Андрогин - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алхимику положено иметь сразу трёх работников. Но ещё двоих я себе подберу чуть позже из самых грамотных и сообразительных детей такого же возраста.
Несколько других только крякнуло после такой заявки, но Алейрадини «сошедшего» поддержала:
– Всё верно, для пользы дела и для науки лучше брать молодых. Они легче обучаются.
– Но не сразу троих! – возмутился кто-то из её коллег.
– Да хоть пятеро! – фыркнула старушка. – Чем просто по лесу носиться, пусть пользу общине приносят. – И уже к Шенгауту: – А к нам с чем пожаловал? Опять что-то требовать?
– Раз вы сами не понимаете, что знаниями надо делиться со всеми в общине, даже с детьми, то буду требовать.
Лица стариков поскучнели, а самый древний среди них – как его ещё позавчера не выгнали? – прошамкал:
– Многие знания приносят горести, и не всем взрослым следует знать означенное богами!
– Про взрослых я промолчу, – улыбнулся парень. – А вот что такое есть в ваших знаниях, чего детям ведать не полагается?
Дед сам отвечать не стал, а взглядом передал право на это одной из женщин:
– К примеру, – начала та, – о постельных забавах между мужчиной и женщиной им раньше времени знать не полагается. Но ещё больше бед эти знания могут натворить в головах взрослых.
– Это каким таким образом? – поразился новичок. – Вроде по ночам из каждого второго домика крики страсти доносятся, и никому это даже спать не мешает!
Дама на это только хитро прищурилась и пустилась в пространные пояснения:
– До знакомства с тобой Дамилла своими умениями видящей не блистала, ровно шла в обучении. А тут вдруг такой резкий скачок: рассмотрела и направление атаки, и количество лапотников, и засаду сумела феноменально организовать. И если бы только это! Вчера, будучи ещё прикованной к постели, она вообще чудо сотворила: не за два, а за три (!) часа сумела предвидеть возможное несчастье с дозорными. А такое давно у нас в общине никто не вытворял. И мы знаем причину такого резкого всплеска: твой секс с Дамиллой. И вот как думаешь, что случится, если об этом узнают все остальные женщины нашего посёлка?
Арис вначале хотел фыркать и плеваться. Но тут его сознание перехватила воля и опыт Дарьи Черновой:
«Старушка права. Если секс с «сошедшим» – главная причина, то о ней стоит помалкивать. Иначе все остальные женщины станут вести себя неадекватно. Вначале начнутся попытки совратить по-хорошему, затем по-плохому, а там и до всеобщей ненависти ко мне и моей молодой жене всего один шажок останется. М-да!.. Весело получится!.. Бабское племя мне знакомо изнутри…»
Сдержался от раздражительности и только потом вслух вежливо поинтересовался:
– А вы уверены, что всё дело именно во мне? Может, Дамилла просто физически соскучилась по любовным утехам? А это очень часто мобилизует организм на великие дела и свершения.
– Уверены, уверены. И очень много по твоему поводу уже просмотрели в книгах и вычитали в соответствующих записях. Ты – совершенно иной человек. И далеко не островитянин, и этому полно подтверждений. Новая аура, новый биохимический состав, свежая кровь, иной способ мышления, знания, речь, неизвестная на Клочари, скорое обучение нашему языку, странные, быстро постаревшие шрамы… Всё, буквально всё свидетельствует, что ты не от мира сего. Ну и во всех источниках утверждается, что истинные сведения о тебе следует держать в строжайшем секрете. Иначе враги постараются уничтожить не только тебя, но и всю нашу общину.
«Как у них тут всё сложно! – опять ушла в раздумья Дарья Чернова. – Вроде варвары, с которых уже песок сыплется, а в логике и в последовательности им не откажешь. Неясно только: они меня до конца просчитали или на пушку берут? И стоит ли перед ними вообще признаваться в своём перевоплощении? Ведь заберут мраморное яйцо или украдут, и третьей жизни тогда мне точно не светит. Хорошо хоть не пытали и допрашивать с особым усердием не стали… А может, и не станут? И не попытаются мои же знания против меня обратить?.. Ведь большая ошибка вчера была совершена: показано средство, которое убивает волю и развязывает язык. Смертельное, правда, но и против меня может использоваться… Как бы вообще уйти от темы моего происхождения?..»
Ничего лучше не придумалось, как сделать заявление:
– Это вы зря, уважаемые! Клянусь чем угодно, что Арис Шенгаут родился и вырос в мире Клочари! – И тут же стал уводить разговор в иную сторону:
– Но сейчас для меня важнее хранимые вами знания. Особенно по местным минералам, рудам, металлам и всему ископаемому богатству недр. А также меня интересует всё, что связано с травами и любыми иными растениями. С такими познаниями я гораздо быстрей пройду этапы становления науки алхимии. Так что решайте, будет у меня право полного допуска или нет?
Старейшины переглянулись между собой, и раздался ответ:
– Вполне возможно, что вскоре ты получишь такой допуск. Но это будет зависеть от некоторых твоих действий, сути которых мы не имеем права раскрывать преждевременно.
Сомнений не оставалось, столпы местного общества и дальше будут проверять «сошедшего» на лояльность к общине. Вполне возможно, что и многочисленные тесты у них по этой теме имеются или даже колдовские испытания проводятся.
«Ладно, лишь бы на костре не сжигали! – мысленно решил Арис. – А во всём остальном выкручусь. Да и в любом случае мне на ближайшую неделю дел невпроворот. Присесть некогда будет. И очень кстати, что мне разрешили ещё парочку юных талантов в свою команду подобрать… Вот и Гют бежит, надо будет с ним в первую очередь посоветоваться…»
Шенгаут обменялся со старейшинами церемониальными поклонами и отправился в свой пока ещё не оборудованный сарай. Но разговор с учеником начал сразу:
– Подай мне знак, если ты согласен стать моим учеником в алхимии, последователем, а там и преемником. Потому что старейшины не возражали против нашей совместной работы.
Малой так радостно закивал, что чуть шею себе не сломал.
– Понятно. Знак конкретный. Тогда второй вопрос: нам надо выбрать для работы ещё двоих помощников примерно твоего возраста. Необходимые данные: острый ум, дисциплинированность, скрупулёзность, несомненная сообразительность, повышенное знание чисел и письма.
Гют размышлял недолго, но начал с уточнений. Первым делом о должности:
– А как мне к тебе обращаться при всех? Словом «командир»?
– Нет, – скривился Шенгаут. – Мы не в армии, а в научной отрасли работать собираемся. Поэтому… – мысленно перебрал все свои звания и регалии на постах хирурга и фармаколога. Мелькнула даже мыслишка ввести в обиход русское слово «начальник», но вовремя отказался от этой идеи, сам же потом будет каждый раз ржать как ненормальный. Выбрал вполне нейтральную должность-звание, зато приятно звучащую напоминанием о родине: – … Обращайся ко мне: профессор.
– Понял, прохве… сьёр… – Но раза с третьего у паренька получилось правильно, и он перешёл к детализации данного ему задания по подбору кадров.