Google для разбитых сердец - Эмма Гарсия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иду в дом. В патио уже выстроились ряды стульев, простые деревянные стулья, но к спинке каждого привязана белая атласная лента. Все в точности так, как мы задумывали. Я вхожу в увитую розами беседку и останавливаюсь перед алтарем. По моей просьбе из цветочного салона доставили не только букет невесты, но и целую гору роз. Я задумала устроить бабушке сюрприз, украсив розами ее кресло-каталку. Но для этого необходимо разлучить ее с ним. Я смотрю на окна дома, сверкающие в солнечных лучах. В последние годы дом заметно обветшал, но это придает ему шарма. В окне верхнего этажа появляется бабушка.
– Доброе утро! – кричу я, и она машет в ответ рукой.
– Столы еще не привезли? – спрашивает она.
– Пока нет. Но кухня уже завалена всякой снедью.
– Столам пора бы уже прибыть. Надо успеть расставить их под яблонями.
– Сейчас только девять.
– Ох, знала бы ты, до чего мешает это чертово кресло. Ничего толком не могу сделать.
– Подожди. Сейчас я к тебе поднимусь.
Я прохожу через кухню, где витают запахи чеснока и жареных цыплят, поднимаюсь по винтовой лестнице. Ковер, когда-то розовый, выгорел до белизны и протерся на ступеньках почти до дыр. Бабушку я нахожу в маленькой ванной комнате, где она пытается вставить в ванну затычку.
– Что ты делаешь? Давай я тебе помогу!
– Черт, сидя на этом катафалке, мне никак не наклониться, – жалуется бабушка.
Я вставляю пробку и открываю краны.
– Будь добра, добавь в воду немного масла для ванны, – просит бабушка.
Я так и делаю. Комната наполняется цветочным запахом. Я поворачиваю кресло так, чтобы бабушка видела себя в зеркало.
– Сегодня прекрасный день для свадьбы, – замечаю я.
– Особенно для свадьбы старой морщинистой карги в инвалидном кресле, – вздыхает бабушка.
– Никакая ты не карга, – протестую я и начинаю накручивать ее волосы на бигуди.
– Не дергай так, Вив! – морщится она.
– Прости.
– Да, и не вздумай делать мне начес или что-нибудь в этом роде. Я не хочу выглядеть как пенсионерка на благотворительном балу.
– Ты будешь самой красивой пенсионеркой на свете.
– Красавицей я никогда не была, но раньше мне иногда удавалось выглядеть более или менее прилично. Теперь уже ничего не поможет.
– Неправда, ты всегда была красавицей. Посмотри только, какая благородная линия скул.
– Боюсь, платье будет выглядеть на мне слишком претенциозно, – вздыхает бабушка.
Я смотрю на платье, висящее на дверях гардероба. Длинное, очень простого фасона, закрытый ворот расшит жемчугом, рукава до локтя, юбка сзади слегка присборена. Лучше и вообразить нельзя.
– Претенциозным его никак не назовешь, – уверяю я. – Ты будешь воплощением хорошего вкуса.
– Но может, оно мне не по возрасту?
– Вот еще глупости. У тебя, я вижу, сегодня острый приступ самокритики.
– Нервы шалят… все-таки замуж выходишь не каждый день. Собственная беспомощность меня бесит. И это чертово кресло тоже!
На глазах у нее выступают слезы. Я бросаю бигуди и глажу ее по плечу.
– Знаю, со стороны кажется, будто я на старости лет выжила из ума, – бормочет она. – Но знала бы ты, как я скучаю по твоему дедушке. Сегодня особенно…
Голос ее прерывается.
– Я знаю, – киваю я.
– Мне казалось, я уже начинаю привыкать… обходиться без него…
Я опускаюсь на стул и беру ее за руку.
– Я знаю, он ушел от нас, и я почти с этим свыклась… Но иногда забываю, что его больше нет, и наливаю для него чашку чаю. Или думаю о том, как расскажу ему какой-нибудь смешной случай. А потом вспоминаю, что рассказывать некому. И меня охватывает такая тоска…
Бабушка громко сморкается. Я сжимаю ее руку и незаметно смахиваю слезы. Никогда прежде она об этом не говорила. И если я сейчас разревусь, это будет совершенно ни к чему. Я сдерживаюсь изо всех сил, но бабушку не проведешь.
– Не смей плакать! – говорит она.
– Ничего не могу с собой поделать.
Мы обе заливаемся слезами, точно двое потерявшихся детишек.
– Знаешь, во сне я забываю о том, что он умер. Наверное, подсознательно отказываюсь с этим смириться. Просыпаюсь, и какую-то долю секунды кажется, я сейчас его увижу. Я понимаю, надо что-то менять. Иначе и свихнуться недолго.
– Поэтому ты выходишь замуж за Реджи? – спрашиваю я.
– Да, – смеется бабушка и вытирает слезы.
Мы пристально смотрим друг на друга.
– Думаешь, он сделает тебя счастливой? – спрашиваю я.
– Уже сделал.
– Слава богу, если это так. Я очень хочу, чтобы ты была счастлива. И дедушка тоже хотел бы этого.
– Знаю.
Бабушка обнимает меня, касается губами моих волос и щекочет шею. Тяжко вздыхает. Я чувствую, она пытается взять себя в руки. Когда смотрит на меня вновь, у нее на лице совсем другое выражение. Она больше не выглядит расстроенной, взгляд сияет уверенностью.
– У меня все складывается прекрасно, – поглаживает она мою руку. – А у тебя, Вивьен, как на этом фронте? И кстати, где Макс?
Стоит мне услышать любимое имя, сердце мое слегка подпрыгивает.
– Хотела бы я знать ответ на этот вопрос.
– Да, я уже об этом читала.
– Читала?
– Ну да, в газете. – Бабушка указывает на туалетный столик. – Твои поиски в Фейсбуке стали настоящей сенсацией.
Газета открыта на седьмой странице. В самом низу – небольшая колонка. Я читаю заголовок: «Обезумевшая от любви женщина использует Фейсбук для поисков сбежавшего любовника». Внизу – фотография, сделанная на свадьбе Джун, Макс обнимает меня за талию. Дальше несколько выдержек из моего блога. Я читаю вслух:
– Поиски Макса Келли увлекли жителей не только Англии, но и Австралии, и даже Мексики. Группа «Найди Макса» насчитывает уже десять тысяч участников и… вау!
– Представляешь, как я удивилась, увидав твою фотку в газете! – говорит бабушка.
– А я-то как удивилась. Все это для меня – абсолютная новость.
Бабушка смотрит на меня, явно ожидая объяснений.
– Я действительно подняла шум и разослала повсюду пресс-релизы, но у меня и в мыслях не было, что какая-нибудь газета откликнется так быстро, – говорю я, ощущая приступ приятного возбуждения. Все-таки я впервые в жизни стала героиней прессы. Надо же, десять тысяч. Это они немного загнули. Но все равно, я просто медийная звезда. И если в дело брошены такие силы, мы обязательно найдем Макса. Он поймет, как я люблю его, и примчится на белом коне.