Фокусник - Жан-Марк Сувира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом приходит старик с грязной собакой и сумкой на колесиках, полной черствого хлеба. Голуби только того и ждали: они, громко шелестя крыльями, слетаются к нему со всех сторон, поднимая пыль. Тогда Фокусник прячет свою колоду и встает — а голуби одновременно садятся. Он спокойно уходит, не произнеся ни слова и не глядя на мальчика. Медленно удаляющийся сквозь тучу голубей под шум крыльев Фокусник в своей темно-синей куртке с поднятым воротником выглядит фантасмагорически. Он спокоен, он знает, что сможет вернуться когда пожелает, что мальчик у него на крючке.
— Как-нибудь в следующий раз надо будет не забыть сачок, — говорит он. — Впрочем, у меня еще есть время.
Ребенок смотрит на голубей, увлеченно клюющих хлеб. Через несколько минут он прощается со стариком, помахав ему рукой, и слезает с парапета. Он проходит несколько метров, вспоминает о выпавшей бумаге и возвращается, чтобы подобрать ее. Он бежит домой, как и все мальчишки его возраста, скачущие вприпрыжку, вместо того чтобы спокойно идти. Его отец только что пришел домой, он чувствует запах пастис. Отец и сын ужинают полуфабрикатами, разогретыми в микроволновке. Оказавшись в своей комнате, мальчик достает лист бумаги и разворачивает. То, что он там обнаруживает, разочаровывает его. Вместо секрета фокусов перед ним — идиотский текст, начинающийся следующим образом: «У МЕНЯ БЫЛО СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО С МАТЕРЬЮ ЛИЛИАН И ОТЦОМ ЖЕРАРОМ. У МЕНЯ НЕ БЫЛО НИ БРАТЬЕВ, НИ СЕСТЕР, НО Я НЕ ЖАЛЕЛ ОБ ЭТОМ. МОЯ МАТЬ НЕ РАБОТАЛА, ОНА ОТВОДИЛА МЕНЯ В ШКОЛУ И ЗАБИРАЛА ПОСЛЕ УРОКОВ. Я НИКОГДА НЕ ПИТАЛСЯ В СТОЛОВОЙ…»
Ребенок, разочарованный прочитанным, рассеянно проглядывает остальной текст и бросает бумагу на стол. Потом берет учебник и повторяет стихотворение, заданное на завтра, «Мой портфель» Пьера Гамарры. Еще ему нужно нарисовать картинку к этому произведению.
Темно-синий «рено-лагуна» припаркован на авеню Гамбетты, в двадцатом округе. Внутри сидят четверо: трое мужчин и молодая женщина. Спереди — водитель и пассажирка, еще двое сзади. В салоне тишина. Один из мужчин перечитывает бумаги из картонной папки. Молодая женщина рассеянно смотрит в окно, водитель, глаза которого скрывают темные очки, откинул голову на подголовник. Слышится потрескивание рации, сидящие в машине не обращают на нее внимания. Потом потрескивание возобновляется, но на сей раз за ним следует четкое сообщение:
— «Бирюза-40», это Эс-2. «Бирюза-40»!
— Ответь, «Магали», — произносит мужчина с папкой в руках.
«Магали» берет рацию:
— Говорите, Эс-2. «Бирюза-40» вас слушает.
— «Бирюза-40», вы можете позвонить нам по телефону?
— Да, Эс-2.
«Бирюза-40» — это позывные одной из машин бригады по делам несовершеннолетних. Сзади сидит майор полиции Мишель Видаль, начальник группы. Рядом с ним — окружной полицейский. Спереди — полицейский, водитель Серж Гослен, а молодая женщина — капитан Магали Делаэ.
Майор звонит в оперативный отдел. Набирая номер, он говорит тихо, как будто сам себе:
— Обычно, когда просят перезвонить из оперативного отдела, значит, что дело — дрянь.
Остальные трое молча кивают.
— Здравствуйте, это Видаль, экипаж «Бирюза-40», вы нас вызывали?
— Да. Вы ведь в двадцатом округе? Занимаетесь водопроводчиками?
— Да. А что, есть проблемы?
— Это ты нам скажи. Отправляйтесь в Центральный комиссариат двадцатого округа, там один офицер желает с вами поговорить. Некий мужчина видел странного типа. Когда закончишь, позвони мне.
— Серж, трогай, едем в Центральный комиссариат двадцатого округа.
В кабинете их поджидают три агента уголовной полиции. Перед ними — офицер из полиции округа, молодой капитан, и еще один полицейский. Майор бригады по делам несовершеннолетних обращается к последнему:
— Я повторю то, что вы мне только что сообщили. Если ошибусь — вы поправите. Итак, буду краток. — Он заглядывает в свои записи. — Вы ушли со службы около семнадцати часов и возвращались домой на автобусе. Автобус остановился на бульваре Даву вскоре после поворота на улицу д’Аврон. На этой остановке одни пассажиры выходили, другие садились. Вы сидели и смотрели в окно, на остановку, и видели там мальчика, а рядом с ним — какого-то типа, показывавшего карточные фокусы. Верно?
— Верно, — отвечает полицейский. Думаю, это был профессионал: он действовал с необычайным проворством.
— Когда это было?
— Месяц назад, может, немного раньше.
— Почему вы сразу же нам не сообщили?
— Не знаю. — Он пожимает плечами. — Я не подумал, что это может быть Фокусник, а потом и вовсе забыл. А когда я вчера заступил на службу, о нем все говорили, и я подумал, что, быть может, тот тип, которого я видел из автобуса, как-то причастен к этому. Я вчера рассказал об этом начальнику бригады. Ну вот, это все.
— Этот человек, сидевший рядом с мальчиком, — вы можете его описать?
— Э-э… в общем-то нет, я в основном смотрел на руки. Очень тонкие, белые, с длинными пальцами. Думаю, он был худой и одет во что-то темное.
— А мальчик?
— Его я еще меньше запомнил. Я глядел по большей части на руки этого типа. Знаю, что это был малыш лет десяти, и все.
— Хорошо, спасибо.
Потом майор обращается к окружному офицеру:
— Кто у вас обычно работает в квартале, где расположены бульвар Даву и улица д’Аврон?
— Участковые, полицейские на велосипедах, еще есть агенты, контролирующие дорожное движение. — Произнося эти слова, капитан смотрит на детальный план округа. — Теперь мы увеличим контингент и…
— Ничего не надо менять в порядках округа, — обрывает его майор бригады по делам несовершеннолетних. — Мы сами справимся с этим делом. Только представь себе: а если это именно тот, кого мы ищем, — и тут он вдруг видит, что количество полицейских значительно возросло. Что он предпримет, как ты считаешь? Этот парень слиняет. Поскольку мы разыскиваем призрака, лучше на сей раз попытаться увеличить наши шансы. Предоставьте действовать нам. Что же касается вас, — он обращается к полицейскому, — вы отправитесь в следственный отдел, чтобы там с вас сняли показания. Я позвоню, предупрежу их.
Добравшись до машины, майор Видаль звонит в оперативный отдел уголовной полиции, чтобы отчитаться и сообщить, что он намерен пройтись с дозором по улице д’Аврон. Полицейские подходят к вопросу парковки с меньшей щепетильностью, чем Лекюийе, и ставят свою «лагуну» на место для машин доставки. Но только они проходят несколько метров — как появляется агент по парковке с бланками штрафов и говорит:
— Вам нельзя здесь оставаться, это для машин доставки.
Полицейские оборачиваются. Перед ними стоит крупная женщина, уроженка Антильских островов, с невероятно высокой прической, поверх которой кое-как сидит форменная фуражка. Водитель показывает ей свое полицейское удостоверение и сообщает, что они приехали сюда по делам расследования. Огромная дама отвечает кратко: