Люди зимы - Дженнифер МакМахон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова я похолодела. Мне показалось — я догадываюсь, что имеет в виду Тетя.
— Ты давно в городе? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.
— Давно. Достаточно давно, чтобы понять, что дела у тебя не очень… Я знаю, что твой колченогий муж не работает на земле, а сражается с ней. И что твоя дочь… Знаешь, она была очень похожа на тебя шестилетнюю.
— Герти, — сказала я. — Ее зовут Герти.
Тетя неприятно улыбнулась.
— О, я знаю. Мы хорошо знали друг друга — Герти и я.
Сделав над собой усилие, я еще раз заглянула в ее глаза и прочла в них правду. На этот раз никаких сомнений у меня не оставалось.
Отступив еще на полшага, я подняла ружье и прицелилась Тете в грудь.
— Значит, это был не Мартин. Это ты убила Герти!
Запрокинув голову, Тетя хрипло захохотала.
— Но ведь все улики указывали на него, на бедного хромоножку, не так ли? В кармане Герти должно было лежать его кольцо — мое кольцо, которое он нашел, когда пахал на дальнем поле. Нет, я не виню тебя за то, что ты его застрелила. На твоем месте я бы поступила точно так же.
— Я в него не стреляла. Это получилось случайно.
Тетя снова расхохоталась, демонстрируя острые зубы в коричневых пятнах.
— Это ты подложила кольцо в карман платья Герти, — продолжала я. — Ты украла его у Мартина и сунула в карман моей дочери, чтобы я подумала… И это ты оставляла записки, якобы написанные Герти…
Она улыбнулась широкой, зловещей улыбкой.
— Молодец, Сара. Ты всегда была умненькой девочкой.
Я шагнула вперед, так что ствол ружья уперся ей прямо в грудь, но Тетя только смеялась, укоризненно качая головой, словно я снова стала ребенком — маленькой девочкой, которая может только вопить и топать ногами.
— Разве тебе станет легче, если ты меня убьешь? Да, свою жажду мести ты на какое-то время утолишь, но моя смерть не поможет тебе вернуть ни дочь, ни мужа, ни брата, ни отца.
— Ты не убивала моего отца.
— Не убивала. Твой отец сам убил себя с помощью виски. Он просто не мог жить после того, что́ он сделал со мной.
Я смотрела в ее глаза, глубокие и черные, как самая черная ночь. Они притягивали меня, уносили сквозь время в то далекое, далекое прошлое, когда я была совсем маленькой — когда мы с Тетей гуляли возле ручья, и она держала меня за руку и рассказывала, рассказывала… В прошлое, в котором я была счастлива.
«Ты не такая как все, Сара. Ты — как я…».
«Может быть, — подумала я. — Может быть, я действительно похожа на нее и, так же, как она, способна на месть, на убийство. Если я сейчас застрелю Тетю, это не поможет мне вернуть то, что́ она у меня отняла, но это будет справедливо. Я должна сделать это ради Герти. Ради Мартина. Ради моего брата и отца».
Я слишком долго раздумывала. Неуловимо быстрым движением Тетя отступила в сторону и, выдернув у меня из рук ружье, направила его на меня. За прошедшие годы я успела позабыть, какая она ловкая и сильная, и сейчас Тетя мне об этом напомнила.
— А теперь давай попробуем найти твою Герти, — сказала она таким тоном, словно у меня был выбор. — Ей осталось всего несколько часов, потом она снова вернется в небытие. Я хочу своими глазами увидеть, как это случится. Я хочу видеть твое лицо, когда жалкий маленький призрак, которого ты вызвала в наш мир, исчезнет навсегда.
Кэтрин
Поначалу Кэтрин двигалась ощупью, боясь, что Кендайс заметит свет ее фонаря и бросится в погоню. Да и в любом случае, никому не понадобится много времени, чтобы ее настичь, а значит, она должна действовать как можно быстрее.
Коридор, в который она, улучив момент, юркнула, был длиной футов двадцать или чуть больше, и полого уходил куда-то вниз. Каменные стены сочились сыростью, которая собиралась на полу в небольшие лужи, на которых Кэтрин то и дело оскальзывалась. В очередной раз едва не упав, она была вынуждена еще больше замедлить шаг, и теперь едва брела, придерживаясь рукой за стенку и переступая через невидимые в темноте камни.
Скорость, с которой она теперь перемещалась, страшно ее нервировала. Не добавлял Кэтрин уверенности и тот факт, что она даже не представляла, куда идет. Ей нужен был портал, но где именно он находится, она не знала. А главное, из записок Сары, которые она прочла очень внимательно, вовсе не следовало, что портал был каким-то конкретным местом — комнатой или коридором в подземелье под Чертовыми Пальцами. Кэтрин склонялась к мысли, что само подземелье и есть портал, и что ритуал пробуждения «спящих» можно проводить в любом месте, но полной уверенности у нее не было, а рисковать она не хотела.
Добравшись до места, где коридор сворачивал, Кэтрин остановилась, чтобы перевести дух. Сзади доносились голоса ее спутниц, но они были достаточно далеко, к тому же они, похоже, пока не заметили ее исчезновения. Кроме того, за изгибом коридора они не могли бы увидеть свет, и Кэтрин включила фонарик. В первое мгновение яркий свет ослепил ее привыкшие к темноте глаза, но потом она поняла, что добралась не до поворота, а до развилки. Немного поколебавшись, она свернула налево. Буквально через несколько шагов потолок коридора опустился так низко, что ей пришлось ползти на четвереньках, а еще футов через шесть Кэтрин уперлась в глухую каменную стену. Пятясь задом, поскольку развернуться в тесном пространстве было совершенно невозможно, она вернулась к перекрестку и пошла по правому тоннелю.
Второй проход оказался довольно извилистым. Он сворачивал то налево, то направо, становясь порой настолько узким, что даже Кэтрин при всей ее худобе приходилось протискиваться боком, держа куртку и рюкзак в руках. Несмотря на то, что теперь у нее был фонарик, двигалась она по-прежнему медленно. Кэтрин успела пройти не больше пятнадцати футов, когда в ушах у нее снова зазвучал голос Гэри.
«Не останавливайся, ты на правильном пути! — шептал он. — Ты уже почти пришла. Еще немного — и ты на месте!»
Голосов своих спутниц Кэтрин уже не слышала, да она не особенно и прислушивалась. Лихорадочное желание во что бы то ни стало исполнить задуманное толкало ее вперед, и только услышав голос Гэри, обещавший скорое исполнение ее заветных желаний, Кэтрин задумалась, сумеет ли она найти обратную дорогу? В мгновение ока перед ее мысленным взором развернулась дорожка ярких образов, знакомых ей по фильмам и книгам, в которых рассказывалось о людях, заблудившихся в пещерах. Тому Сойеру и Бекки удалось найти выход, вспомнила Кэтрин, а как насчет нее?.. Или, как герой другой книги, она будет скитаться в подземелье до тех пор, пока не упадет без сил в глубокой пещере, полной скелетов тех, кто так и не сумел отыскать путь на поверхность?
Ах, напрасно она не делала на стенах никаких пометок! Сколько раз она уже сворачивала? Дважды или трижды? И куда — налево или направо?