Семейные хроники Лесного царя - Антонина Бересклет (Клименкова)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильван невесело улыбнулся на ее спокойную уверенность. О нем она может говорить что угодно, он-то себя знал лучше. Была б его воля, давно бы покончил с собой, чтобы никому больше не отравлять жизнь своим смертельным невезением, тем более Милене. Только пока рядом Яр, все попытки будут бессмысленны — вытащит из-за грани, усовестит, стыда не оберешься. А главное, что его держало на этом свете — беспокойство за названную дочь. Удостовериться бы, что с Грюнфрид всё хорошо, что она не добралась до дракона, не вызверила его своими попытками отомстить, не полезла в огнедышащую пасть…
Во дворце их ожидали новости: поночуги по-прежнему не отыскали дитя некроманта. Однако они сумели связаться с мужчинами гоблинской деревушки. Передали им выведенное на бересте письмо от старейшины деревни с приказом возвращаться домой и оставить дальнейшие поиски поночугам. (Вернее, отправляться туда, куда укажут ночные посланницы, ведь деревушка дружно перебралась на новое место). Однако мужчины отказались прерывать экспедицию, о чем сообщили в кратком ответном послании, накорябав оное прямо на обороте берестяного свитка. Якобы они то и дело нападают на свежие следы дитя, однако в последний момент эта непоседа ускользает буквально из-под носа. Теперь не только клятва «богине» их удерживает на чужбине, но на кон поставлена их честь охотников-следопытов!
— Не нагулялись, охламоны, — проворчала старшая гоблинша, она же личная горничная некроманта. — Чуют, что дома дел невпроворот, вот и не хотят возвращаться. А то ведь заставлю работать, избушки строить и огороды вскапывать — это вам не по холмам, по долам шастать, куропаток постреливая. Лентяи.
Оливковое личико недовольно наморщилось, но все прекрасно видели, что на самом деле старейшина переживает за своих мужчин. Впрочем, про избы и огороды она также преувеличила: Веснян по поручению Яра помог собрать достаточно лесных нелюдей в помощь, чтобы обустроить новое поселение, от рытья колодцев вплоть до теплых нужников на задворках.
— Что ж, подождем ответное письмо от Тишки, — подвел итог Яр. — Что-то мне подсказывает, что именно он привезет Грушеньку.
— Не он, а Полкан, — поправила Милена, не меньше отца доверявшая своей интуиции.
Их бы несокрушимую веру — да некроманту! Сильван в ту ночь от переживаний заснуть не мог. Не получалось, мысли мешали, страхи и здравые опасения заставляли ворочаться с боку на бок… Пока в темноте не прошуршали тихие шаги от двери до кровати. И он ощутил, как теплое тело прижалось к нему со спины.
— Спи, Силь, — шепотом приказал Яр, обняв, уютно накрыв обоих сбившимся лоскутным одеялом. — Вот скоро поправишься, наберешь вес, выдам за тебя Миленку — тогда спокойных ночей не будет.
Сильван выдохнул, поймав себя на легком уколе разочарования. Сам себе не поверил, но ждал он вовсе не друга, а его шумную дочку. И с этой удивительной мыслью незаметно заснул.
…Утром оба глаза раскрыть толком не успели, как тут же зажмурились от внезапного яркого света. И попытались спрятаться друг за дружкой — от возмущенных воплей царевны.
— Папка!!! — орала Милена, позабыв об уважении к старшим. Специально распахнула все окна настежь, впуская в спальню утреннее солнце, птичьи трели и прохладу, щиплющую сонные тела не слишком приятно. — У тебя совесть есть?!
— Солнышко, судя по тому, что тебе совести от меня не досталось ни капельки, значит, у меня ее не было, — проворчал Яр, по-кошачьи прячась в подмышке у некроманта. Благо тот дотянулся до своей черной мантии, висевшей на спинке кровати, и накинул им на головы, чтобы укрыться от слепящего солнца.
— Ах, ты ж!.. — задохнулась невыразимым возмущением Милена. Не нашла подходящих слов. Подумала было одеяло с них стащить, чтобы замерзли и взбодрились, однако поостереглась. В сердцах топнула ногой — и удалилась, выразительно хлопнув дверью.
— Ни спокойной ночи, ни тихого утра с такой женой не будет, — фыркнул Сильван.
— Угу, — сонно согласился Яр. — Может, я тебя себе оставлю? Пускай она за Тишкой едет, авось за границей себе кого-то поживее найдет, чем трижды мертвый некромант. А мы уж тут с тобой, по-стариковски, в тишине и покое доживем свой век. А?
— М-мм… — не стал сразу отказываться Сильван. Фыркнул: — По-стариковски? Да по эльфийским меркам ты же юнец сопливый! А если считать тебя повелителем лесного государства, учитывая средний срок роста деревьев…
— На себя посмотри! — надувшись, оборвал его рассуждения Яр. — По меркам чернокнижников и некромантов ты вообще молокосос!
Пришлось признать ничью, на чем спор и угас.
Позволив себе подремать еще с четверть часика, Яр, покряхтывая, всё же из постели вылез. Потянулся, пятерней пригладил стоящие дыбом локоны… И подхватился, охнул — вспомнил, что на сегодня у него запланировано большое дело!
Стремительно выскочив из спальни, Яр полминуты спустя прибежал обратно, сунулся в дверь:
— Силь, не желаешь составить мне компанию и отправиться на войну?
Зеленолицая служанка, дежурившая под дверью и собиравшаяся предложить некроманту помочь с утренним умыванием и одеванием, при этом вопросе побледнела в легкую бирюзовость.
— На войну? — отозвался сладко потягивавшийся в постели маг. — А там будут трупы?
— Уж как получится, — многообещающе заявил лесной владыка. — По крайней мере из пары смертных было бы неплохо сделать управляемых мертвецов.
— А, это сколько угодно, сколько скажешь, — зевнул Сильван. — До начала твоей войны я успею принять ванну? Завтракать тогда не накрывайте, —