Город Желтой Черепахи - Павел Молитвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Корабль… Наверно, он приплыл из Западной страны…
— Зачем?
— Не знаю. Корабли приплывают все реже и реже, так говорит Гу. Раньше они привозили людей, а что привозят теперь…
— Хорошо, а куда делись Слуги Черепахи?
— Слуги Черепахи? Они ушли. Когда много-много лет назад, еще до моего рождения, открылся Лабиринт, все стали туда уходить. Потому что Желтая Черепаха сошла с неба на землю… Наверно, и Слуги Черепахи ушли… Я не знаю. — Се посмотрела на меня с отчаянием, и в глазах ее блеснули слезы. — Я ничего не знаю!
— Но может быть, ты слышала от родителей?..
— Нет. Я их никогда не видела и не знаю, кто они. Меня воспитывала Гу, а она ведь сумасшедшая.
— Может, и они ушли в Лабиринт?
— Может быть. Наверное. Мы все уходим в Лабиринт.
— А почему не ушла Гу?
— Она ходила. Но Лабиринт не принимает сумасшедших.
— Почему?
— Не знаю. Она прошла его и вышла такой же, как была. А теперь, говорит, больше туда не пойдет: там сыро, холодно и шевелящиеся мхи на стенах. И меня она не пускает.
— А что такое Лабиринт?
— Я же тебе говорила. Дигуан, ты совсем меня не любишь! Ну иди ко мне, обними меня… О, какой ты горячий! Я люблю тебя. Я люблю тебя…
— Тебе понравилось! Я знала, что тебе понравится! Это не может не понравиться, мой цыпленочек! — замяукала Гу откуда-то сверху.
Мы и не заметили, как она отодвинула плиту, закрывающую люк.
— Не обращайте на меня внимания. Занимайтесь своим делом. — Женщина свесила голову в люк. — Я вам не помешаю.
— Не обращай на нее внимания. — Се коснулась губами моей груди. — Она совсем потеряла разум.
— Занимайтесь своим делом, занимайтесь. А я принесу вам плодов. Я принесу вам родниковой воды и свежих листьев. Только бы вы подарили Городу наследника. Городу нужен наследник… — Свесившись в люк, Гу продолжала что-то неразборчиво бормотать.
— Пусть говорит, не слушай. Лучше поцелуй меня. Я стала сладкая от сока, тебе будет приятно. Поцелуй меня, всю… — Се чуть-чуть отодвинулась от меня. — Ну же!
* * *
— Привет! Как жизнь?
— Ничего.
— Как тут мумия наша, глазки открывала?
— Петрович говорит, открывала.
— Что-то у вас сегодня вид кислый? И борода трагически растрепана.
О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?
Гармонь твоя стонет и плачет.
И ленты поникли, как траурный стяг,
Скажи мне, что все это значит?
— Вот-вот, что это значит?
— Не знаю, Вера. Жить не хочется.
— Ну, вы это бросьте. И уж во всяком случае Неле Михайловне не говорите. А то она вам вдвое больше уколов пропишет.
— Боитесь из-за меня больницу без иголок оставить?
— О, не так-то вы и печальны. А все прикидываетесь.
— Это вы, Вера, вселяете в меня бодрость. Давайте «тыкать» друг другу, а?
— Чего это ради?
— С Петровичем же ты давно «тыкаешь». А он, между прочим, в отцы тебе годится, если не в деды.
— Потому мы и «тыкаем», по-родственному.
— А я в мужья тебе гожусь — чем не причина?
— Может, я замужем уже.
— Нет, такого быть не может.
— Это почему же?
— Я такого удара судьбы точно не переживу.
— Переживете. Хотите, я вам дополнительный укол витаминов сделаю?
— Нет-нет, спасибо. Зачем тратить казенные витамины — все равно в бороду уйдут. Лучше просто посиди со мной. Минуточку.
— Разве что минуточку.
* * *
— Се, как я могу отсюда выйти?
— Никак. Гу тебя не выпустит. Видишь, люк закрыт.
— А без Гу? Ведь не прыгаете же вы сюда каждый раз через люк? Гу-то уж во всяком случае не прыгает.
— Нет. Она не прыгает.
— Значит, есть другой выход?
— Ты вернешься?
— Конечно. Я же тебе обещал. Может, пойдешь со мной?
— Нет, я не хочу видеть Город. Кроме того, Гу предупреждала, чтобы я не ходила одна.
— Ты ведь пойдешь не одна, а со мной.
— Лучше я буду ждать тебя здесь. Да у меня и одежды нет.
— Куда же она делась?
— Не знаю. Наверно, Гу забрала.
— Зачем?
— Чтобы я не сбежала в Лабиринт.
— Так где же другой выход?
— Ты правда вернешься? Ты любишь меня? Дигуан, возвращайся! — Се жалобно всхлипнула. — Возвращайся, пожалуйста, ладно?
— Ладно, я вернусь совсем скоро.
— Буду ждать тебя три солнца. Если ты не вернешься, я сбегу от Гу и уйду в Лабиринт.
— Я приду раньше.
— Хорошо… Иди. Встань вот сюда. — Она указала на каменный подоконник. — Я буду тебя ждать.
— Я скоро вернусь.
Встав на подоконник и не совсем еще понимая, что даст мне побег, я высунулся наружу. Здорово! К внешней стене дома была пристроена узенькая каменная лестница, которая начиналась от окна и вела на крышу. Не раздумывая, я взбежал по ней и оказался на плоской кровле, похожей на зеленую поляну.
Се высунулась из окна и помахала мне рукой. Я помахал ей в ответ. Девушка отошла в глубь комнаты, и сердце мое сжало тяжелое предчувствие — больше я ее не увижу. Мне захотелось вернуться, но… Незнакомый город манил меня своими тайнами. Быть может, узнав их, я сумею узнать что-нибудь и о себе? Но я вернусь сюда, обязательно вернусь, чтобы оправдать данное мне имя.
Оглянувшись, чтобы получше запомнить место, я нырнул под темно-зеленые занавеси кустов и оказался на широкой улице, ведущей к озеру. Какое счастье, что мне удалось избежать встречи с Гу. Объяснения с этой эксцентричной особой не входили в мои планы. Впрочем, особых планов у меня не было. Я шагал по длинному пологому спуску, и вечернее солнце светило мне в спину. Восточная часть озера казалась в его лучах золотой, а западная утопала в густой сиреневой тени. Именно в эту тень я и направлялся.
Вокруг было безлюдно. Время от времени я видел входящих в полуразрушенные дома шуанов, а может быть, шапу — не знаю, какая между ними разница, — но вскоре улица совсем опустела. Неужели в городе не осталось людей? Зачем же тогда Лэй и Эрфу послали меня сюда? Что я должен увидеть и понять? Много ли я понял из беседы с Се? А между тем она славная девчонка! Если я задумаю вернуться к Эрфу, надо будет взять ее с собой… Может быть, мне стоит прямо сейчас направиться к нему и заняться расспросами? Ему есть что сказать, а в Городе я уже побывал…