О современной поэзии - Гвидо Маццони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
342
Mazzoni G. Forma e solitudine. Un’idea della poesia contemporanea. Milano, 2002, гл. I.
343
Mengaldo P. V. L’opera in versi di Eugenio Montale // Letteratura italiana. Le opere. Vol. IV. Il Novecento. T. I. L’età della crisi. Torino, 1995. P. 656.
344
«La vita è questo scialo | di triti fatti, vano | più che crudele» («Жизнь – это поток заурядных событий, не столько жестокий, сколько тщетный»), – сказано в стихотворении «Flussi» («Потоки») из сборника «Панцири каракатиц», см.: Montale E. L’opera in versi. P. 74.
345
См.: Mazzoni G. Forma e solitudine, гл. I. Сам Монтале использовал понятие классицизма («своеобразного, почти парадоксального» классицизма), говоря о Сабе и, косвенно, о собственной поэзии. См.: Montale E. Umberto Saba (1926) // Id. Il secondo mestiere. Prose 1920–1979. T. I. P. 114–128. О современном классицизме Монтале см.: Casadei A. Prospettive montaliane. Dagli «Ossi» alle ultime raccolte. Pisa, 1992; Luperini R. Il dialogo e il conflitto. Bari, 1999. P. 116 и далее; de Rogatis T. Montale e il classicismo moderno. Pisa; Roma, 2002; Simonetti G. Dopo Montale. Le «Occasioni» e la poesia italiana del Novecento. Lucca, 2002.
346
Среди последних работ итальянских исследователей см.: Berardinelli A. La poesia verso la prosa. Controversie sulla lirica moderna; Id. Poesia e genere lirico. Vicende postmoderne // Moderna. Vol. III. 2001. № 2. P. 81–92; de Rooy R. Il narrativo nella poesia moderna. Proposte teoriche & esercizi di lettura; Gardini D. L’antico, il nuovo, lo straniero nella lirica moderna.
347
Eliot T. S. Tradizione e talento individuale. P. 73, 79; рус. пер. цит. по: Элиот Т. С. Традиция и индивидуальный талант // Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX века / Сост., предисл., общ. ред. Л. Г. Андреева. М., 1986. C. 479, 483; пер. Н. Зинкевич.
348
Testa E. Per interposta persona. Lingua e poesia nel secondo Novecento. Roma, 1999.
349
Mallarmé S. Crise de vers. P. 368; рус. пер. цит. по: Малларме C. Кризис стиха // Верлен. Рембо. Малларме. Стихотворения. Проза. С. 588; пер. И. К. Стаф.
350
Mallarmé S. Quant au Livre (Le Livre, instrument spirituel) // Id. Œuvres complètes. P. 378; рус. пер. цит. по: Малларме C. Книга, орудие духа // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Пени Мальдорора / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М., 1993. С. 427; пер. Н. Мавлевич.
351
Mallarmé S. Préface – Un coup de dés // Id. Œuvres complètes. P. 455. См. также: Id. La Musique et les Lettres // Id. Œuvres complètes. P. 648 и далее.
352
См. особенно: Mallarmé S. La Musique et les Lettres. P. 642–657.
353
Ibid. P. 647 и далее.
354
Ibid. P. 366.
355
См.: Combe D. Poésie et Récit. Une rhétorique des genres.
356
Mallarmé S. Correspondance complète 1862–1871, suivie de Lettres sur la poésie / Sous la direction de B. Marchal. Paris, 1995. P. 228.
357
Friedrich H. La struttura della lirica moderna. P. 114–115; рус. пер. цит. по: Фридрих Г. Структура современной лирики: от Бодлера до середины двадцатого столетия / Пер. и коммент. Е. В. Головина. М., 2010. C. 85.
358
Ibid. P. 100; Там же. С. 75.
359
Fortini F. Oscurità e difficoltà. P. 84.
360
Ibid. P. 88.
361
Raymond M. De Baudelaire au Surréalisme. Paris, 1947 (новое испр. изд., впервые в 1933 году); итал. пер.: Raymond M. Da Baudelaire al surrealismo. Torino, 1948.
362
Adorno Th. W. Discorso su lirica e società; Friedrich H. La struttura della lirica moderna; Stierle K. Möglichkeiten des dunklen Stils in den Anfängen moderner Lyrik in Frankreich // Immanente Ästhetik, ästhetische Reflexion. Lyrik als Paradigma der Moderne. S. 157–194.
363
Pasolini P. P. La libertà stilistica // Id. Saggi sulla letteratura e sull’arte / A cura di W. Siti e S. De Laude. Milano, 1999. P. 1027.
364
Lirici nuovi. Antologia di poesia contemporanea / A cura di L. Anceschi. Milano, 1942.
365
Sanguineti E. Introduzione a Poesia italiana del Novecento. Torino, 1969. P. XXXIII.
366
Breton A. Œuvres complètes. P. 1195–1196.
367
См.: Ortega y Gasset J. La disumanizzazione dell’arte. P. 39.
368
Poesia italiana degli anni Settanta (1979) / A cura di A. Porta. Milano, 1982. P. 235. Пер.: «Дорогой папа. Ты, что сейчас находишься на небесных пастбищах, на земных пастбищах, на морских пастбищах. / Ты, что находишься на людских пастбищах. Ты, что вибрируешь в воздухе. Ты, / до сих пор любящий своего сына Эроса Алези. / Ты, что оплакивал своего сына. Ты, что следовал за его жизнью / прошлыми и нынешними вибрациями. / Ты, что любим твоим сыном. Ты, единственный, что был в нем. Ты, / которого называют мертвецом, прахом, мусором. / Ты, защищающая меня тень. / Ты, которого в это мгновение я люблю и чувствую ближе к себе, чем что-либо еще. / Ты был и останешься ксерокопией моей жизни <…>».
369
Ginsberg A. Kaddish and Related Poems (1959–60) // Id. Collected Poems, 1947–1980. New York, 1984. P. 226.
370
Цит. по: Гинзберг А. Вопль.