Влюбленная Джейн - Рейчел Гивни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушайте, Дейв, вы очень хороший человек…
Он покорно кивнул и выдохнул так, будто до этого довольно долго не дышал:
– Я понял. Не продолжайте.
Могла ли София представить себя рядом с кем-то, кто к ней добр? Это звучало так скучно и негламурно…
– Ладно, – сказала она.
– Ладно?
– Хорошо, давайте встретимся и выпьем.
Дейв продолжал не отрываясь смотреть на дорогу. Почтенная леди на «Моррисе» пятидесятых годов обогнала его, выкрикивая более чем прозрачные намеки на то, что ему следует усовершенствовать навыки вождения. Помахав пожилой автомобилистке, Дейв посмотрел на Софию с такой широченной улыбкой, какой она еще никогда ни у кого не видела.
София показала Джейн письмо. Та прочла и вздохнула:
– Ты просто чудо. Наверное, это стоило тебе целого состояния.
София кашлянула:
– Не важно. У нас мало времени. Пойду принесу твое платье.
Джейн застыла.
– Ты хочешь отправить меня обратно прямо сейчас?
– А ты когда собиралась? Я думала, мы торопимся.
– Да, разумеется, – сказала Джейн, растерянно озираясь.
– А где Фред? – спросила София. – На работе?
– Да. Если я уйду сейчас, мы не попрощаемся.
София кивнула:
– Хочешь его подождать?
Джейн посмотрела в пол:
– Нет.
– Тогда переодевайся.
* * *
Через час Джейн уже была готова к возвращению. Собрала волосы в греческий узел, завила локоны у висков. Надела свое белое муслиновое платье, накидку и шляпку, обулась в коричневые кожаные ботинки, натянула перчатки. Увидев ее, София ахнула:
– Господи боже!
– Я изменилась? – спросила Джейн взволнованно.
– Ты точь-в-точь такая, какой я увидела тебя в первый раз.
– Хорошо.
– Может, только чуть-чуть подросла, – пошутила София и глубоко вздохнула: – Ты готова?
– Готова.
Они уже направлялись к двери, когда София вдруг увидела в окне своего брата, идущего по садовой тропинке.
– Это Фред! – воскликнула она. Джейн остолбенела. – Пойдем скорее!
Но было уже поздно. Фред заметил их и, судя по растерянному выражению лица, почувствовал неладное.
– Привет! – сказала София бодрым голосом. Джейн смущенно кивнула. – Ты чего так рано?
Фред окинул взглядом наряд Джейн: шляпку, платье, ботинки, – и улыбка сползла с его лица.
– Почему ты так одета? – Она молча отвернулась. – Джейн! Что происходит? Может, мне кто-нибудь объяснит?
Джейн покачала головой и, собравшись с силами, посмотрела Фреду в лицо.
– Я возвращаюсь домой, – сказала она.
Он попятился, наткнувшись на кухонный стул, а потом развернулся и вышел.
– Фред! – крикнула Джейн. – Постой!
Но он не остановился.
– Так даже лучше, – сказала София, взяв подругу за локоть.
– Пожалуй.
Они пришли в общественный центр, за кулисы. Джейн встала среди черных драпировок, из которых в свое время появилась. То, каким она увидела Фреда перед расставанием и как он на нее посмотрел, не давало ей покоя.
– Я не знаю, что сказать, – призналась она, повернувшись к Софии. – Со мной такое бывает нечасто…
– Для этой ситуации просто нет подходящих слов.
Они обнялись. София прочла вслух:
– «Чтобы снять заклятие, надобно те же самые слова в точности повторить, и пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане». – Она пожала плечами и протянула Джейн булавку: – Держи. Уж не знаю, что из этого выйдет.
Джейн уколола палец и, достав из кармана обрывок рукописи, капнула на него кровью. Потом, сглотнув, произнесла:
– Перенеси меня к моей единственной настоящей любви.
– Прощай, Джейн.
– Прощай, София.
Джейн закрыла глаза и стала ждать, что на нее, как в тот раз, посыплется пыльца. Но ничего не произошло. Она открыла глаза.
– Я все еще здесь.
София перечитала указания миссис Синклер и передала письмо Джейн.
– Ничего не понимаю. Слова ты сказала, кровью капнула. В чем дело? Вечно что-нибудь да не так.
– «Пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане», – прочла Джейн, нахмурившись. – Талисман – вот же он?
Она помахала клочком бумаги, на котором миссис Синклер нацарапала заклинание.
– Ну да, – подтвердила София.
– А предмет, – Джейн ткнула себя пальцем в грудь, – это я.
София снова согласилась. Они помолчали. Джейн еще раз все обдумала. «Перенеси меня к моей единственной настоящей любви», – мысленно повторила она и сказала:
– Нет. Предмет – это не я.
– Не ты? – удивилась София. – Тогда кто же?
Мужской голос окликнул Джейн. Обернувшись, она увидела приближающийся темный силуэт и сказала:
– Он.
Появление Фреда вызвало у нее чувство облегчения, смешанное с грустью.
– Откуда ты знал, что мы будем здесь? – спросила она.
– Догадался.
Фред увидел улыбку на лице Джейн и посмотрел на нее с надеждой.
– Ты, конечно, не обязан мне помогать, – сказала она, – но не дашь ли ты мне каплю своей крови?
Фред, помрачнев, покачал головой:
– Нет. Я пришел тебя остановить. Что будет, если я не дам кровь?
– Я не смогу вернуться в 1803 год, – ответила Джейн.
– Вот и хорошо. Встретимся дома.
С этими словами Фред ушел.
– Остановись! – крикнула София ему вслед, но он даже не обернулся.
Джейн опустилась на пол и скрестила руки на груди. София принялась расхаживать из стороны в сторону, вынашивая хитроумные планы:
– Я могу предложить ему горячее бритье и как бы случайно его поранить, а кровь из ранки собрать для тебя.
– Тебе не кажется, что, если ты поднесешь к его горлу бритву, это будет чуточку опасно? Я видела, как ты надрезаешь корку апельсина. Боюсь, твоя ловкость оставляет желать лучшего.
– Вообще-то в моем резюме написано, что я умею метать ножи. Но, честно говоря, ты права. – София задумчиво постучала пальцем по стене. – Тогда возвращаемся к предыдущей схеме. Забор крови во сне. Я посмотрю в интернете, как это делается, и, когда у Фреда будет фаза быстрого сна, подкрадусь к нему. Он даже ничего не заметит.