На темной стороне - Брэндон Мулл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди! — крикнул Сет. — Он машет руками. Просит, чтобы ты вернулась! Нет, не просто стояла здесь. Он хочет, чтобы ты подошла к нему.
— А вдруг там не Коултер? — озаботилась Кендра.
— Он не может пройти на нашу сторону, — сказал Сет. — Ты, главное, не подходи к нему близко, и все.
Сет и Кендра зашагали к живой изгороди и остановились шагах в двух от арочного прохода. Коултер, пригнувшись, поплыл вперед. С каждым шагом его фигура все больше колыхалась, и все же ему удавалось двигаться.
— Где он сейчас? — спросила Кендра.
— Почти посередине прохода, — ответил Сет. — Похоже, он сейчас сознание потеряет!
Коултер с трудом преодолел еще часть пути. Помедлив, он наклонился вперед, упершись рукой в бедро. Дрожа, он с трудом поднял вторую руку, но не очень высоко.
— Тянется к нам, — сказал Сет. — Подойди поближе!
— Нельзя, чтобы он дотрагивался до меня! — воскликнула Кендра.
— Всего шажочек, — уговаривал Сет. — По-моему, он дальше пройти не сможет.
— Почему мне нельзя уйти?
— Он хочет, чтобы ты была рядом.
Кендра осторожно шагнула вперед, и вдруг Сет заметил, как за завесой тени мелькнула плоть.
— Я вижу его! — вдруг закричала Кендра, поднося руки ко рту. — Хотя не целиком, а как-то… и смутно!
— Я тоже, — сказал Сет. — Никогда не видел, чтобы люди-тени так менялись. Может, ты его исцеляешь? Да! Он кивает! Подойди ближе!
— А если он меня заразит?
— Ну пожалуйста! Совсем чуть-чуть! Он все равно до тебя не дотянется.
— А если он сейчас притворяется?
— Он падает на колени! — закричал Сет.
— Вижу. — Кендра осторожно шагнула к проходу. Коултер стал виден отчетливее; он сгорбился и, согнув колени, потянулся вперед верхней половиной. Его лицо искажала гримаса мучительного напряжения. Он старался не опускать голову, но ее словно силой гнуло к земле.
— Помоги ему! — закричал Сет.
Кендра шагнула в проход между кустами и схватила Коултера за плечо. И тут же он стал полностью видимым, выбежал из прохода и повалился на траву.
— Коултер! — вскричал Сет. — Вы вернулись!
— С трудом, — тяжело дыша, ответил Коултер. Лицо у него побагровело от усилий. — Еще чуть-чуть… Дайте мне… минуту!
— Мы так рады, что вы живы! — выпалила Кендра, смахивая слезы.
— Давайте… отойдем… подальше… от входа, — тяжело дыша, сказал Коултер и отполз от живой изгороди.
— Два сатира только что сбежали, — сообщил Сет.
— Они хотят… донести… что Кендра способна побеждать тьму, — выдохнул Коултер, садясь. Он по-прежнему тяжело дышал, но постепенно успокаивался.
— Вы видели мой свет? — спросила Кендра.
Коултер расплылся в улыбке:
— Ты еще спрашиваешь! Кендра, идущий от тебя свет обжигал, ослеплял меня! Мне казалось, я вот-вот растворюсь в нем. Он жег меня совершенно по-другому, чем обычный солнечный свет. Солнце лишь причиняло боль. Холодную боль. Твой же свет не только жег, но и манил к себе. Впервые с тех пор, как темные феи превратили меня в тень, я почувствовал не только боль, но и тепло. Я чувствовал, как тьма, поглотившая меня, съеживается, боится твоего света, и это придавало мне надежду. И потому я решил подобраться к тебе поближе. Решил так: я либо погибну, либо стану прежним, очищусь. Так или иначе, тенью я больше не буду!
— Как вы себя чувствовали, когда были тенью? — поинтересовался Сет.
Коултера передернуло.
— Мне было так холодно, что не описать словами. Будь я в своей обычной, телесной форме, я, наверное, сразу превратился бы в глыбу льда. Чем ярче светило солнце, тем мучительнее становился сковавший меня холод. И еще в виде тени мне было очень трудно думать. В голове у меня все перемешалось. Внутри была какая-то пустота, вакуум. Мне казалось, что впереди уже не будет ничего хорошего. Хотелось забыться, отключиться от всего, упиваться своими страданиями. И все же я понимал, что с такими настроениями надо бороться. Потом Тану превратился в тень; вдвоем стало чуть легче сохранять здравый рассудок.
— Где Тану? — спросила Кендра. — И остальные? Вы видели дедушку и бабушку?
Коултер покачал головой:
— Все куда-то разошлись. С Дейлом и Уорреном я виделся, но очень недолго. Тени могут общаться между собой, только не с помощью слов, а как бы телепатически. Дейл и Уоррен предупредили, что за ними охотится женщина-призрак; Стэна и Рут она уже поймала. Больше я никого не видел. Я поспешил сюда, чтобы предостеречь вас и рассказать, что случилось с вашими близкими. Потом я заметил идущее от тебя сияние, приблизился к тебе… и все.
— Что Эфира сделала с бабушкой и дедушкой? — спросила Кендра.
— Значит, ее зовут Эфира? — удивился Коултер. — Уоррен и Дейл подозревают, что она где-то держит их в заточении. Спрятала их. Трудно сказать наверняка. А теперь, Кендра, объясни, почему ты так ярко сияла.
— А сейчас уже не сияю? — спросила она.
Коултер внимательно осмотрел ее.
— Наверное, сияешь, только я ничего не замечаю.
Кендра посмотрела на темных сатиров; те отошли от прохода еще дальше.
— Мы все вам расскажем подробно позже, в таком месте, где нас никто не подслушает. Королева фей подарила мне талисман, наполненный энергией света. — Она понизила голос до шепота: — Возможно, с помощью ее подарка нам удастся победить эпидемию!
— Меня он определенно вылечил, — кивнул Коултер. — Хотя было довольно больно. Думаю, процесс исцеления войдет в число моих самых нелюбимых воспоминаний. — Он потянулся. — Значит, теперь нам втроем придется спасать всех остальных?
— Мы не одни. Нам помогает Пэттон Берджесс, — сказал Сет.
Коултер хмыкнул.
— Ну да, конечно… А может, удастся позвать на выручку и Пола Баньяна с Пекосом Биллом?[2]
— Он не шутит, — сказала Кендра. — Пэттон прилетел из прошлого, совершил путешествие во времени и очутился здесь. Когда Лина его увидела, она снова вышла из озера, поэтому и она тоже с нами.
Коултер попытался подавить усмешку, но у него ничего не получилось.
— Вы меня дурачите!
— Как по-вашему, способны мы дурачиться в такое опасное время? — спросил Сет.
— В детстве я обожал слушать истории о Пэттоне Берджессе, — поделился воспоминаниями Коултер, все больше оживляясь. — И всю жизнь мечтал с ним познакомиться! Он умер незадолго до моего рождения.
— По-моему, вы не разочаруетесь, — заверил его Сет.