Загадка белой обезьяны - Хенрик Тамм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, правда…
– Значит, эта штука останавливает время? – спросил Мольбригг с блеском в глазах.
– Всего на несколько секунд.
Капитан улыбнулся.
– Достаточно, чтобы выиграть партию в картишки!
Играть в карты капитан Мольбригг обожал. К сожалению, играл он плохо и постоянно проигрывал. Особенно Эстер. С этим прибором он мог позаботиться о том, чтобы удача улыбнулась ему. Так, чтобы Эстер ничего не заметила, само собой.
Мольбригг отхлебнул глоток бузинного напитка.
– По рукам, ниндзя!
Свернув карту, он отдал её Тимми. Затем с довольным видом улыбнулся и положил магический шар в карман. Тимми проводил свой волшебный прибор тоскливым взглядом. Теперь оставалось лишь надеяться, что обмен того стоил. Он взглянул на Мольбригга.
– Мы отправляемся на поиски Секретаря. Нам понадобится ваша помощь.
– Ты хочешь, чтобы я вам помог? А что я за это получу?
– Сокровище.
– Я уже сказал, что не хочу даже приближаться к этом ужасном месту. Кстати, здесь у меня есть всё, что мне нужно. Ни за что не стал бы рисковать жизнью своих людей ради такой безумной затеи.
– От вас требуется лишь помочь нам отыскать Нексор. Потом вы сможете развернуться и ехать домой, – сказал Тимми. – Мы пойдём туда одни, а потом отдадим вам сокровище, которое найдём.
– И ты хочешь, чтобы я в это поверил?
– Даю тебе честное слово ниндзя, – заявил Тимми.
– Правда? – переспросил Мольбригг, рассматривая его.
Честное слово этого кота он уважал. Но потом капитан вздохнул и покачал головой.
– Мне очень жаль, ниндзя, но это слишком большой риск.
– Вознаграждение ещё больше, – вставила Исис.
– Никакое вознаграждение не стоит того, чтобы за него умереть.
Исис смерила его холодным взглядом.
– Вот поэтому ниндзя всегда побеждают пиратов!
Через час они собрались в дорогу. Мольбригг заполнил их подводную лодку-самолёт свежей провизией: например, пираты дали друзьям несколько баночек местного мёда к тому чаю, который у них ещё оставался.
Матильда подошла к Тимми.
– А как же я? Вы что, оставите меня? – спросила она. – Я смелая. И умная.
– Я знаю, что ты смелая и умная. Ты доказала это в Сансории.
– И что? – нетерпеливо спросила она.
– Даже не знаю, Матильда. А что говорят твои родители?
Родители Матильды собирались вернуться на рыбацком судёнышке домой в Элисандриум. Свою дочь они очень любили, но знали, какая у них смелая девочка и как она любит проводить время с друзьями. В конце концов они предоставили ей самой решить, хочет ли она возвратиться вместе с ними домой или остаться с друзьями. Тимми, который успел привязаться к маленькой Матильде, был рад, когда она заявила:
– Лучше я поеду с вами. А то вдруг с вами что-нибудь случится?
Отто и Элоиза знали, что отважные ниндзя сумеют за себя постоять, и могли со спокойной душой оставить Матильду с ними. Выслушав советы Мольбригга, как добраться домой самым безопасным путём, они после многих объятий и прощаний, уронив несколько слезинок, отправились в путь.
В качестве сюрприза для Матильды Симон быстро сшил для неё костюм ниндзя маленького размера, с налобной повязкой и всем прочим. На пошив костюма пошёл чёрный плащ Мольбригга – капитан теперь считал, что этот плащ приносит неудачу. Пираты бывают иногда очень суеверными. Матильда была просто счастлива. Наконец-то она стала настоящим ниндзя!
– Спасибо тебе, Симон! – воскликнула она.
Симон уговорил Исис, что он и ей сошьёт костюм. А Флорес, которая поначалу скептически относилась к идее создания команды ниндзя, достала костюм, который он сшил ей раньше.
Капитан Мольбригг вышел, чтобы попрощаться с новыми друзьями. В очередной раз Тимми попытался уговорить его пойти с ними, но пират и слушать не желал.
– Удачи, ниндзя! И пусть течения помогают вам, – сказал он и пожал им руки.
– Если передумаешь, то ты знаешь, куда мы направились, – ответил Тимми.
Мольбригг кивнул. Друзья уселись в летающую лодку и вышли в залив. Минуту спустя лодка-самолёт была уже высоко в воздухе.
Когда лодка-самолёт скрылась из виду, Эстер посмотрела ей вслед со странной улыбкой на губах. Затем она огляделась по сторонам, желая убедиться, что никто не следит за ней, и тихонько проскользнула к маленькой лодке, пришвартованной в дальнем конце пирса.
Флорес взяла нужный курс, а Тимми вместе с Симоном и Исис сидели и изучали старинную карту. Реки и острова образовывали запутанный лабиринт. Друзьям предстояло лететь около четырёх часов, и Тимми надеялся, что они смогут приземлиться в Нексоре, не привлекая особого внимания.
Ему казалось весьма странным, что цель их путешествия – старая секретная база подводных лодок, ибо о существовании подводных лодок сам он узнал относительно недавно.
Спустя пару часов Тимми понял, что его желание добраться до Нексора и приземлиться поблизости не осуществится. На них надвигались чёрно-синие штормовые тучи – они шли так высоко, что лодка-самолёт никак не могла пролететь выше них. Из туч то и дело ударяли молнии, напоминавшие фейерверки в парке развлечений.
– Сильные ветра, – пробормотала Флорес. – Мы должны обойти их или приземлиться, пока они не настигли нас.
– Тогда придётся приземлиться, – ответил Тимми. – Лететь вокруг будет очень долго.
Он тяжело вздохнул. Похоже, задача усложняется.
– Мы проберёмся по рекам с помощью этой карты, – сказал он.
– Но ведь этой карте сотни лет! – проговорила Исис. – Я хочу сказать, за это время реки могли проложить себе новые русла.
Само собой, она была права, но другого плана у них всё равно в запасе не имелось. Тимми подошёл к Флорес, сидевшей за пультом управления, и посмотрел вниз. Он уже видел между островами мириады водоёмов и попытался найти их на карте.
– Постарайся подлететь как можно ближе, – сказал он Флорес.
Она кивнула и начала плавно снижаться, направляясь к реке, которая казалась достаточно широкой.