Месть Фантомаса - Марсель Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фантомас! Посмотрим, чья возьмет, Фантомас!
Но бандит, личность которого Фандору удалось установить, уже устремился к журналисту.
Слабый свет фонарика погас.
Жестокая отчаянная борьба началась снова.
— Фантомас? Да, это я! И я убью тебя!
Жером Фандор, горло которого сжимали все сильнее, задыхался…
Его правая рука была почти переломана. Двигать ею он уже не мог… Но в руке, которая казалась ему оторванной от тела, был револьвер…
Воспользоваться им было невозможно, но спасение могло быть только в выстреле. И он нажал на курок.
Раздался оглушительный выстрел.
Жером Фандор почувствовал, как его сильно оттолкнули к стене. Сжимавшие его тиски внезапно ослабли. Раздался сильный шум. Стекла окна разлетелись вдребезги. Что-то с грохотом упало. Затем наступила тишина. Тишина, прерываемая тяжелым дыханием и страшным хрипом…
Прошла минута, показавшаяся нескончаемой…
Жером Фандор собирался снова выстрелить, когда в соседней с ним комнате кто-то закричал:
— Он убегает…
Голос этого человека был знаком Жерому Фандору.
— Свет бы не помешал!.. — заметил другой спокойный голос.
Вспыхнула спичка.
При колеблющемся свете восковой спички Жером Фандор наконец смог осмотреться…
В комнате находились трое мужчин.
Их одежда была разорвана в клочья, лица в крови, они тяжело дышали и с недоумением глядели друг на друга…
Жером Фандор знал этих мужчин…
Это был господин Барбе, облокотившийся о кровать и потиравший рассеченную щеку.
Это был господин Нантей, полумертвый, лежащий на полу.
Это был, наконец, зажигавший с величайшим хладнокровием свечу, странный работник телефонной компании!.. Один он, казалось, не был взволнован.
Жером Фандор, не говоря ни слова, посмотрел на трех человек, стоявших неподвижно, словно застывших в своих позах.
Затем он бросил свой револьвер и, спокойно подойдя к двери комнаты, закрыл ее на два оборота!
Господин Барбе взглядом следил за журналистом. Каким-то безнадежным жестом он показал на выходившее в сад окно, стекла которого были разбиты.
— Нас провели, — сказал он, — убийце удалось бежать!
Но Жером Фандор пожал плечами, подошел к окну, вернулся и самым обычным голосом сказал:
— Невозможно, чтобы Фантомас сбежал отсюда!..
Работник телефонной компании с серьезным видом кивнул головой:
— Господин Фандор, я совершенно с вами согласен…
— Господин Фандор, я совершенно с вами согласен!..
Услышав эти слова, журналист обернулся и хладнокровно, готовый снова, если это понадобится, начать схватку, спросил:
— Кто вы?
Человек засмеялся:
— Ну и ну! Ты меня не узнаешь?
Он снял парик, поднес к лицу свечу, которую держал в руке, и шутя назвал свои должности и звания:
— Жюв, бывший инспектор Сыскной полиции, бывший мертвец, в настоящее время полицейский-любитель…
Фандор вскочил:
— Вы, вы Жюв! Подумать только, что я вас заподозрил…
Но оба банкира не дали ему продолжить фразу:
— Что вы здесь делаете?
Жюв улыбнулся.
— Занимаюсь искусством, — ответил он. — Дело Доллона меня заинтересовало с самого начала. Я слежу за ним и пытаюсь разгадать из чистого любопытства!..
— Жюв, как же вы здесь оказались? — спросил ошарашенный Фандор.
— Ах, Фандор, как? Это загадка! Ты сделал в этом деле действительно сенсационные открытия. Сознаюсь, что я запутался. Тебя привели сюда рассуждения. Меня же — просто-напросто факты. Тебе известно, что я следил за бандой Цифр? Ты знаешь, что, представляясь Дырявой Башкой, я был с ними на короткой ноге. Тебе кажется удивительным, но мои товарищи по несчастью поддерживали связи с банком Барбе — Нантей, который, естественно, об этом не догадывался. Может быть, тебя это удивит, но у меня возникла необходимость побывать в банке!.. Кстати, вчера вечером я видел, как ты сюда вошел, но не вышел. Возможно, у тебя на то были свои причины. И я решил быть рядом с тобой, чтобы в экстренном случае помочь. Таким образом, я предстал в виде работника телефонной компании, что было для меня просто, поскольку я хороший электрик… Наконец, когда я понял, что ты собираешься провести здесь ночь, мне удалось сымитировать уход и спрятаться в доме. Ты только что позвал на помощь, и я, естественно, прибежал.
— Как и мы, — заметил господин Барбе, глядя на своего компаньона.
Господин Нантей утвердительно кивнул головой и добавил:
— Увы!.. Преступник снова сбежал… Фантомас, поскольку только что здесь был Фантомас, скрылся…
И банкир показал на разбитое окно, через которое преступнику, воспользовавшемуся всеобщей суматохой, удалось бежать. Но журналист и полицейский, как сговорившись, пожали плечами:
— Вы считаете, господин Нантей, что Фантомас бежал из этой комнаты?
— Да, черт возьми! — ответил удивленный банкир…
— Но через что же он по-вашему вышел? — спросил Жюв.
Нантей вытянул руку:
— Но… через… через это окно… Вы же видите, он разбил стекло?.. Смотрите, даже его маска висит на разбитом стекле…
Жером Фандор уселся в кресло. Казалось, что все это его забавляло. Жестом он попросил Жюва замолчать и, обращаясь к Нантею, произнес:
— Могу вас уверить, дорогой месье, что Фантомас не вышел через это окно…
— Почему?
— Потому что это окно было просто разбито вот этим стулом, чтобы заставить нас поверить в побег. Чтобы убедиться в правдивости моих слов, взгляните на стул — на нем рассыпаны осколки стекла. Смотрите, небольшой осколок стекла даже вошел в дерево…
— Но это же ничего не доказывает… Фантомас разбил стекло, а затем вышел через окно…
— В таком случае, как вы объясните, дорогой месье Нантей, что он позаботился о том, чтобы снять маску и не оставить никаких следов на клумбе под окном? Я этого не проверял, но сейчас уже светло, и вы сами можете в этом убедиться. Клумба ведь достаточно широкая. Как прыгающий отсюда человек не оставил на ней следов?
Господин Барбе, казалось, был удручен.
— Опять какое-то колдовство, — сказал он. — Если Фантомас не сбежал через окно, то как же ему удалось скрыться?
— Фантомас не мог сбежать! — четко произнес Жером Фандор.
— Однако не находится же он в этой комнате? Где же он спрятался?