Легенда о Вороне и Лотосе - Марибель Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве вы не собирались убрать его?
– Сегодня я хотел бы послушать о том, что собиралась сделать ты. Зачем тебе это, госпожа Гао?
– Месть.
– За кого ты мстишь?
– За свою наставницу.
– Зачем ты хочешь вступить в Учение Лотоса?
– Чтобы отомстить.
– Наместнику Цзюэ?
– Не только.
– И зачем Учению принимать тебя?
– Я буду верно служить вам.
– Ты могла обратиться к Цзе Цзину, чтобы он попросил за тебя.
– Цзе Цзин в Южной провинции.
– Поэтому ты решила показать нам все, на что способна?
– Раз на встречу со мной приехал сам советник Ду, это было не напрасно.
– Кто твои родители?
– Мой отец был кузнецом. Когда мне исполнилось тринадцать, половину моей деревни унесла черная болезнь. Я осталась сиротой и встретила Цзе Цзина, он принял меня в Союз Лунного Серпа.
– Где располагалась твоя деревня?
– Близ Хаовеня.
– Как звали твоего отца?
– Гао Лу.
– Сколько было у тебя братьев и сестер?
– Трое. Все погибли.
– Почему ты покинула отряд Цзе Цзина?
– Я больше не могла оставаться в горах. Я направилась к своей наставнице.
– Как ее имя?
– Юэ Гуан.
– Первый Цветок Хэши?
– Да.
Больше он не спросил. Они уже знали о ее смерти.
Несколько минут советник Ду пристально смотрел на меня. На секунду мне даже подумалось, что я бы узнала его в толпе. Вэй-гэ. Те же глаза, та же спокойная манера, лишь между бровей пролегла глубокая нить, и его взгляд уже не был взглядом юноши, только постигающего земной путь, его взгляд отяжелел.
– Где наместник Цзюэ?
Он больше не смотрел на меня. Решение уже было принято.
– Здесь.
– Чего ты ждешь от Учения?
– Того, что и все. Справедливости.
– И что для тебя справедливость?
– Наказание по закону.
– И какое наказание должен получить наместник Цзюэ?
– Он должен предстать перед судом за свои преступления.
– Передай наместника Стражу Цзяню, и завтра с рассветом мы отправимся в Учение.
– Благодарю, советник.
Я отдала поклон и, забрав знак Серпа, поднялась.
В павильон вошел слуга. Он принес свежий чай и какие-то бумаги. Я вновь поклонилась, но, казалось, советник Ду уже забыл о моем присутствии.
3
– Что это?
Девочка задрожала от страха. Наместник Цзюэ лежал безжизненной грудой под ворохом тканей в комнатке сяо Хуа.
– Госпожа Жоу, я ничего не знала! – Она кинулась в ноги хозяйке и зарыдала.
Она делала все, как я сказала. Дрожала, плакала. Уверяла, что ни разу в жизни не видела чужую девушку, спрятавшую самого господина Цзюэ в весеннем доме.
– Госпожа Жоу, я правда… правда… ничего…
Цзянь Фэн поморщился от слез сяо Хуа и жестом приказал госпоже Жоу увести девочку.
– Хорошо ты его.
Он рассмеялся и, наклонившись над наместником Цзюэ, брезгливо поморщился.
– Отвезем его Главе, пусть сам разбирается. Ну что, попытал тебя Ду Хувэй?
Цзянь Фэн широко улыбнулся.
– Как видишь, ни следа от пыток.
– Надо было тебя предупредить… – Цзянь Фэн почесал затылок, притворяясь, что его мучит совесть, – если хоть одно твое слово окажется ложью, отправишься не на Гору Лотоса, а прямиком духом по ветру.
– У меня нет причин лгать Учению.
– Ну тогда от сердца отлегло. Было бы жаль терять красивую сестру по Учению в первую же ночь.
Он и правда несколько минут разглядывал мое лицо. Теперь, когда между нами не было вуали, он казался куда дружелюбнее.
– Сяо Фэнь или я должен звать тебя красавица Фэнь?
– Как пожелает Страж Цзянь.
– Фе-е-е… – он скривился. – За скромность полагаются вечные муки.
Но пока к мукам и покаянию готовилась хозяйка Золотого листа. Она вернулась с бледным лицом и бросила на меня недобрый взгляд.
– Господин Цзянь, – она смиренно обратилась к Стражу Учения, опуская глаза, – я виновата, не уследила.
Цзянь Фэн лишь кивнул. Но я не собиралась отпускать эту госпожу так легко.
– Страж Цзянь, – я повернулась к Цзянь Фэну и улыбнулась, – мы должны взять сяо Хуа с собой.
– Кого?
Взгляд госпожи Жоу метнул в меня тонкие иглы.
– Эту девочку, которая плакала.
– Зачем?
– Сяо Хуа принадлежит Золотому листу, вы не можете забрать ее, – отрезала госпожа Жоу. Если бы у ее взгляда были когти, я бы уже умерла от удушья.
– Она пригодится Учению. – Я улыбнулась, и лицо когда-то знаменитой красавицы начало краснеть под слоем пудры. Она злилась.
– Кто вы такая, чтобы вмешиваться?
– Меня зовут Гао Фэнь, не думаю, что мы встречались раньше.
– Лучше нам не встречаться вновь.
– Надеюсь, судьба будет к нам благосклонна, – в ответ пропела я и, повернувшись к Цзянь Фэну, повторила: – Сяо Хуа нужна нам.
– Нужна так нужна.
Сяо Хуа была нужна мне. Госпожа Жоу ничего не знала об этой девочке, поэтому не стала бороться со мной. Когда в комнату вернулась моя маленькая заплаканная сообщница, хозяйка лишь отрезала:
– Собирайся, господин Цзянь забирает тебя в Учение, – и вышла, оставляя за собой шлейф пряных духов.
– Вы забираете меня, правда? – Сяо Хуа несколько секунд стояла в двери, не отрывая от меня взгляда, а потом бросилась обнимать.
Она так удивлялась, будто это не было нашим уговором. Так смотрела на меня, словно я собиралась подарить ей лучшую жизнь. Я не увозила ее в безопасное место, я даже не знала, что ждет ее там. Она была лишь маленькой пешкой, которой воспользовались бы все, кто мог, если бы знали о ней чуть больше. Но пока знала лишь я, поэтому и забирала ее с собой. Я не была спасительницей, не была лучше хозяйки Золотого листа, все, что у меня было для нее, – слова:
– Ты не должна бояться. Страх – это поражение.
– Спасибо, спасибо, спасибо!
Она не слышала. У меня ничего не было для нее.
4
Ту короткую ночь я провела в комнате сяо Хуа. Она собрала свои вещи за десять минут и потом еще час сидела на пороге, глядя в небо.
– Оно такое же было.
– Какое?
– Звездное. Видите, госпожа?
– Какая я тебе госпожа?
Я села рядом с ней и тоже посмотрела на темное полотно, разлитое над крышами.
– Тогда как мне называть вас?
– Зови Фэнь-цзе[12].
– Сестра… – медленно протянула сяо Хуа. – У меня никогда не было сестры. У отца была только я. Когда… когда меня забрали, ночь была такой же. – Ее голос притих.
– Разве не все ночи одинаковые?
– Совсем нет! Они разные! Сегодня видно созвездие Журавля, а завтра уже…
Я присмотрелась. Это было вовсе не созвездие Журавля. В ту ночь мигали лишь звезды, разделенные черной пустотой, все по