Небо цвета стали - Роберт М. Вегнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну говори, – поторопил его Кеннет. – Вижу, тебе есть что сказать.
– Я не знаю этого места, господин лейтенант. Спрашивал нескольких парней – они тоже не знают, куда нас выбросило. Но большинство полагают, что они, – он указал в сторону беглянок, – имеют с этим что-то общее.
– Браво. Вижу, что я повстречался с целым отрядом болтающих мыслителей. Собери людей.
– Так точно.
Они встали, десятник отправился к солдатам, Кеннет же обернулся к женщинам.
Дворянка сидела в седле, воткнувшись взглядом в конскую гриву, равнодушная до кататонии. Зато девушки смотрели на него внимательно: темный и светлый взгляды, руки уже без оружия, на лицах – маска вежливого интереса. Что-то вроде: как мило, случайная встреча, нет ли у вас каких вестей для нас, господин офицер?
Он широко осклабился.
– Лейтенант Кеннет-лив-Даравит, шестая рота Шестого полка из Белендена, – представился он. – Напоминаю на тот случай, если вы позабыли.
Блондинка кивнула:
– Кайлеан-анн-Алеван и Дагена Оанитер. А это, – указала она на дворянку, – девица Лайва-сон-Барен.
– Я догадался. Вы далеко ушли за четыре дня.
– У нас была хорошая проводница. – Кайлеан снова указала на погруженную в неподвижность графиню.
– Я так и думал. Вы голодны?
Они покачали головами:
– Не слишком.
– Зато горды. Мы получили приказ схватить вас и доставить Крысам.
Черноволосая странно улыбнулась.
– Крысы должны решить, чего именно они хотят. Мы получили приказ разузнать, что происходит в горах.
– Что-то подобное я и подозревал. Как иначе девушки, пойманные под той башней, попали бы в замок какого-то там графа? Однако я не вижу вокруг ни одной Крысы, а потому – давай-ка о них не переживать. Вы имеете что-то общее с тем, что мы оказались именно здесь? И знаете ли, где оно, это «здесь» – вообще?
Обе оглянулись на графиню.
– Я не думаю, что она хотела попасть именно сюда. Полагаю, что наверняка нет.
– Понимаю. Вы не наделаете глупостей, если я оставлю вас на некоторое время одних?
Светловолосая похлопала лошадку по шее:
– Они слишком устали, чтобы на них сбегать. Кроме того… лучше держаться вместе.
– Тоже верно.
Он развернулся и зашагал к отряду. Пятьдесят человек стояли в двух ровных шеренгах, псы присели сбоку. Он повел глазами по лицам. Вархенн, Андан, Берф, Малаве, Севрес, Жердь, Бриллэ, Коготь, Шпак… Большинство из них он знал долгие годы, а новые… поймал себя на том, что вот уже несколько дней не думает о них как о Конюхах, тяжести, наложенной на него Черным; багрянец цифр на их плащах перестал колоть глаза своей свежестью. Они вместе прошли через горы, вместе сражались и убивали. Новые солдаты вплелись в ткань шестой, связались совместной службой. Где бы они ни оказались теперь, попали они сюда как единая рота.
Он взглянул на Фенло Нура. Ну, может, за малым исключением.
– Ну ладно, давайте вольно и соберитесь в кучу. Ближе ко мне, не стану орать на все окрестности.
Рота сломала строй, солдаты встали свободным полукругом.
– Ситуация выглядит так, что мы не знаем, где находимся. – Кеннет махнул рукою вокруг. – Если кто-то из вас слышал о таком месте, вам лучше сказать.
Подождал три удара сердца.
– Хорошо. Я тоже о нем не слышал. Зато помню, что волна чар, что нас сюда забросила, шла от тех черных ублюдков. Волк, что ты о них узнал?
Худой разведчик откашлялся, миг казалось, что он собирается сплюнуть на землю.
– Ничего.
Кеннет перехватил взгляд Нура, удивленный и словно бы с легкой веселостью.
– Что значит – «ничего»?
– Я не знаю, кто они такие, господин лейтенант. Не знаю, откуда происходят, материал их одежд соткан в узор, который я вижу впервые в жизни, сапоги сделаны из одного куска кожи, и я его не в силах распознать, оружие у них странное. Металл отполирован, но несмотря на это остается матовым, с тем серым оттенком…
Волк замолчал, подвигал челюстью, словно пережевывая исключительно горький плод.
– И они… но в этом я не уверен…
– Он имеет в виду, что это не люди, – произнеся это тяжелым, будто гранитный валун, голосом, Фенло Нур чуть расставил ноги и сложил руки на груди. Но если он готовился к ссоре, то Кеннету пришлось его разочаровать.
– Почему ты так думаешь? – спросил он спокойно.
Младший десятник поднял раскрытую ладонь.
– У них есть дополнительный сустав на пальцах. У всех. И у них нет волос на теле – кроме головы, бровей и ресниц. Ни одному нет нужды бриться.
Кеннет поднял брови:
– Ты осматривал их полностью?
– Только двоих. Чтобы удостовериться. Остальным я проверил ладони и стопы. На пальцах ног у них на один сустав меньше, хотя длины они такой же, как и у нас. Я еще сказал бы, что и с мышцами их что-то не в порядке. Они словно прицеплены к костям в других местах, но здесь я могу ошибаться. Тут нужен медик, целитель или чародей, чтобы их осмотрели.
– Волк?
Горец покачал головой:
– Не знаю, господин лейтенант. Десятник говорит правду, с ними явно что-то не так, но чтобы наверняка не люди? У меня в селе есть семья, где каждый второй ребенок рождается с шестью пальцами. Но они – хорошие горцы. Может, где-то в мире и есть люди, у которых больше суставов? Мы маловато знаем.
– Потому-то я и говорю, что нужен бы чародей, – кивнул Фенло Нур.
– Но такового у нас нет, верно, десятник? Что вы еще нашли?
– Запасов у них не было. Никакой еды или воды. Только одежда и оружие. И я бы сказал, что и то и другое не слишком подходят для гор.
– Что ж, выглядит так, словно горы не были их целью.
– Тогда что, господин лейтенант?
– А как думаешь? Мы, Крысы, Ублюдки, ну еще и они. И одна цель.
Взгляд десятника прошелся по взгорью.
– Может, их вежливо спросить?
– Что-то мне кажется, будто единственная, кому ответ известен, несколько не в себе. А потому – пока не спросим. Но будем следить, чтобы она не исчезла. Понятно?
Они покивали.
– Осмотреть царапины и синяки, готовимся в дорогу. Проверить, сколько у нас еды и воды. Экономим. Мы на территории врага, а потому держать открытыми глаза и уши. Берф, что говорят псы?
– Им здесь не нравится, господин лейтенант. Постоянно принюхиваются и нервничают.
– Я заметил. Скажи людям взять их на поводок. Пусть не бегают свободно, пока мы не поймем, где находимся.