Сумерки героя - Дэвид Геммел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Священники ходили среди народа, благословляя и руководя чтением молитв.
У стены лежал мертвый, прикрытый плащом старик, умерший от сердечного приступа. Его труп напоминал людям об опасностях, поджидающих снаружи. Повсюду чувствовался страх, и разговоры велись едва слышным шепотом. Говорили везде об одном и том же. Остановят ли священные стены демонов? Надежную ли защиту представляет собой храм?
Фигура в белых одеждах поднялась на ступени алтаря, и толпа испустила дружный вопль, узнав Шардина. Раздались радостные возгласы, волна облегчения прошла по рядам.
Шардин, стоя на виду у всех, простер руки.
— Дети мои! — Солдаты двинулись было вперед, но Шардин, пронзив их взглядом, прогремел: — Ни с места!
В его голосе прозвучала такая власть, что солдаты остановились, неуверенно переглядываясь. Их могли растерзать на куски, если бы они попытались тронуть священника, и они, понимая это, ничего не стали предпринимать.
— Герцог мертв, — начал Шардин, обращаясь теперь ко всем прихожанам. — Он убит с помощью колдовства, и по нашей земле бродят демоны. Вам это известно. Известно вам и то, что адовых псов, рвущих людей на части, вызвал сюда некий маг. Потому вы и собрались здесь. Но я хочу вас спросить: уверены ли вы, что эти стены защитят вас? Ведь они построены человеком. — Шардин обвел глазами паству и остановился на высоком, крепком мужчине. — Я помню, что южную стену строила твоя артель, Бенай Тарлин. Имеешь ли ты власть отгонять демонов? Какие чары вложил ты в эти камни? Какие заклятия произнес? — Толпа в ожидании ответа подалась к каменщику, но тот только покраснел и не сказал ни слова. — Молчишь? — продолжил свою речь Шардин. — Оно и понятно. Это всего лишь камень, холодный и безжизненный. Но где же, спросите вы, укрыться нам от Зла, рыщущего снаружи? Где искать спасения? — Священник помолчал и в наставшей полной тишине заговорил снова: — Итак, где может человек укрыться от Зла? Я отвечу: нигде. От Зла не убежишь — оно найдет тебя повсюду. Оно отыщет ход в самые сокровенные глубины твоего сердца и обнаружит тебя.
— А Исток? — крикнул мужской голос. — Отчего он не хочет защитить нас?
— О да, где же Исток? — прогремел Шардин. — Где он в час нужды нашей? Он здесь, дети мои. Он здесь со своим громовым щитом и трезубцем из молний. Он здесь, и он ждет.
— Чего же он ждет? — подал голос каменщик Бенай Тарлин.
— Он ждет тебя, Бенай. Тебя и меня. Маг, человек, вызывающий демонов, сидит во дворце Серого Человека. Он околдовал князей Арика и Панагина и учинил бойню, где погибло много наших знатных сограждан. Теперь он правит Карлисом, а скоро, возможно, овладеет всем Кайдором. Один-единственный человек, злой и жестокий. Человек, который верит, что убийством сотни аристократов устрашит весь народ. Прав ли он? Разумеется, прав. Вот мы здесь, налицо, — прячемся в страхе за каменными стенами.
Но Исток ждет. Он хочет видеть, достанет ли у нас мужества, чтобы уверовать, и достанет ли веры, чтобы действовать. Каждую неделю мы собираемся здесь, чтобы воспеть его величие и его могущество. Но верим ли мы в них? О да, верим — в хорошие времена. В проповедях вы часто слышали о героях Истока, о настоятеле Дардалионе и его Тридцати монахах-воителях. Любопытная история, не так ли? История о горстке людей, которые, вооружась мужеством и верой, вышли против грозного врага. Быть может, они прятались за стенами и ждали, что Исток сразится за них? Нет — ибо Исток был в них самих. Исток питал в них мужество, боевой дух и силу — так же, как и в вас, дети мои.
— Я ничего такого не чувствую, — заявил Бенай Тарлин.
— И не почувствуешь, пока будешь прятаться. Когда твой сын в прошлом году сорвался со скалы, ты слез за ним и спас его. Он сидел у тебя за спиной, и тебе казалось, что ты не сможешь выбраться с ним наверх. Ты сам говорил мне об этом, Бенай. Ты молился о том, чтобы обрести силу и вынести своего сына из пропасти, — и обрел ее. Ты не сидел на утесе и не молил Исток, чтобы он вынес твоего мальчика к тебе на крыльях, — нет, ты действовал с мужеством и верой, и вера твоя была вознаграждена. Говорю вам снова — Исток ждет, и власть его больше, чем власть любого из магов. Если хотите видеть эту власть, идите со мной к дворцу Серого Человека. Мы найдем этого мага и уничтожим его.
— Если мы пойдем с тобой, — спросил кто-то, — ты ручаешься, что Исток будет с нами?
— С нами и в нас. Клянусь в этом своей жизнью.
Трехмечный, стоя у окна и глядя на залив, заметил какую-то вспышку на одной из нижних террас. Он вышел на балкон и посмотрел туда. Двое часовых, люди, шагали вниз по ступеням, в сторону мелькнувшего света. Трехмечный успокоился и вернулся в библиотеку.
Железнорукий растянулся на скамье, Четвертый и Шаговитый сидели у подножия винтовой лестницы. Крики в верхней комнате уже некоторое время как смолкли. Трехмечный не любил, когда кричат — особенно молодые женщины. Жестокости он не переваривал. Бой — другое дело: в бою ты убиваешь врага, но не заставляешь его страдать. Железнорукий встал и подошел к нему.
— Маг возвращается, — сказал он.
Трехмечный кивнул. Сам он еще не учуял этого человека, но Железнорукий никогда не ошибался.
Вскоре и Трехмечный уловил легкий запах — едкий запах страха.
Чернобородый маг вошел в библиотеку и остановился, глядя на винтовую лестницу. Он постоял немного и тяжело опустился на сиденье, потирая глаза.
— Снаружи все спокойно, — сказал он Трехмечному. Криаз-нор понимал, что маг просто оттягивает свое свидание с Дерешем Карани.
— Пока да, — подтвердил Трехмечный. Железнорукий внезапно встал и подошел к окну.
— Кровь, — объявил он, раскрыв рот и пробуя воздух на язык. — Человеческая.
Трехмечный и Шаговитый тут же присоединились к нему. Трехмечный закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Да. Он тоже чуял это.
— По меньшей мере одному человеку пустили кровь, — сказал он Элдикару Манушану.
— Двум, — поправил Железнорукий. — И еще чем-то пахнет. — Он вытянул шею, раздувая широкие ноздри. — Очень слабо. Большая кошка... может быть, лев. Нет, не лев — смешанный.
— Устарте! — Элдикар попятился от окна и приказал Шаговитому и Четвертому: — Ступайте туда. Найдите ее и убейте всех, кто с ней.
— Нам лучше держаться вместе, — сказал Трехмечный.
— Нездешний не должен дойти до башни. Делайте, как я говорю.
— Поосторожнее там, — бросил Трехмечный двум криаз-норам. — Этот человек — охотник и хитрый боец. В арбалете у него две стрелы.
Оба воина вышли, и Элдикар снова сел. Запах его страха стал еще сильнее.
— Женщина-кошка больна, — сказал Трехмечному Железнорукий, — а может, просто ослабела. Она где-то под теми садами. Ее не видно, но она не шевелится.
— А людей ты чуешь?
— Нет, только тех двоих, раненых или мертвых. Я думаю, они мертвы, потому что не издают никаких звуков и лежат неподвижно.