Контрольный поцелуй - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я развесила уши. Мошенникам нужна женщина, дама средних летс интеллигентной внешностью и хорошими манерами. Именно дама, молоденькиедевчонки в данной ситуации отдыхают. Работать придется в гостиницах «Националь»и «Интурист». Конечная цель – собрать как можно больше денег у проживающих таминостранцев, желательно в валюте, но и от рублей отказываться не следует.Половину ежедневной выручки отдавать некоему Марату, который безвылазно сидит вгостиницах. С оставшейся частью могу делать что хочу.
– Что-то не очень понятно! – сказала я. – Акак вы узнаете, сколько я заработала?
– На честность надеемся, – вздохнул Котэ, –только учти, дорогая, Марат примерно представляет, сколько за рабочий деньсгрести можно. Вот ты, например, на место Лолы встанешь. Она уж слишком жаднаябыла, вот под машину и попала. Вышла из гостиницы, и тут же несчастный случай.Жаль, конечно, умная женщина была, по-английски, как по-русски, болтала, ноочень, очень жадная…
– Ладно, понятно, – ответила я. – А какденьги-то выпрашивать, что делать?
– А этим, дорогая, у нас Мэрилин Монро занимается.
– Кто?
– Человек есть специальный, не волнуйся, имидж тебеподберут, текст напишут, одежонку купят, потому что в твоих лохмотьях и накилометр к гостинице не пустят. Так что сейчас отправишься к Мэрилин. Главное,слушайся ее, как мать. Она женщина строгая, требовательная и неслухов не любит.Откажется с тобой работать, будешь в метро копейки выпрашивать. Понравишься ейда с нами подружишься – совсем другие заработки пойдут. А то некоторыекапризничают, когда Мэрилин велит волосы покрасить или еще чего-нибудь. Считай,предупредил. А сейчас, дорогая, беги быстрей в Козловский переулок, а я Мэрилинпозвоню. Скажешь, от Константина Ивановича на место Лолы. Давай-давай, она нелюбит, когда опаздывают.
Я опять поймала такси и полетела в центр города. Дляконспирации вылезла у метро «Красные Ворота» и дальше побежала пешком. Мрачныйсерый дом с гигантской лестницей и гулкими лестничными клетками – подходящееместо для таинственной дамы, носящей артистическую кличку. Что ж, попробуюпонравиться мадам, а там, глядишь, доберусь и до людей, занимающихсяэксплуатацией детей в колясках.
Я взлетела на третий этаж и позвонила. Ободранная створкараспахнулась сразу. В огромном холле стояла женщина. Прямо позади неерасполагалось двухстворчатое окно без каких-либо признаков занавесок. Холодное,но яркое солнце било прямо в спину Мэрилин, и я не различила лица. Женщинапосторонилась, и я прошмыгнула внутрь. Хозяйка закрыла замки и повернулась комне. Теперь солнце падало на лицо. Я остолбенела, впрочем, «Мэрилин Монро» тожепочти лишилась чувств.
Все же мне удалось прийти в себя раньше. Глядя в ее холодныенадменные глаза, я, отчеканивая каждое слово, спросила:
– А теперь, Валерия Петровна, немедленно говорите, кудаподевали Надю, потому что Полина уже нашлась!
Артамонова схватилась руками за голову и начала, медленнооседая на пол, громко рыдать и хохотать одновременно. Я с отвращением ожидалаконца спектакля, потому что ни на минуту не верю этой даме, слишком уж онапрофессиональна и артистична.
Валерия показала все, на что способна. Сначала плакала,потом, хватаясь за сердце, изображала предсмертное состояние. В конце концовкинулась к двери, но я ловко сделала ей подножку. «Мэрилин» свалилась кулем ивзвизгнула. На этот раз вполне искренне, все-таки больно приложиться лбом окалошницу. Я выхватила из замочной скважины ключ и невозмутимо произнесла:
– Может, хватит театральщины? Давайте поговоримпо-нормальному, все равно ведь не выпущу, пока не узнаю всю правду. А будетепродолжать этот спектакль, позвоню своему приятелю, полковнику Дегтяреву. Онработает в системе МВД и страшно обрадуется возможности встретиться с МэрилинМонро. Уж не знаю, сколько там положено по закону за мошенничество, но, думаю,преподавать вам долго не придется. Хотя можно и на зоне театр организовать!
Артамонова в ужасе прижала руки к щекам.
– У вас только один выход, – спокойным голосомвнушала я, – расскажите всю правду, и вместе подумаем, что делать. Зланикому не хочу, все-таки наши семьи связывают долгие годы дружбы и почтиродственные отношения. Но девочки-то – ваши кровные внучки!
– Ха, – откликнулась Лера, – много ты знаешь!Байстрючки и приблуды, к Андрюшке никакого отношения не имеют!
Но все же она пошла на контакт, и я, боясь потерять хрупкуюнить доверия, потащила преподавательницу на кухню. Там, в просторных шкафах,нашлись кофе и бутылка крепкого рома. Я заварила «Нескафе» и налила Валерии вчашку до половины рома. Так пил чай мой дедушка, царствие ему небесное. Ставилперед собой бутылку и на глазах у бабули демонстративно наливал в заварку однуложку коньяка. Потом отхлебывал и доливал стакан из бутылки, снова делал глотоки снова плескал коньяк. Через пару минут в стакане болтался один «Отборный», идедуля оказывался пьян и весел чрезвычайно. Следуя этой замечательной методе, яподождала, пока Валерия Петровна отопьет чуть-чуть, и добавила рома, потомопять… Глаза Артамоновой наконец заблестели, и она с вызовом произнесла:
– А ведь я приказывала Андрюшке держаться от тебяподальше, не послушал…
– Вот что, Валерия Петровна, – обозлилась яокончательно, – улик, найденных мной, хватит вполне, чтобы отправить вас вСИЗО! Мэрилин Монро! Небось под этой кличкой и на Петровке вы известны. Ну-ка,рассказывайте по-быстрому, где Надя…
Валерия Петровна вздохнула:
– Не поверишь, Дарья, не знаю.
– Как?!
– Да просто я тоже в некотором роде жертва.
Начался сумбурный и довольно несвязный рассказ.
Главным для Леры всегда была работа. Для домашнего хозяйствасуществовала домработница, Андрюшей занималась няня. Валерия Петровна прекраснозарабатывала, ее буквально разрывали на части…
Потом начались годы перестройки, народ практически пересталходить в театры, кино не снималось… Правда, в театральный вуз все равно рвалисьдети, мечтавшие стать актерами, но Артамоновой теперь платили столько, что едвахватало на один поход по недорогой оптушке. Но не только отсутствие хорошей едыи качественной одежды угнетало привыкшую к комфорту Артамонову: рушилась мечтавсей жизни.