Запах культуры (сборник) - Хосе Ортега-и-Гассет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
89
Подобное подобным (лат.).
90
В строгом смысле (лат.).
91
С точки зрения поэзии (лат.).
92
«Раздражительное племя (поэтов)» – Гораций, Послания, II, 2, 102.
93
Родословная (фр.).
94
Мудрость (фр.).
95
Любовь – аппетит (стремление) к красоте (um.).
96
За и против (лат.).
97
Тем хуже!.. Тем лучше! (фр.)
98
Трактат Стендаля «О любви».
99
Курорте (фр.).
100
Любовь – удовольствие, любовь – тщеславие, любовь – страсть (фр.).
101
Вообще (лат.).
102
Мелкобуржуазной (фр.).
103
Владелица Фервака
Стоит смелой атаки (фр.).
104
Шляпы и плащи – ничего более (фр.).
105
Картина «Малые кавалеры».
106
Самим фактом, само по себе (лат.).
107
В строгом смысле слова (лат.).
108
Объект (то, что находится вне нас) и инъект (то, что находится внутри нас, внедрено в нас).
109
Квиетизм – понимание благочестия как созерцательного, духовного самоуглубления.
110
Прояснение (фр.).
111
Бог и душа. Что-нибудь еще? Ничего совершенно, (лат.).
112
Одна из разновидностей скорпиона, обитающая в Средней Азии.
113
При прочих равных условиях (лат.).
114
С поличным (um.).
115
Сразу же, немедленно (лат.).
116
Телесная сторона любви (фр.).
117
«Сущность и формы симпатии» (нем.).
118
Основание познания; основание бытия (лат.).
119
Женщина изменчива, непостоянна (фр.).
120
Случайно (лат.).
121
«Какой забавник этот Бонапарт!» (фр.)