Warsaw?[193]
— Разрази меня гром! Блестяще! Срочно проверять. Смотрим. Вот что это нам дает…
Уимзи начертил новые квадратики.
— W и X в одном ряду, — заметил он. — Велик соблазн решить, что W стоит в нижней строке рядом с X. Иначе она должна быть в ключевом слове, конечно. Забавы ради впишем его в обе таблицы в нижнюю строку. Так, это уже интересно. W и N тоже в одном ряду. Мы не можем поставить N в четвертую строку сверху, потому что она должна быть в одном ряду с Е. Но в третью строку тоже не можем, потому что между N и U только шесть букв, а пустых мест для них восемь. Следовательно, если W на своем месте, N должна стоять в двух верхних строках, и это значит, что N определенно принадлежит ключевому слову.
Гарриет навскидку вписала буквы:
1)
2)
— С таблицей 1 что-то не то, — сказала она. — В чем дело? Что мы сделали не так? А, знаю. Е и N не должны стоять рядом. Если верна первая таблица, место Е — в третьей строке. Слушайте! Это значит, что в ключевом слове одиннадцать букв!
— Не обязательно. Она может стоять на своем месте в алфавите. Но если таблица 1 верна, то единственное место для Е — начало третьей строки. Пойдемте дальше. S и Т в одном ряду, R и Т тоже, но RST идут не подряд, иначе RS превратилось бы в ST, а оно и не подумало. Хочется вписать ST в две клетки перед U, но мы не можем быть уверены, что их место тут. А, к черту! Пишите — если ошибаемся, потом начнем сначала, только и всего. Вот так. В таком случае R должна входить в ключевое слово и стоять в одной из двух верхних клеток на правом краю таблицы. Это значит, что RS =?Т.
— Но мы знаем RS! Если АТ = RS, то RS=AT.
— Боже мой! Точно! Прекрасно! Это практически доказывает, что S и Т мы поставили куда надо. И мы теперь знаем, что в ключевом слове А и R стоят рядом.
Гарриет снова уткнулась в таблицы.
— А мы можем что-нибудь сделать с NX=AW? Да! Смотрите! Если в таблице 1 вписать А в любую клетку так, чтобы выдержать прямоугольник NX=AW, то А не окажется рядом с R! Либо у нас все неправильно, либо таблицу 1 надо выкинуть насовсем.
— Ура! Гениальная женщина! Мне с самого начала не нравилась таблица 1, поскорей отложим ее. У нас остается весьма многообещающая таблица 2.
— Я рада, что вы считаете ее многообещающей! Как насчет М и N, стоящих в одном ряду? Можем мы сейчас что-то с ними сделать?
— Почему бы и нет? Попробуем. Впишем М непосредственно под клетками с N. Но так между ней и S остается пять клеток и только три буквы, ведь, как нам известно, N и R входят в ключевое слово. Так что место М — в одной из четырех клеток верхнего левого угла. Теперь мы знаем, что NE = MG. Очевидно, что G не может стоять ни в одной из клеток непосредственно между Е и N, потому что тогда в ключевом слове будет сочетание MNG, а это почти невероятно. Однако у нас остается еще несколько возможных сочетаний. Что еще мы можем сделать?
— Можем вписать Q перед S. Вряд ли она окажется в ключевом слове, раз в нем нет U. А судьба R нам приблизительно ясна.
— Да. Хорошо. Вписали. Кстати, имеют ли какой-нибудь смысл эти пары букв в самом письме?