Королева боевого факультета - Полина Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, Эри. Так уж сложилось, — развёл руками Том, а Алисса с ухмылкой добавила:
— К тому же, нам неплохо заплатили. А тебе известно, как сильно я нуждаюсь в деньгах.
— А я так ненавижу скотину Альсара, что готов был сделать это бесплатно, — как бы между прочим заметил Мартин и, собрав карты в колоду, принялся старательно её перемешивать.
— При чём тут Аллен? — воскликнула я. — Что происходит? И почему этот мерзавец в подвале назвал тебя хозяин, Том?
Голубоглазый адепт нахмурился и приложил ладонь к подбородку, делая вид, что думает, а затем поднял палец вверх и предложил:
— Услуга за услугу! Мы расскажем тебе правду, взамен, ты свяжешься с Альсаром по кристаллу и выманишь его сюда. У нас с ним осталось незаконченное дельце.
Несмотря на абсурдность ситуации, я громко рассмеялась. Смех вышел слишком наигранным, но красноречиво показал, что я не собиралась играть по правилам Тома и его сообщников. К тому же, я была уверена, что это лишь верхушка айсберга и настоящие неприятности ждут меня впереди. Вся эта шайка, что находилась со мной в одном помещении, никак не тянула на злодеев мирового масштаба, которые убили Джейду, а затем пустили по моему следу дьявольских волков. А если здесь находился сообщник Эдварда Силвера, значит, без него в этом деле явно не обошлось.
— Как вы связаны с начальником главного полицейского управления Дальстада? Точнее, бывшим начальником?
Улыбка пропала с лица Тома. Мартин с Алиссой тоже заметно напряглись, а я, наоборот, поняла, что мои неприятности, настоящие, с явно неблагополучным для меня исходом, только лишь начинались. В подтверждение моим словам я услышала, как хлопнула дверь в соседнем помещении, послышались тяжелые шаги, а затем увидела Эдварда собственной персоной. Едва взглянув на меня, растерянно стоявшую в центре комнаты, как загнанный зверь в окружении охотничьих собак, он размашистым шагом подошёл к Тому, задев меня плечом так сильно, что я чудом сохранила равновесие и не упала, и отвесил ему звонкую пощёчину.
— Вы чего творите? Соплячка должна быть связана в подвале до прибытия Альсара! Что она здесь забыла?
— Она никуда не убежит, дядя, — виноватым голосом ответил Том, потирая ярко-красную щёку с отпечатанной на ней пятернёй. — Я предлагал ей уладить дело миром и добровольно вызвать к нам декана. Сам же знаешь, я просил, чтобы она не пострадала.
“Дядя? Не может быть!” — я в одно мгновение побледнела, стараясь удержаться на ватных ногах. — “Чего я ещё не знаю?”
В этот момент даже подвал с хищником показался мне более безопасным. Силвер не стал церемониться: грубо схватив меня за волосы, притянул к себе и вцепился мёртвой хваткой пальцами в мою челюсть, вырвав из горла протяжный стон боли.
— Дядя, аккуратнее! Она мне ещё понадобится!
— Сиди тихо и рот закрой! — рявкнул на него Эдвард. Продолжая сжимать одной рукой мою челюсть, словно клещами, другой рукой он достал из кармана кристалл связи и произнёс:
— Аллен Альсар.
Магическое устройство засветилось ровным светом и через несколько секунд я услышала тихий, полный животной ненависти голос любимого:
— Силвер, подонок, где Эрика?
— Повежливее, Альсар, иначе выломаю твоей подстилке челюсть. Ты же помнишь, как я это умею — всего одним движением.
— Чего ты хочешь? — Аллен ответил не сразу, и я чувствовала по его голосу, что он с огромным трудом сдерживает себя.
— Тебя, — хохотнул бывший начальник. — Даю полчаса, чтобы явиться одному, без сопровождения в старое здание полицейского управления. Того самого, которое ты разнёс своим проклятым ветром семь лет назад. Да, и ещё, использование магии будет стоить Эрике жизни. Поговорим один на один, как мужчина с мужчиной, при помощи лишь грубой силы.
— Я должен быть уверен, что с Эрикой всё в порядке.
Силвер ослабил хватку и ткнул мне в лицо кристаллом. Собравшись с духом, я выпалила на одном дыхании:
— Том и оба де Нура здесь! Они причастны к тому, что происх…
Я не успела договорить: рука Эдварда снова сжала мою челюсть и я жалобно пискнула, пытаясь вырваться из крепкого захвата.
— Эри, милая, прошу, не бойся, — голос Аллена предательски дрогнул, но затем с ещё большей яростью произнёс. — Силвер, жди.
Кристалл связи потух, и в комнате на несколько секунд воцарилась тишина, которую прервал бывший начальник главного полицейского управления Дальстада. Убрав средство связи в карман, он указал на меня пальцем и велел:
— Вы трое, — он обратился к Тому, Мартину и Алиссе, — следите за девкой. Я на улицу, подготовлюсь к встрече с нашим дорогим гостем.
— Вы же не собираетесь разговаривать с ним один на один, да, господин Силвер? — с горечью в голосе воскликнула я, осознавая шаткость своего положения. — Вы боитесь Аллена, поэтому решили использовать меня как приманку!
Вместо ответа Эдвард ограничился короткой, но жгучей пощёчиной, а затем молча покинул слабоосвещённую комнату.
— Ну зачем ты его провоцируешь, Эри? — сочувственно покачал головой Том и аккуратно коснулся пальцами моей щеки. Прикосновение холодных влажных пальцев было настолько противным, что я изо всех сил ударила его по руке своими двумя, закованными в блокирующие браслеты.
— Не смей трогать меня, — прошипела я, медленно отступая от голубоглазого адепта.
— Да ответь ты ей, — хмыкнул Мартин, лениво наблюдая за разворачивающейся на его глазах сцены.
— Сразу видно, что вы оба никогда не любили, — покачал головой Том, однако в его глазах я не видела тех же чувств, что были в глазах у Аллена, когда тот смотрел на меня. — Эри, перестань сопротивляться, Альсару уже ничего не поможет. Вместе с дядей снаружи находится человек двадцать, если не ошибаюсь, и они мокрого места от него не оставят. А я искренне хочу тебе помочь, поэтому готов предложить выгодную сделку: мы прямо сейчас бежим через чёрный ход в поместье родителей и нас там по-быстрому женят. Дядя уже не сможет причинить тебе вреда как члену семьи. Если останешься здесь, то после того, как он отправит господина декана в Преисподнюю, сразу же примется за тебя.
Оба варианта меня категорически не устраивали. Я не