Сердце Анны - Мария Литошко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, ты в этом разбираешься и, конечно, тебе известно, сколько стоит каждое такое платье и украшение. Остальные девушки в этом ничего не смыслят, поэтому ни одна из них никогда не задавала мне подобный вопрос. Помнится, когда твоя одежда вызвала мой интерес, ты ответила, что она осталась от лучшей жизни. Так вот, все мои вещи тоже из прошлого, правда… – она замолчала на мгновение, – лучшим его назвать я не могу. – Мадам Гришо остановила свой взгляд в одной точке, будто увидела в этой пустоте призрак печали. – Когда-то, когда мне исполнилось двадцать два года, я встретила мужчину, графа, такого статного, безумно красивого и сильного. Хотя я не принадлежала к его кругу знати, он всё-равно женился на мне и довольно скоро – меньше, чем через месяц после нашего знакомства. Все его друзья были в шоке от сделанного им выбора, а он заверял, что их мнение ему не важно. Он сказал, что любит меня, и увёз в Леон, в свой дворец, – рассказывала она. – Обычно на этом и заканчиваются все красивые сказки. Ни в одной из них не сказано, что происходит после. Первые полгода были самыми прекрасными в моей жизни! Но потом всё постепенно стало меняться. Мы перестали посещать балы и приёмы вдвоём, всё чаще я стала оставаться одна, совершенно того не желая. Он становился более холодным и, будучи слишком наивной девушкой, выросшей в деревне, я не знала причины. Я начинала чувствовать себя лишней, однако свет надежды у меня всё же оставался: я ждала ребёнка! Я была уверена, что его рождение заставит моего мужа снова стать прежним. Но его, словно, тянуло куда-то, а сердце уже было явно не со мной. И вот однажды вечером он снова собрался куда-то ехать. Он приказал подготовить лошадь, оделся изумительно и элегантно и спустился вниз, не говоря мне ни слова, как, впрочем, каждый вечер. Но в этот раз я решила ему помешать! Я ринулась за ним, встала у парадной двери и смело заявила, что этим вечером он останется со мной и объяснит своё странное поведение! Ооо.., – глаза мадам Гришо наполнились былым ужасом. – Я до сей поры помню тот взгляд, будто это произошло минуту назад. Его глаза налились необъяснимой ненавистью и злобой. Он напугал меня до дрожи в теле, но я всё-равно не двинулась с места, даже не шелохнулась.
– И что, что же он ответил? – с интересом и одновременно в страхе спросила Анна. Зрачки её расширились от ясно представляемой картины рассказа.
– Ответил? Он ударил меня, да так, что я упала в сторону, прямо на живот! В моих глазах потемнело. Подняться не было сил. Я попыталась прийти в себя, попыталась понять, что произошло. Помню лишь, как он схватил меня за волосы и произнёс слова, которые я услышала будто издали, как угасающее эхо. «Я граф, и ты, деревенская девка, не смеешь мне указывать и дерзить! Все были правы: я поспешил тогда! Но раз уж так вышло, то хотя бы сиди молча и знай своё место!» А затем меня настигла темнота, и я потеряла сознание. Когда я очнулась, то уже лежала в своей постели, чувствуя лишь боль в душе и теле. Рядом стояли две служанки с траурным выражением лиц и доктор. Он сказал, что ребёнка я потеряла. Это была девочка. Боже, как же я её хотела! Как я её ждала! Сейчас ей бы исполнилось семнадцать лет, и, возможно, она была бы так же красива, как и ты! Большей потери я никогда не испытывала! И в тот момент я закричала, залила криком боли весь его дворец… – глаза мадам Гришо наполнились слезами, но она тут же вытерла их ажурным платком и, всхлипнув, спокойно продолжила. – К его возвращению я попыталась успокоиться, сделала вид, полный равнодушия. Потеря ребёнка ничуть его не огорчила, напротив – он был рад. Это был не Этьен, не тот прекрасный принц, в которого я по ошибке влюбилась. Сперва я пожелала его убить, только и грезила об этом, выжидая момент. Каждая клетка, каждая фибра моей души была пропитана ненавистью. Но после, обдумав всё хорошенько, я решила не марать об это ничтожество руки и предоставить его участь Богу, решила оставить его грязную душу Дьяволу на десерт. Одной ночью, когда он снова вернулся домой пьяный, лишённый способности что-то соображать и слышать, я просто сбежала. Но сперва я выкрала ключ от сейфа и забрала все его сбережения, всё, что там было: деньги, фамильные драгоценности его семьи – всё, что пожелала! Взяла самые дорогие мне вещи и пару платьев, что нашла в каком-то сундуке, в том числе и то, что сейчас надето на тебе. А затем ушла, когда все спали, оставив в сейфе только обручальное кольцо. И я стала свободной и богатой! Уверена, он был в бешенстве, увидев опустошённый сейф, и, конечно же, пытался искать меня. Но ему это не удалось. Своих родителей я увезла из деревни, не мешкая. Я поселила их в Провансе, дала денег, а сама сбежала в Италию и жила там много лет то в одном городе, то в другом… Наняла себе учителей, училась всему, чему могла, изучала языки. Я избавилась от фамилии Этьена и даже фамилии отца, под которой он мог меня разыскать. С тех пор все знали меня, как мадам Гришо. Это фамилия моей матери. Родителям тоже пришлось принести эту небольшую жертву во имя спокойной жизни. Этьен не смог найти ни меня, ни их. А потом, позднее, я снова вернулась во Францию, жила в Провансе, потом – в Париже, а теперь – я здесь.
Закончив свой долгий рассказ, мадам Гришо выдохнула, сбросив с себя груз неприятных воспоминаний, и размеренно, с прежним спокойным выражением лица, принялась пить слегка остывший кофе.
В благодарность за искренность и доверие, которая, без сомнений, далась Жозефин весьма тяжело, Анна решила рассказать ей и свою историю. Кто ещё, как не она, мог понять её лучше? Лишь об одном Анна умолчала: о том, кем на самом деле ей приходится Томас. Это был единственный секрет, который она решила оставить только себе и ему.
– Мы с тобой похожи, – отвечала Жозефин выслушав Анну. – Обе узнали, что такое потеря, разочарование и предательство мужчины. Знаешь, моё кабаре – это маленькая месть для них всех! Мои девушки забирают их слабые сердца, а я – их деньги, и они уходят отсюда ни с чем. Мне это доставляет удовольствие! – сказала она, подчеркнув последнюю фразу сладостно-довольной улыбкой.
Мадам Гришо, молча, допивала кофе, с наслаждением воображая предстоящее шоу. И Анна думала ровно о том же. Её рассудок был холоден и спокоен, без волнения, сомнений и страха. И этому Анна нашла только одно объяснение: теперь она стала уверена в себе более, чем когда-либо раньше.
Том считал каждую минуту до наступления вечера. Даже чтение не увлекло его целиком. Он поставил стул у самого окна, хотя прежде любил читать исключительно на кровати, и каждый раз, дочитав очередной абзац, отрывал взгляд от книжной страницы и посматривал на башню с главными городскими часами. Наконец, долгожданное время пробило. Поужинав, Том отправился в кабаре и уже ровно в шесть часов ожидал Анну у «чёрного» входа.
Защёлка с обратной стороны тихо дёрнулась и дверь отворилась.
– Ты вовремя! – заметила Анна, впустив Тома внутрь.
– Я не мог опоздать: всё было просчитано с точностью до секунды, – ответил он и оглядел её с ног до головы очарованным взглядом. – Ты похожа на дочь короля!
– Благодарю Вас, сэр! – Анна счастливо улыбнулась. – Мадам Гришо дала своё лучшее платье, так как мне выпала честь открыть этот вечер. Украшения тоже изумительные! Жемчуг очень любила моя мама, даже больше бриллиантов. Думаю, она бы одобрила мой сегодняшний образ, – она коснулась своей шеи и вдруг воскликнула. – Ах, кулон! Жозефин попросила его снять сегодня. – Анна немедленно расстегнула цепочку и вложила кулон в ладонь Тома. – Я никому не доверяю, кроме тебя, не могу оставить его в гримёрной, ведь она не запирается на ключ. Надёжнее моей шеи может быть только ты.