Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » О современной поэзии - Гвидо Маццони

О современной поэзии - Гвидо Маццони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
1812–1815, 30 settembre 1821.

284

Ibid., 1226–1228, 26 giugno 1821. См.: Cataldi P. Appunti su Leopardi, Petrarca e la fondazione della lirica moderna. P. 92–93; Id. Appunti su Leopardi e la poesia del Novecento. P. 155–168.

285

Leopardi G. Zibaldone di pensieri, 701–702, 27 febbraio 1821.

286

Leopardi G. Zibaldone di pensieri, 2945–2946, 11 luglio 1823; рус. пер. цит. по: Леопарди Дж. Нравственные очерки. Дневник размышлений. Мысли / Пер. С. А. Ошерова, Н. М. Соколова, Н. А. Ставровской. М., 2000. С. 291.

287

Wordsworth W., Coleridge S. T. Lyrical Ballads. P. 252 и далее, 314 и далее; рус. пер.: Вордсворт У. Прелюдия. 1805. C. 288, 304.

288

Girardi A. Nei dintorni di «Myricae». Come muore una lingua poetica? // Paragone-Letteratura. Vol. XL. 1989. N.s. Vol. 14 (470). P. 70.

289

Pascoli G. Myricae / A cura di G. Nava, seconda edizione rivista e accresciuta. Roma, 1991. P. 116. Рус. пер.: «У камина, где потрескивает мирт / среди хвороста, я то ли сплю, то ли бодрствую с тобой: / я ем вместе с тобой цикорий и кровохлебку. // Когда налетает гулкий ветер, / душистое сено я беру вилами / и навещаю моих нежных жвачных (то есть домашний скот)».

290

Girardi A. Nei dintorni di «Myricae». P. 76.

291

Petrarca F. «Di pensier in pensier, di monte in monte» // Id. Canzoniere / A cura di M. Santagata. Milano, 1996, CXXIX. P. 179.

292

Canzoniere, CXXIX. Цит. по: Петрарка Ф. Сонеты, избранные канцоны, секстины, баллады, мадригалы, автобиографическая проза. М., 1984. С. 374–375. – Прим. пер.

293

Rosselli A. Le poesie. Milano, 1997. P. 367. Рус. пер. (один из множества возможных подстрочных переводов): «Гербовая бумага [свидетельство] для тех кто пылает мак / красный поджигает [загорается] словно твои надежды / смешные я бы сказала если бы поступая так / я не пыталась пролить свет на планы несмотря на / трудности обусловленные твоей неотесанностью. В / камне дорожном обнаруживаются предметы / непорочные их не узнать из‐за грубости / дороги даже если их рядом несколько. В / стыдливости проливавших свет тон задавали / маленькие лужи крови покрыта земля / колышущимися чернильницами возрождения когда / ты сломан».

294

Stempel W. D. Syntax in dunkler Lyrik (Zu Mallarmés «À la nue accablante») // Immanente Ästhetik, ästhetische Reflexion. Lyrik als Paradigma der Moderne / Hrsg. W. Iser. München, 1966. S. 33–46.

295

«Переходы всегда кажутся смелыми тому, кто пишет, и нередко тому, кто читает; особенно в лирическом стихотворении, особенно у автора, который, в силу добродетели или в силу порока, transvolat in medio posita [то есть пропускает промежуточные шаги. – Прим. пер.] и, улавливая основополагающие идеи, оставляет читателям удовольствие и скуку додуматься до промежуточных» (Foscolo U. Lettera a Monsieur Guillon (1807) // Id. Scritti letterari e politici dal 1796 al 1808. P. 508).

296

Pascoli G. Myricae. P. 136. Рус. пер.: «Восемь… девять… еще удар: медленно течет / время; а вот еще… и еще один. Скулит собака. / На какой-то башне всхлипывает совка. // Полночь. Где-то слышны / шаги. На дальних дорогах – шум колес, вдруг он пропал. / Все заперто, все лишено формы, / красок, жизни. Лишь светится / посреди спящего города одно окно, словно зрачок».

297

Цит. по: Леопарди Дж. Стихотворения / Сост., вступ. ст., прим. Е. Сапрыкиной. М., 2013. С. 141–153.

298

Marinetti F. T. Manifesto tecnico della letteratura futurista. P. 46; рус. пер. цит. по: Маринетти Ф. Т. Технический манифест футуристической литературы / // Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941: В 2 т. Т. 1. Героический футуризм: риторические жесты и художественные программы / Сост. Е. Лазарева. М., 2020. С. 247; пер. М. Энгельгардта.

299

Aristotele. Poetica. 1, 1447 b, 17–20.

300

Ibid., 9, 1451 b, 27–29.

301

Is Verse Essential to Poetry? // Monthly Magazine. 1796. Vol. II. P. 454.

302

Ibid.

303

Об истории противопоставления поэта и версификатора см.: Steele T. Missing Measures. Modern Poetry and the Revolt against Meter. Fayetteville; London. 1990. P. 109 и далее.

304

Wordsworth W., Coleridge S. T. Lyrical Ballads. P. 262; рус. пер. цит. по: Вордсворт У. Предисловие // Вордсворт У. Прелюдия. 1805. C. 295; пер. А. Н. Горбунова.

305

Leopardi G. Zibaldone di pensieri, 1695–1696, 14 settembre 1821.

306

Baudelaire Ch. Petits Poèmes en prose / Sous la direction de R. Kopp. Paris, 1969. P. 8; рус. пер. цит. по: Бодлэр Ш. Стихотворения в прозе / Пер. С. Парнок. СПб., 1909. С. XXXVI.

307

Scott C. Vers libre. The Emergence of Free Verse in France 1886–1914. Oxford, 1990. P. 54 и далее.

308

Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989; итал. пер.: Gasparov M. Storia del verso europeo. Bologna, 1993. P. 303 и далее.

309

Bertoni A. Dai simbolisti al Novecento. Le origini del verso libero italiano. Bologna, 1995. P. 100.

310

Whitman W. Notes Left Over // Complete Prose Works (1892) // Complete Poetry and Collected Prose / Ed. by J. Kaplan. New York, 1982. P. 1056.

311

Ibid.

312

Mallarmé S. Crise de vers. P. 363; рус. пер.: Малларме C. Кризис стиха // Верлен. Рембо. Малларме. Стихотворения. Проза. С. 583; пер. И. К. Стаф.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?