Прошлое не отпустит - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брум вышел из допросной. В коридоре его ждал специальный агент Аньони.
— Дело того стоит, — пожав плечами, сказал он.
— Пожалуй.
— Только даже в сопровождении полиции она сюда быстрее чем за час не доберется. Почему бы пока не подышать немного свежим воздухом?
— Мне надо наведаться в «Ла Крем».
— В ночной клуб? Зачем?
Брум не стал тратить время на объяснения и направился к машине. Оставались еще ниточки, которые следовало связать. Ночь получилась и впрямь длинная. Федералы по-прежнему рылись у Рэя в квартире в надежде добыть еще какие-нибудь трофеи. Тем временем из колодца вытащили двенадцать тел, хотя чем глубже погружались, тем труднее становилось отделить одни останки от других. Тела годами сваливали туда, и колодец превратился в настоящее костехранилище.
Отправив Рэя в тюрьму, Брум поехал в обитель скорби, которая была некогда домом Стюарта и Сары Грин. Он рассказал Саре о последних находках полиции, добавив: все указывает на то, что тело Стюарта покоится где-то в самой глубине колодца, и скорее всего это работа серийного убийцы. Как всегда, Сара выслушала его с предельным вниманием.
— Но ведь вы говорили, что Стюарта кто-то недавно видел, — напомнила она, когда Брум умолк.
Туда, где его якобы видели, Брум сейчас и направлялся — в дневной ресторан при клубе. Как раз сейчас он открывался на завтрак, и, как ни поразительно, дела шли весьма бойко. Брум не рассчитывал, что его визит принесет что-нибудь путное. Лорен наверняка пожмет плечами и скажет: «Говорила же я вам, что мне могло и показаться, вы просто слушать не хотели».
Но правда заключалась в том — правда, в которой, наверное, Брум не был готов признаться самому себе, — что ему хотелось видеть Лорен. Ночь выдалась ужасная — слишком много крови, слишком много трупов. Да, конечно, у него был повод для встречи, но, может, Бруму просто хотелось увидеть знакомое, привлекательное лицо, заглянуть в глаза и поймать ответный взгляд, поговорить с незамужней женщиной. Что-то в ней было такое, в этой Лорен, одной из многих раненых на войне с этим городом, что-то в ней было такое, из-за чего его тянуло побыть с ней рядом. Да, может, именно этого ему и хотелось. Может, он желал хоть немного забыться, раствориться в ее успокаивающей лукавой улыбке и хрипловатом смехе. И быть может, то, что Лорен умирала, что через несколько месяцев ее уже не будет… может, это заставляло его осознавать, как сильно ему не хочется переживать очередную потерю в жизни.
Что в этом было дурного?
Местные вышибалы как раз открывали двери заведения, когда Брум подъехал к нему. Посетители уже выстроились в очередь — должно быть, прямо из казино явились. Это была особая клиентура — не те, кто рано встал и просто хотел позавтракать, а те, кто всю ночь не смыкал глаз, а утро желает начать с лицезрения стриптиза. Как ни крути, как ни называй, но все же эти люди в лучшем случае не слишком-то были сча-стливы в жизни.
Войдя в помещение, Брум кивнул стоявшим у двери, затянутым в черное вышибалам. Он направился к стойке, за которой всегда стояла Лорен. Но сегодня ее не было. Он уже собирался вернуться и спросить кого-нибудь из служащих, где она может быть, как сильный удар в спину едва не заставил его упасть на пол.
Это был краснорожий Руди.
— Какого черта?
— Я ведь тебя предупреждал. — Руди ткнул в Брума мясистым пальцем.
— О чем ты?
— Сначала ты поговорил с Тони, и она исчезла. Ладно, невелика потеря. Таких, как она, тринадцать на дюжину. — Он снова пнул Брума в грудь. — Но я же тебя предупреждал.
— Да о чем, черт возьми?
— Я говорил тебе, что Лорен другая. Не такая, как все. Я говорил, что будет, если с ней что-нибудь случится.
Брум похолодел. Музыка, казалось, загрохотала еще громче. Все поплыло у него перед глазами.
— Где она?
— Только не надо мне морочить голову дурацкими вопросами. «Где она?» — передразнил его Руди. — Тебе отлично известно…
Брум схватил его за лацканы пиджака и прижал к стене.
— Где она, Руди?
— Это я тебя хочу спросить, засранец, — где она? Сегодня утром Лорен не вышла на работу.
Войдя в какую-то безличную и в то же время отдававшую сюрреалистическим абсурдом комнату для допросов, Меган села напротив Рэя. В машине она немного пришла в себя. Еще в больницу ей позвонил специальный агент Гай Аньони и выложил некоторые подробности, касающиеся убийств и ареста Рэя. Дождавшись, пока Меган повесит трубку, Дейв попытался заговорить о чем-то постороннем, но она не слушала. Теперь он знал про ее отношения с Рэем, пусть не все, но достаточно. А она, в свою очередь, понимала, как нелегко ему было это узнать. Хотелось успокоить его, сказать, что волноваться не о чем, все в порядке. Дейв более чем заслуживал этого. Но Меган была совершенно выбита из колеи.
Ей пришлось пройти через металлоискатель, затем ее подвергли тщательному личному досмотру. В допросной ее ждали пятеро: специальный агент Гай Аньони, двое охранников, адвокат Рэя Флэр Хикори — он приветствовал ее теплой улыбкой, — наконец, сам Рэй.
Флэр Хикори поднял со стола лист бумаги.
— Это данное под присягой заверение в том, что ваш разговор с моим клиентом не будет записываться на пленку и вообще использоваться впоследствии каким-либо образом, — сказал он. — Оно подписано всеми находящимися в этом помещении.
— Ясно, — кивнула Меган.
— Я был бы признателен вам за гарантии, что все сказанное моим клиентом останется между вами.
— В этом нет необходимости, — возразил Рэй.
— Да, но в этом заинтересована и она, — пояснил Флэр. — Даже если вы вполне доверяете ей, Рэй, бумагу лучше подписать, ведь кто-то может попытаться заставить ее заговорить.
— Все нормально, я подпишу что надо, — сказала Меган.
Несмотря на повреждение руки, она могла нацарапать свое имя.
Флэр Хикори собрал бумаги и поднялся.
— Ну что ж, господа, полагаю, мы можем оставить это помещение.
Специальный агент Аньони направился к двери.
— Охрана будет рядом, миссис Пирс. Если вам понадобится наша помощь, просто поднимите здоровую руку.
— Мой клиент спеленат, как младенец, — возразил Хикори. — Какая уж тут опасность.
— И все же.
Флэр театрально закатил глаза. Гай Аньони вышел из допросной первым, за ним — охранники и, наконец, адвокат. Дверь за ними закрылась, и Меган пересела поближе к столу, напротив Рэя. Он был за щиколотки прикован к стулу, за руки — к столу.
— Как ты? — спросил Рэй.
— Вчера вечером на меня напали.
— Кто?
— Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне, — покачала головой Меган.