Ради любви - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, я правильно угадала ваш размер, -с жаром воскликнула миссис Рэгли. - Я быстро закончу платье.
- Мне нужно приходить на примерку?
- Да, только через день или два. Не беспокойтесь, я пошлю за вами, как только будет готово.
Селина смиренно удалилась и не возвращалась до тех пор, пока не получила сообщение от миссис Рэгли. Тогда она быстро собралась и через десять минут уже сидела в двуколке, запряженной пони.
Как бы девушка ни старалась взывать к собственному здравому смыслу, ее переполнял восторг. Она собирается примерить свадебное платье для церемонии, на которой станет женой Робина!
Она всю жизнь мечтала об этом и была совершенно счастлива. А подъехав к замку, обрадовалась еще больше. Перед дверями стояла карета, и Стигвуд, камердинер графа, доставал из нее багаж.
Значит, Робин уже приехал домой. Сердце девушки готово было выскочить из груди. Парадная дверь была открыта настежь, а ее слишком хорошо знали в замке, и девушка побежала сразу наверх, к комнате графини.
Но перед самой дверью Селина вдруг остановилась, засмущавшись. Там ведь может быть Робин, он, наверное, разговаривает с матерью. Как она сможет посмотреть ему в глаза?
И вдруг девушка напряглась, встревоженная звуком, доносившимся из-за неплотно прикрытой двери. Это был мужской смех. Робин. Вероятно, его рассмешила какая-то удачная шутка.
Наконец смех стих.
- Селина?! - снова переспросил он, и в его голосе слились изумление и веселье.
Девушка затаила дыхание. Сердце бешено забилось - она ждала, что он о ней скажет.
- Чтобы я женился на Селине?! - воскликнул он. - Нет, это уж слишком!
Он снова засмеялся и на этот раз никак не мог остановиться. Селина замерла. Его смех, казалось,
заполнил все вокруг, давил на нее так, что она задохнулась.
- Мама, ну, что ты такое выдумала?! - требовательно спросил он. - Селина славная девушка, но она уже давно засиделась в девицах.
- Ей всего двадцать пять, - послышался голос матери.
- Я остаюсь при своем мнении.
- Двадцать пять лет - это не старая!
- Если только ты не деревенская старая дева.
- Наоборот, она недавно вернулась из Лондона, где, как я понимаю, получила несколько предложений руки и сердца.
- Это она сама тебе сказала? - весело спросил граф. - Бедная Селина! Ей сильно не повезло, поэтому, наверное, она и решила придумать все эти сказки.
Селина ахнула и прижала руки ко рту, пытаясь справиться с охватившим ее отчаянием. Вдруг она услышала шаги, приближающиеся к двери. Сердце ее замерло - он не должен увидеть ее здесь!
Девушка молниеносно развернулась и кинулась вниз по лестнице, выбежала на улицу и поспешила к конюшне. Одно мгновение - и она, вскочив в двуколку, направилась домой, лихорадочно подгоняя пони. Позже она никогда не могла вспомнить подробности этой поездки, только чувствовала, что сердце разрывается от боли, и была готова умереть.
Скорее бы добраться домой, закрыться в комнате, чтобы больше ее никто не видел! Ей казалось, что она никогда не доедет. Но наконец девушка свернула во двор и резко осадила пони.
Швырнув поводья конюху, Селина взбежала наверх, к себе в спальню, бросилась на кровать и разрыдалась.
- Мама, оставь эту идею, - сказал Робин, когда наконец перестал смеяться. - Я не готов жениться.
- Я не спрашиваю тебя, готов ли ты. Я прошу тебя выполнить мое самое заветное желание - пока еще не слишком поздно.
Что- то в голосе матери подсказывало Робину, что все изменилось.
- Если мне суждено умереть, - говорила мать, - а это может случиться очень скоро, я хочу быть уверенной, что семья Торрингтон будет существовать гордо и достойно еще многие и многие поколения.
Робин наклонился и поцеловал ее в щеку.
- Я постараюсь, мама. Я хочу, чтобы ты была счастлива и чтобы ты, как всегда, заботилась обо мне, любила бы меня. Я очень тебя люблю.
- Да, я знаю, ты меня любишь, -ответила женщина. - И не захочешь, чтобы я умерла несчастной.
- Пожалуйста, прекрати говорить о смерти, - взмолился он. - Я уверен, что ты зря беспокоишься.
Но тут Робин вспомнил озабоченное лицо врача, его серьезный тон - и ему стало не по себе. Ему хотелось порадовать мать, но как можно сделать то, о чем она просит?!
Он понимал, что матери есть что сказать ему, когда он вернется домой, но и в страшном сне не мог представить себе, что она в его отсутствие найдет ему жену и подготовит свадьбу.
Он собирался сказать, что все это невозможно, но мать опередила его, произнеся слабым голосом:
- Сын мой, думаю, мне недолго осталось. Доктор сказал, что он ничем не может мне помочь, и я должна подумать о том, что случится после моей смерти. Я всегда мечтала увидеть тебя женатым на какой-нибудь хорошей девушке, наблюдать, как подрастают твои детки. Увы, я не увижу внуков, но по крайней мере смогу увидеть твою свадьбу. Тогда я буду знать, что величию и традициям нашего дома ничто не угрожает и наш род продолжится и еще больше прославится. Но, может, я прошу слишком многого?
Она замолчала, и Робин не произносил ни слова, не зная, что сказать. Он мог только смотреть на нее, думая, что сделать то, что она просит, невозможно. Даже ради нее он не готов лишиться свободы. Но потом, глянув на нее, понял, что она говорит правду - ее здоровье ухудшилось. Неужели то, что она говорит, правда и ей осталось жить совсем недолго?! Его отказ может убить ее прямо сейчас. Как он будет жить после этого с таким грузом на сердце?
Он всю жизнь был эгоистом, но не бессердечным, и искренне любил мать. С огромным усилием, которое, как ему показалось, шло из глубины души, он произнес:
- Хорошо, мама. Я сделаю то, о чем ты просишь.
- Спасибо, сынок. Ты сделал свою мать счастливой!
Она с облегчением прижала его к себе. Он обнял ее, искренне тронутый ее словами.
- Но, конечно, - добавил он, - все зависит от того, согласится ли Селина.
- Как ты можешь в этом сомневаться? - чуть иронично спросила мать. - Ты же сам считаешь, что это ее последний шанс.
- Ну, я, конечно же, не верю в рассказы о том, что она с трудом отбивается от поклонников. Значит, ты полагаешь, она будет готова принять мое предложение за неимением ничего другого?
- Девушка должна обходиться тем, кого удастся найти, -ответила мать, пристально глядя на Робина, - какой бы невыразительной ни была ее находка.
Глаза матери светились иронией, и он ухмыльнулся. Ему не показалось странным, что эта ирония не сочетается с ее слабостью.
- Ты права, мама! И я думаю, что есть некоторые преимущества в том, что жена так хорошо знает тебя.