Последняя воля Нобеля - Лиза Марклунд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вошла на сайт www.infotorg.se и дошла до страницы, где можно было найти Биргитту Ларсен.
Триста восемнадцать результатов.
Так дело не пойдет. Надо подумать, как ограничить область поиска. Сколько ей лег? Где она живет? Как фамилия ее мужа, если она замужем?
Анника вслух застонала.
Подумав, она перешла в «Гугл».
Профессор Биргитта Ларсен. Искать.
Восемь тысяч семьсот результатов.
Статьи об ее исследованиях, научные работы, еще научные работы, разведение роз…
Разведение роз?
«Профессор с розовым хобби» — это был заголовок.
Статья была опубликована в «Садовых новостях».
«Профессор биофизики Биргитта Ларсен выращивает в своем саду розы. В ее уютном саду в Мелархёйдене к югу от Стокгольма»…
Анника посмотрела почтовые коды южного Стокгольма. Мелархёйден близ Хегерстена. Все почтовые коды начинаются на 129. Статья в «Садовых новостях» была напечатана три года назад, но Анника была уверена, что за это время Биргитта никуда не переехала. Не могла же она бросить свой любимый ухоженный розарий!
Она вернулась в Infotorg и ограничила поиск условием birgitta larsén 129. В яблочко!
Один результат. Биситтаргатан, дом семь. Мужа зовут Таге Фриберг. Его имя тоже значилось в телефонной директории.
Биргитта сняла трубку после первого же звонка.
— Это Анника Бенгтзон, — представилась Анника.
— Я так и думала, — ответила Биргитта Ларсен. — Я чувствовала, что ты позвонишь.
— Так, значит, ты не спишь, — сказала Анника. — Думаю, ты знаешь, почему я звоню.
Биргитта Ларсен громко высморкалась.
— Все это уже слишком, — шмыгнув носом, сказала она. — Я больше этого не выдержу. Все зашло слишком далеко.
Биргитта, хлюпая носом, разрыдалась в трубку. Анника сидела и терпеливо ждала.
— Ты знаешь, как это случилось? — спросила профессор. — Как он умер?
— Эрнст Эрикссон жил недалеко от меня, — ответила Анника. — Я полночи провела около его дома. Полицейские оцепили участок и обыскали весь дом. Думаю, что они подозревают убийство.
Биргитта снова расплакалась.
— Я так и знала! — закричала она. — Теперь они убили и Эрнста, я же говорила, Таге, я же говорила! Он был убит? Вы точно это знаете? Кто-нибудь говорил об этом?
— Нет, — ответила Анника, — но очень похоже, что его убили.
Биргитта замолчала и снова высморкалась.
— Я так и думала, — шепотом сказала она. — Как только позвонил Сёрен, я сразу об этом подумала. Теперь они от него избавились, как я и думала, как я и думала…
— Кто эти они? — осторожно спросила Анника.
— Господи, если бы я знала, — трезвым и спокойным голосом произнесла Биргитта. — Если бы я это знала, то не было бы никаких проблем. Их можно было бы просто схватить и арестовать, не так ли?
— Думаю, что да, — согласилась Анника. — Что тебе сказал Сёрен?
Речь шла о Сёрене Хаммарстене, вице-председателе комитета.
— Он сказал, что сын Эрнста нашел отца утопленным в ванне и что полицейские увезли на допрос Ларса-Генри, как будто он мог иметь к этому делу какое-то отношение…
Анника напряглась. Значит, у полиции уже есть подозреваемый?
— Но он же мог просто уснуть в ванне, — продолжала Биргитта. — Я скажу, только не пишите об этом на первой полосе. Эрнст порой сильно пил. И, кроме того, на мой взгляд, он сильно увлекался циталопрамом. Когда он добавлял виски, то совершенно терял контроль над собой.
— Как, например, в прошлую субботу после семинара? — спросила Анника.
Биргитта еще раз высморкалась и громко фыркнула.
— То, что там творил Ларс-Генри, было не для протокола. О нем надо заботиться теперь, когда нет Каролины, но это очень тяжело, поверь мне.
— Почему ты должна отвечать за Ларса-Генри? И почему за него отвечала Каролина?
Профессор шмыгнула носом и снова высморкалась.
— Все это на самом деле так отвратительно, — сказала она. — Ты и в самом деле уверена, что его убили? Может быть, это ошибка? Может быть, он просто заснул в ванне?
— Может быть, — ответила Анника. — Я поговорю с полицейскими, и, наверное, к завтрашнему дню ситуация немного прояснится.
— Спасибо за звонок, — сказала Биргитта.
«Это мне надо тебя благодарить», — подумала Анника.
— Звони мне в любое время, — сказала она и продиктовала Биргитте номер своего сотового телефона.
К. по-прежнему не подходил к телефону. Анника была на сто процентов уверена, что он на работе, но, видимо, находился в это время в другом помещении, а его сотового телефона у Анники не было. Пока она не смогла выудить из него номер.
Но зато у нее был адрес его электронной почты. Она воспользовалась этим и отправила К. провокационное письмо.
Долго ли Бролин будет удерживать Ларса-Генри Свенссона? Позвони мне. Анника.
Через тридцать секунд зазвонил сотовый телефон.
— Мы пока не сообщали о Бролин и определенно не собираемся ничего говорить о Свенссоне, — раздраженным тоном громко произнес детектив.
— Тогда что можно публиковать?
— На чьей ты стороне?
Анника посмотрела на часы.
— Я снова начала работать в газете три с половиной часа назад, и у меня осталось тридцать минут до представления в редакцию материала. Либо я пишу то, что есть на самом деле, либо пишу то, что думаю.
К. громко застонал.
— Ладно. Можно говорить о Бролин, но не о Свенссоне.
— Как насчет какого-то человека, которого ночью увезли на допрос?
— Какого черта? Конечно можно.
— Это было убийство? — спросила Анника.
— На сто процентов.
Несколько мгновений оба молчали.
— Ты исключаешь случайную смерть? — спросила Анника. — Внезапную болезнь? Самоубийство?
— Из всех случаев самоубийства, что я видел, этот будет труднее всего объяснить, — усмехнулся К. и положил трубку.
Анника написала тридцать строк о том, что за последние полгода убивают уже второго председателя Нобелевского комитета. О том, что, по неподтвержденным сведениям, один из родственников обнаружил Эрнста Эрикссона мертвым, и о том, что полиция полностью убеждена, что это было убийство. Потом следовало краткое описание места преступления и работы полиции. Анника написала также, что расследовать это убийство, как и убийство на нобелевском банкете, будет Линда Бролин. Это согласуется с тем фактом, что полиция уже допрашивает первого подозреваемого.