Шанна. Книга 2 - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кармелита, поделись этим добром со старым другом!
— Ха! Старый друг! — глумливо рассмеялась она. — Ты стучишься в мою дверь, словно хочешь разнести ее в щепки. Бум! Бум! Бум! — Она потрясла кулаком перед его носом. — А лежа рядом со мной, рассказываешь о своих дуэлях, об убитых тобой людях, а потом засыпаешь, пьяница ты этакий! — Она рассмеялась ему в покрасневшее лицо и обратилась к остальным, как бы призывая их в свидетели: — Он как маленький осьминог, который хватает большую рыбину и не знает, что с ней делать. О-ох! — Это последнее обвинение она бросила через плечо, так как уже спешила к Рюарку, чтобы взять у него раскупоренную бутылку и собственноручно наполнить его бокал, а потом предложила ему отличный кусок мяса.
Метис схватил целый окорок и стал жадно отдирать мясо от кости.
— Он — бастард из Сан-Доминго, полуфранцуз-полуиндеец. Пытался прослыть достойным человеком, но, как сам видишь, манера есть сделала его усилия напрасными. — Помолчав, Гаррипен презрительно продолжал: — Он оказался здесь потому, что убил слишком много молодых людей в Сан-Доминго. У французов достаточно поводов для того, чтобы его повесить. И это, очевидно, еще не все. Он ненавидит всех молодых и красивых мужчин, которых женщины могли бы предпочесть ему. Да! Среди нас имеются довольно странные типы. Ты еще всех не видел.
К счастью, не видел, добавил про себя Рюарк. А сейчас ему нужно лишь знать, где этот подонок спрятал Шанну. Он отпил густого итальянского красного вина и подумал о том, с какого ограбленного корабля оно сюда попало. Не поворачивая головы, он спросил Гаррипена:
— Как у вас решаются споры? Если двое оспаривают одну и ту же вещь, как принято решать дело?
— Дуэлью, мой друг, — усмехнулся Гаррипен. — И если кто-то оказывается убит, все достается победителю. Поэтому самый богатый из нас — это как раз Пелье. Он убил больше всех.
Рюарк кивнул. Это все, что ему было нужно знать. Он лениво потянулся, как кот, которому некуда торопиться, закинул ногу на спинку стула и стал внимательно осматривать всех пиратов, испытывавших какую-то растерянность под его взглядом.
Когда напряжение достигло апогея, Рюарк нарушил тишину.
— Полно, друзья, вы не можете оторваться от кружки, а время-то не терпит.
При этих словах даже Пелье остановился, вопросительно глядя на Рюарка.
— Сколько времени, по-вашему, понадобится Траерну, чтобы отправиться на охоту за вами?
Послышался глухой ропот. Даже Пелье перестал жевать.
— Разве не было бы разумно, — продолжал Рюарк, — послать ему известие о том, что его дочь у вас, что жива и находится в безопасности? Может быть, даже стоит назвать сумму выкупа. Давайте подумаем. Ну, скажем… Пятьдесят тысяч фунтов. — Он уловил их оживление. — Каждому достанется кругленькая сумма, достаточная для безбедной жизни… разумеется, за вычетом десятой части, на которую имеет право Мазер, и, скажем, тысячи фунтов или около того для меня. — Все быстро согласились. И в самом деле, было бы очень подозрительно, если бы человек не требовал своей доли. И все же он поспешил добавить: — Моя часть будет невелика, так как я только указал дорогу, а захватили вы ее лишь благодаря собственной дерзости и храбрости. — Он помолчал и потом предупредил: — Я знаю, о чем думает Траерн. Он погонится за вами на всех парусах, и с ним будет трудно договориться, когда на вас будут нацелены его пушки.
Хотя Пелье сидел к Рюарку спиной, делая вид, что ничего не слышит, другие слушали его очень внимательно.
— Почему бы вам не вернуть захваченных пленников и не передать с ними сообщение Траерну?
Послышался гул одобрения, и Рюарк с невинным видом продолжил:
— Где эти люди? Дайте мне поговорить с ними.
Прежде чем кто-либо успел возразить, могучий мулат направился в другой конец залы, отодвинул засов на дубовой двери и распахнул ее настежь.
— Выходите, вы, грязные свиньи! — крикнул он, отойдя в сторону.
Трое рабов, захваченных вместе с Шанной, вышли из карцера. Они, пригнувшись, жались друг к друг в страхе за свою жизнь. Рюарк, не теряя времени, подошел к ним и внимательно посмотрел на каждого. Затем он повернулся, расставил ноги, положил руки на бедра и спросил:
— А где девушка?
Пелье фыркнул:
— Вот, теперь вы видите, он пришел только из-за нее! В этом и состоит его игра! Только она ему и нужна!
За столом послышалось ворчание, но его перекрыл резкий голос Рюарка:
— Помолчи, недоумок!
Взбешенный Пелье втянул голову в плечи.
— Вы хотите отослать этих людей к Траерну, не дав им убедиться в том, что девушка жива и здорова? Где она?
— Там, где девок учат быть послушными рабынями, — прорычал Пелье. — И это не твое дело.
— Мое дело — моя забота, — сухо проговорил Рюарк. — Когда Траерн узнает, что она у нас и в безопасности, нам будет нечего опасаться, но не раньше того. Если у него будут какие-то сомнения, он сровняет этот городок с землей.
Метис положил ногу на стол и откинулся на спину, ухмыляясь Рюарку.
— Ты полный идиот, если думаешь, что я позволю тебе здесь командовать.
Глаза Рюарка угрожающе сузились. Он уже готов был вызвать этого человека на дуэль, когда послышался всплеск и сдавленный крик. Пелье бросил взгляд на решетку с надвинутым на нее бочонком.
— Трижды проклятый маньяк! — воскликнул Рюарк, поспешив к отверстию.
С искаженным лицом, закусив губы, он поддал ногой бочонок, с треском ударившийся о стену.
— Нас всех перевешают из-за одной ночи твоих забав! — злобно процедил Рюарк.
Он выхватил пистолет и так посмотрел на пиратов, что если у кого-то и была охота вмешаться, то теперь уже никто не осмеливался его остановить. Гаррипен не без удовольствия заметил, что Пелье не спешил задержать Рюарка, опасаясь кровопролития.
Рюарк отбросил решетку. Внизу снова послышался шум, и опять стало тихо. Не спуская глаз с пиратов, Рюарк крикнул:
— Миледи!
Шанна с трудом взобралась на кучу мусора, и он увидел едва различимое во мраке бледное, искаженное страхом лицо. Глаза ее широко открылись. Узнав Рюарка, она разрыдалась. Пылавшим гневом и презрением взглядом он обвел пиратов. Они заплатят ему за это. И в особенности Пелье.
Положив пистолет на пол рядом с отверстием, Рюарк встал на колени и, подхватив Шанну как пушинку, поставил ее на каменный пол. Она, рыдая, прижалась к его груди. Потом увидела плотоядные взгляды пиратов и, отпрянув от Рюарка, решительно выпрямилась. Однако пережитые страдания были так сильны, что она не выдержала и рухнула на пол.
— Вот видите? — засмеялся Пелье. — У нее уже поубавилось траерновской спеси.
Рюарк быстро схватил пистолет и навел его черный глаз на капитана пиратов. Прожженный бандит замер от страха, и злорадная улыбка сбежала с его лица.