Так велика моя любовь - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трудно жить ф чужой стране, когда не знаешь языка, но фы, кажется, справились с этой проблемой. Федь фас опекали Николас и лорд Сеймур.
— Иногда у меня возникало впечатление, что они уж слишком пристально следят за мной, — проговорила Илис, бросив на Максима осуждающий взгляд.
Он коротко кивнул, показывая, что принял во внимание ее колкость, но Катарина нахмурилась, изумленная замечанием гостьи. Чтобы избежать возможных расспросов, Илис перевела разговор на другую тему:
— Где вы так хорошо выучили английский?
— Мой отец был англичанином. Он женился на моей матери и решил остаться здесь, — с готовностью объяснила Катарина. — Мой брат, Джастин, и я были совсем маленькими, когда умерла мама. А после смерти отца нас фоспитывала мать Николаса. Она не делала различий между нами и собственным сыном. — Она небрежно пожала изящными плечиками. — Когда Николас уехал, ф доме стало так тоскливо. Честно говоря, я ужасно завидовала фам.
— Мне? — Теперь настала очередь Илис изумляться. — Но почему?
— Как, находиться ф обществе таких красивых мужчин — разве не об этом мечтает каждая девушка? Я бы тут же уехала из Любека, будь у меня такой эскорт, но, как фидите, мне суждено оставаться старой девой.
— Катарина! Что о тебе подумает лорд Сеймур?
Опираясь на руку Николаса, к ним подошла полная седая женщина. Поймав взгляд Максима, она помахала перед ним рукой, словно стирая то, что сказала девушка.
— Nein! Nein! Фы не должны обращать внимания на ее слова, мой господин. Она не знает, что говорит.
— О, Катарина фсегда прямо высказывала то, что у нее на уме, — вмешался Николас, глаза которого весело блестели.
— Ах ты! — дернув его за рукав, возмутилась пожилая дама — Как тебе не стыдно поощрять ее! С тех пор как был убит ее бедный Vater[39]и она поселилась ф нашем доме, ты забиваешь ей голову глупыми идеями. Если бы ты не был моим сыном, я бы фыставила тебя за дверь!
Джастин не мог упустить предоставившейся ему возможности поддразнить пожилую даму.
— Ja, если бы не кузен Николас, мы с Катариной превратились бы ф святых. Он забил нам голову такими ужасными фещами, что теперь мы ничего не можем с собой поделать.
— Ба! — воскликнула пожилая дама. — Джастин Гамильтон, фы не нуждаетесь в чьей-либо помощи, чтобы засорять свои мозга. Фы оба отлично справляетесь с этой задачей.
Джастин улыбнулся и вытянул руку, намереваясь дернуть пожилую даму за нос.
— Ты фсегда будешь нашей совестью, тетя Тереза, особенно ф те минуты, когда из твоих глаз сыплются искры.
— Следите за собой, молодой человек, — сурово предупредила она Джастина и шлепнула его по руке. Однако ее смех показал, насколько несерьезен ее упрек. — Я еще достаточно сильна, чтобы перекинуть фас через колено и хорошенько выпороть.
Николас обнял мать за плечи и прижал к себе.
— Meine mutter! Es Ist Wonne sehen Sie[40]. — Он поцеловал ее. — Ach, я совсем забыл о наших гостях. — Он указал на Илис, которая с удовольствием слушала эту добродушную перепалку. — Мама, это мои друзья, госпожа Илис Редборн и лорд Максим Сеймур.
— Я рада, что фы собрались навестить нас, — сказала Тереза и погладила Илис по руке. — Добро пожаловать ф наш дом. — Кивнув им, она добавила: — Bitte, kommen Sie uns Feuer… Konunen![41]Проходите, погрейтесь у огня.
Приподняв юбку, Тереза направилась к дому. Проходя через холл, она приказала одной служанке заняться гостями. Потом хлопнула в ладоши, подавая сигнал еще двум служанкам, чтобы те начинали накрывать на стол. Она проследила за тем, чтобы плащи гостей были аккуратно развешаны, а сапоги вытерты.
Поравнявшись с капитаном, Катарина игриво дернула его за подбитый мехом плащ. Николас остановился, раздираемый между необходимостью перещеголять в своей галантности Максима, снимавшего сапожки с Илис, и желанием ответить на вызов, отразившийся в задорных серо-голубых глазах его кузины. Решив отложить первое на потом, он поддался искушению и, резким движением скинув плащ, набросил его на голову девушки. В то же мгновение холл наполнился хохотом, визгом и приглушенными толстой тканью угрозами — это Катарина предупреждала своего наглого кузена о том, что его ждет расплата. Она попыталась выбраться из-под тяжелых складок, но Николас, на лице которого было написано истинное удовольствие, подхватил ее и закинул на плечо, а потом повернулся к Илис.
— Помните, как мы с фами познакомились, фрейлейн?
Илис рассмеялась. Она стояла на одной ноге и опиралась на Максима, который в этот момент надевал ей туфельку.
— Уж этого мне никогда не забыть.
Тереза, остановившаяся возле англичан, все это время внимательно наблюдала за действиями маркиза. Внезапно она сорвалась с места и, выхватив у служанки, выметавшей за порог снег, метлу, безжалостно обрушила ее на спину своего сына, что вызвало у него возмущенный вопль.
— Sie Scheusal! Sie Schuft![42]— закричала она и, словно решив, что за столь долгое отсутствие ее сын уже успел забыть родной язык, повторила то же самое по-английски: — Чудовище! Негодяй! Отпусти ее, иначе тебе несдобровать!
Увернувшись от нее, Николас отпустил свою кузину, но вынужден был улепетывать со всех ног, потому что Катарина, выпутавшись из плаща, бросилась в погоню. Николас проскользнул между слуг и, зацепившись рукой за колонну, повернулся лицом к преследовательнице. Он громко зарычал, изображая из себя разъяренного зверя, и расставил руки, собираясь поймать ее. Но Катарина пронзительно взвизгнула и на полной скорости, так, что ее юбки взметнулись вверх, сделала резкий поворот. Теперь уже Николас погнался за ней, и девушка с веселым смехом спряталась за Илис, которой в этот момент Максим подавал вторую туфельку. Она покачнулась и прижалась бедром к Максиму.
— О-о! — Катарина уцепилась за Илис, балансировавшую на одной ноге. Смущенная своей неловкостью, которая грозила закончиться плачевно для гостьи, девушка прижала руку ко рту и отпрянула.
Максим, сидевший на корточках и через плечо наблюдавший за игрой, услышал негромкий возглас Илис и, подняв глаза, увидел, что она заваливается на него. Он выставил руки, чтобы подхватить ее, но опоздал. Они оба рухнули на пол, причем Илис оказалась как раз между ног Максима. Ее юбки окутали его пышным покрывалом, открыв для всеобщего обозрения ножки девушки, которые тут же привлекли внимание находившихся в комнате джентльменов. Охваченная ужасом, Илис приподнялась на руке и прямо перед собой увидела довольную физиономию Максима.
— Любимая, я польщен, что моя особа вызывает у вас такой повышенный интерес, — заявил он, делая вид, будто чрезвычайно удивлен.