Истерли Холл. Раскол дома - Маргарет Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец засмеялся.
– Царица небесная! И где я уже слышал это раньше?
Он погладил жену по голове.
Они дошли до конца дороги, отделяющей земли Домашней фермы. Брайди отвернулась. Вот сейчас он поцелует маму. Его любовь к ней так очевидна, что сияет, как маяк. Она вдруг ощутила необъяснимую печаль. Вот, ей уже почти восемнадцать лет, у большинства девушек ее возраста уже есть парни, но человек, которого она любит, избрал себе дорогу, по которой она не может идти.
Она провела рукой по высокой сухой желтеющей траве. Рядом негромко разговаривали родители, и, слушая их разговор, она завидовала полноте их жизни.
Они миновали пшеничные поля, и теперь с одной стороны дороги овцы щипали траву, с другой паслись коровы. У Истерли Холла собственное пастбище, они выращивают собственную пшеницу – это результат управления поместьем дядей Ричардом во время Великой войны. Они с Гарри по-прежнему занимаются управлением. В небе запел жаворонок. И Брайди мгновенно почувствовала мир в душе, потому что любовные страдания, как это иногда бывает, улеглись.
Бракосочетание состоялось первого октября 1938 года, сразу после того, как Чемберлен прилетел в аэропорт Кройдона, размахивая Мюнхенским соглашением. Газеты цитировали его слова: «Я привез вам мир».
Брайди считала, что это соглашение на самом деле взятка, которая дала Германии право требовать себе Судетскую область Чехословакии в обмен на мир в Европе. Было шесть утра, когда она слушала, как мама и тетя Вер расхваливают премьер-министра. Сама она с удовольствием дала бы ему пощечину. Она побежала наверх, в зал для торжеств, чтобы поднять муслин, накрывающий свадебный торт – результат ее трудов. Мама была довольна, миссис Мур тоже. Бокалы стояли на столе вдоль одной стены, вдоль другой были разложены столовые приборы и все необходимое для фуршета. Осталось расставить столы и стулья. Она выскользнула из дома и побежала в конюшни. Фанни должна была ожеребиться еще вчера, но не получилось. В конюшнях она увидела Клайва. Он, заметив Брайди, покачал головой.
– Она всегда была лентяйкой.
Гнедая кобыла с жадностью жевала овес, и он погладил ее по шее.
– Похоже, скоро должна родить, – раздался за спиной Брайди голос Джеймса. Клайв широко улыбнулся Брайди.
– Ты похожа на выжатый лимон, красавица.
– Да, вот что происходит, когда спишь на раскладушке в сарае и просыпаешься каждый час, чтобы проверить эту кошелку. Вымя у нее уже блестит, так что вот-вот родит.
Брайди прислонилась к открытой двери конюшни и прислушалась к чавканью и ржанию, доносящимся из соседнего стойла. Время от времени можно было увидеть взлетающий хвост. Она сказала:
– Ладно-ладно, Терри, мы тебя тоже любим, но ты же не собираешься произвести на свет жеребеночка. Так что не поднимай шум.
Джеймс подошел и встал рядом.
– Как мы распределим дежурство во время свадьбы?
Брайди бросила взгляд на Клайва и сказала:
– Клайв будет здесь во время службы. Ты сменишь его на первые два часа, а Дэвид придет на следующее дежурство.
Джеймс стиснул ей локоть.
– Ты что, ни жених, ни даже ты здесь не справятся.
Клайв расхохотался, а Брайди покачала головой.
– Как у него все просто, а, Клайв? Ну, очень все просто. Нет, дальше буду я, потом ты, а потом… ох, посмотри в графике. Мне нужно пойти проверить канапе, испечь формы для волованов…
Джеймс отступил на шаг назад и поднял руки.
– Отлично, понял. Я пойду с тобой, меня задействовали таскать мебель.
Они пошли по двору. Джеймс пробурчал себе под нос:
– Не нравится мне эта история с Чемберленом и его бумажкой. Мы должны противостоять Гитлеру, а не подлизываться, изображая из себя милых-симпатичных. Все уже забыли, что случилось в Испании, если вообще когда-нибудь думали об этом. О тренировочных бомбардировках. Я так понимаю, Интернациональная бригада уходит теперь, когда Франко победил.
Восточный ветер, как всегда, принес холод, и Брайди плотнее запахнула кардиган. Джеймс продолжал:
– По крайней мере, я успел узнать адрес Арчи Лидбеттера до того, как пункт призыва закрылся, и смог написать его родителям. Они были рады узнать, что он не мучился. Только я-то знаю, что мучился, и еще как.
Когда они спускались по лестнице, он сказал:
– Как ты? Тебя ничего не тревожит?
– Что я могу сказать, когда вокруг сплошная неразбериха?
Они вошли на кухню, и собаки бросились к ним приласкаться. Брайди схватила Ягодку, а Джеймс взял на руки Изюма. Миссис Мур пекла слоеный пирог.
– Вот уж не уверена, что тебе нечего сказать, красавица. Неразбериха вокруг есть, что правда, то правда, и лично я не верю ни единому слову этого мерзкого человечка Гитлера, а Чемберлен всего-навсего простофиля и слабак. Но закуски сами собой не делаются, так что надевай-ка фартук, помой руки, и вперед. Джеймс, ты нужен наверху. Тим тоже будет помогать, а тебе, часом, не пора ли в университет? Не годится откладывать учебу на потом.
Джеймс исчез за дверью. Миссис Мур и Брайди переглянулись. Брайди посадила Ягодку на стул и пожала плечами.
– Не знаю, какие у него планы, но папа рад, что Джеймс ему помогает.
Мистер и миссис Вир, другие члены семьи и друзья Дэвида сидели на своих местах в церкви, но никого из родных Эстреллы не было – они погибли. Брайди постаралась отключиться от этих мыслей. Она сидела на задних рядах вместе с матерью, Энни и тетей Вер, поскольку они должны были убежать до окончания службы, чтобы успеть положить огуречный крем с укропом на одну треть канапе, паштет – на другую и мягкий сыр – на оставшиеся. Пока они будут этим заниматься, Гарри и мистер Харви расставят шампанское. Бокалы с шипучим напитком усмирят голодные орды, пока фотографы будут снимать новобрачных и гостей. Эдвард ждал невесту и наконец-то, в кои то веки, был без своих велосипедных зажимов. Джеймс шепнул:
– Может быть, тетя Грейси сказала ему пару слов?
Брайди тихонько засмеялась, и как раз орган заиграл свадебный марш. Роль посаженого отца взял на себя ее отец. Свадебное платье невесте сшили Мария и Хелен, экономка. Эстрелла выглядела очень красивой, когда под руку с Обероном шла к алтарю, где ее ждал Дэвид в своей коляске. Эдвард предложил, чтобы пара сидела, и для Эстреллы принесли стул. Эдвард тоже опустился на стул. Брайди подумала: вот еще один жест милосердия, и в этом – весь он, Эдвард. Доктор Николс оценил бы, если бы видел, но он приболел, и Матрона запретила ему выходить, так что он остался – не у себя дома, а в Центре капитана Нива, который, как поведала Матрона Грейси, стал его духовным домом, поскольку его жена давно покинула этот мир. «Вот там он и останется и будет всем мешать», – объявила Матрона. Брайди с нежностью улыбнулась. Он такой замечательный, но такой старый. А сестра Ньюсом поставила условие: найти нового врача, потому что для этого старого дурака тут слишком много дел.