Хочу сны. Игра уравнителей - Марк Йерго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это сюрприз.
– Нам туда? – Аня указала в сторону спальни, где находилась дверь, ведущая в общую территорию.
– Нет, – Ньютон загадочно улыбнулся и указал за окно, где царил ясный день. – Туда.
Непринуждённая улыбка вмиг сошла с лица девушки.
– Думаешь, ты видел в моей комнате что-то, чего не видела я? – спросила она с некоторым подозрением.
– Да, – стараясь не терять уверенности, ответил Ньютон. – Я подожду тебя на крыльце, пока ты переоденешься!
Он вышел на улицу и прикрыл за собой дверь. За спиной послышался тихий звон наддверных колокольчиков с ангелами. Но не успел Ньютон оглядеть с порога ржаное поле и синее небо над ним, как Аня, уже переодетая в свой походный наряд, возникла перед ним прямо из воздуха:
– Что ж, веди, Сусанин.
Ньютон повёл её к озеру той же тропинкой, которой она вела его в прошлый раз. Шаги его были быстры, а взгляд на яркое солнце, проплывающее над чёрными макушками сосен, полон стремления. Аня напряжённо молчала.
– Может, всё же нарушим твои принципы и телепортируемся? – осторожно предложил Ньютон.
– Не дождёшься, – резко ответила девушка. – Я терпелива.
Но когда на берегу их встретило войско из тысячи ленивых капустниц, им пришлось остановиться.
– Нам туда, – Ньютон указал на дальний мыс, где они были в прошлый раз. – Так что, выбирай. Снова разгоняем, или всё же не будем беспокоить твоих подружек?
Аня удручённо вздохнула, но всё же протянула ему руку:
– Только не исчезни снова.
Едва их ладони соприкоснулись, как обоих подхватил поток энергии, по ощущениям сравнимый с торнадо, готовым разорвать попавшего в него человека на части. Энергия закружила их так сильно, что им пришлось вжаться друг в друга, чтобы не разлететься в разные стороны, но через секунду поток отпустил их, и по ногам ударила твёрдая почва.
– Эм… – осторожно протянула Аня, так и стиснутая объятиями Ньютона. – Прилетели?
Он отпустил её не сразу, а когда всё же отпрянул, то ничего не ответил, а лишь улыбнулся и стремительно направился к неприметной ветхой постройке, спрятанной в низовье мыса у самой воды в сухих зарослях камыша.
– Эй, – возмутилась было девушка, глядя ему в след, но он лишь жестом, как это обычно делал Гуру, потребовал следовать за ним.
Спустившись к хижине, Ньютон открыл покосившуюся деревянную дверь, пропустил Аню вперёд и вошёл следом. Внутри деревянное сооружение походило на сарай: ненадёжный дощатый пол, повсюду солома, запах пыли и сухого дерева, солнечные блики проникали из щелей и запылённых маленьких окон под треугольной крышей. Вместо загонов или кормушек для скота, у стен стояла пара объятых паутиной стеллажей, полных старого рыболовного инвентаря.
– Хочешь позвать меня на рыбалку? – с иронией спросила Аня.
– Нет.
– Тогда я в замешательстве. И зачем же ты меня сюда притащил?
Ньютон прошагал вглубь хижины, остановился у соломенной кучи побольше и стал откидывать её, пока в полу не показалась квадратная дверь, похожая на вход в погреб. Затем он с любопытством глянул на Аню. Округлившиеся губы, вскинутые брови и широко открытые глаза девушки застыли в полном замешательстве.
– Ну что, мне всё же удалось тебя удивить? – самодовольно спросил Ньютон.
– Её здесь не было, – медленно произнесла Аня. – Этой двери здесь не было…
– Правда? – Ньютон делано нахмурился, почесал подбородок и серьёзно спросил. – А может, всё-таки, была?
– Хватит! – неожиданно Аня бросила на него холодный взгляд. – Это моя комната, и этой двери здесь не было. Зачем ты это сделал?
Ньютон не ожидал настолько скверной реакции. Он поднялся на ноги и растерянно огляделся, нервно потирая ладони о брюки.
– Я же просила ничего не менять в моей комнате!
– Да ладно тебе, это всего лишь дверь, – проглотив растерянность, попытался успокоить девушку Ньютон.
– Это дверь, за которой явно есть что-то ещё.
– Ну да. Но, может, всё же посмотришь, что именно, прежде чем начнёшь меня ненавидеть?
– Нет, нет, и нет! – Аня отступила от люка, словно от чего-то крайне нежелательного. – Просто убери это отсюда, и сделаем вид, что ничего не произошло.
– А разве что-то произошло? – с неожиданным раздражением спросил Ньютон и, не дав Ане ничего ответить, заговорил с твёрдой рассудительностью. – Я знаю: ты не любишь, когда в твоём подсознании что-то меняют. Но это – всего лишь дверь. И я не верну всё назад. Хочешь – сделай это сама, – он махнул рукой на люк. – Я два дня потратил на этот сюрприз. Хотел, сделать приятно тебе. И теперь, если все мои усилия были напрасными, делай с этим что хочешь.
Девушка хотела что-то сказать, но словно запнулась и слегка смягчилась:
– Ты хотел сделать мне… приятно?
– Да, – Ньютон всё ещё хмурился. – Так что, хватит вести себя так, будто произошёл конец света. Хотя бы загляни внутрь. Дай показать тебе, что там. И если будешь так же злиться через две минуты, я уйду, и можешь дальше ненавидь меня до скончания времён, – он глубоко вздохнул и помолчал. – Ну, так что, дашь мне шанс?
Сменив гнев на терпимость, Аня произнесла:
– Одним глазом.
Девушка выдохнула, подошла к люку, наклонилась и решительно распахнула дверь. Та с глухим ударом ударилась об пол, и Аниному взору открылись деревянные ступени, уводящие во тьму. Ньютон попросил девушку посторониться, чтобы спуститься первым. Когда он скрылся из виду, Аня полезла за ним.
Ступени под ногами быстро сменились твёрдой и ровной поверхностью, и Аня оказалась в прохладной темноте, пропахшей мокрым бетоном.
– Сюда, – Ньютон взял Аню за руку и повёл за собой.
Она шагала вслепую с минуту, пока не послышался слабый шум водопада. Они остановились, и невидимая стена прямо перед ними глухо зашумела механизмами и стала отъезжать в сторону. Темноту разрезал мягкий свет, и через секунду, когда их глаза привыкли, они увидели перед собой водяную завесу.
Свежий весенний воздух наполнил Анины лёгкие, и стало видно, что мир за водопадом пестрел размытыми сине-зелёными цветами.
Ньютон снял с крючка, который оказался рядом на стене, один из двух зонтов, раскрыл над Аниной головой и с улыбкой указал на проход:
– Прошу.
Не на шутку взволнованная Аня коснулась Ньютона за джентельменски подставленный локоть. Купол зонта разрезал водяную стену, и они вышли на открытое пространство. Ньютон остановился и сложил зонт. Девушка же шагнула ещё дальше, и стала медленно кружиться на месте, заворожённо оглядывая всё вокруг.
Водопад за их спинами брал истоки откуда-то сверху и разбивался о твёрдую гранитную поверхность, по которой вода текла неглубоким потоком, касаясь подошв Аниных сапожек, а затем вновь падала вниз, на следующий уровень, откуда потом вливалась в огромный каменный бассейн, в центре которого, на насыпи из гладких чёрных камней стоял могучий золотой Самсон, разрывающий пасть льву, из глотки которого фонтаном била вода. А вокруг их поединка, по краям насыпи лежали золотые рыбы. Они тоже плевались тонкими струйками в бассейн, который дальше превращался в узкий морской канал, с двух сторон окружённый лесом и тянущийся до далёкого морского побережья.