Королева Карибов - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда нам бежать? — спросил Ван Штиллер.
— К морю, — ответил сеньор ди Вентимилья. — Захватим лодку и выйдем в море.
— Пошли, — поторапливал их Кармо. — Я весь, как в лихорадке.
На цыпочках они отошли от клетки и кинулись к берегу, который был не далее чем в двухстах шагах. На песке там лежало несколько лодок, точнее, каноэ, довольно тяжелых, выдолбленных из цельного ствола дерева и снабженных веслами с короткой ручкой и широкими лопастями.
Столкнув общими усилиями одно каноэ в воду, флибустьеры собирались уже прыгнуть в него, когда увидели двух часовых. Индейцы обнаружили побег и неслись к берегу по их следу.
Бежавший впереди здоровенный индеец бросился на Моко, подняв свою палицу, но негр ловко увернулся от удара, который должен был размозжить ему голову, и в свою очередь схватив индейца поперек тела, поднял и отбросил его на десять шагов так, что тот перевернулся в воздухе.
Второй преследователь, напуганный геркулесовой силой великана и кинжалом, сверкавшим в руке Корсара, повернулся и бросился к деревне, вопя во все горло и призывая на помощь.
— Быстрее! Садимся! — закричал Корсар, бросаясь к каноэ. Остальные флибустьеры кинулись следом. Беспорядочно загребая непривычными им короткими веслами, они совсем немного еще отдалились от берега, когда в деревне послышались яростные крики и заметались человеческие тени. Предупрежденные о бегстве пленников, индейцы бросились в погоню.
— Поспешим, друзья! — призвал Корсар, тоже взявший в руки весло. — Если через полчаса мы не выйдем из залива, нас перехватят.
Подталкиваемое общими яростными усилиями, каноэ ускорило ход и направилось к торчащим из воды скалам, которые защищали залив от ярости прибоя. Флибустьеры гребли отчаянно, напрягая мускулы изо всех сил. Особенно Моко так налегал на весло, что каноэ кренилось на один бок.
Опомнившись после общего переполоха, индейцы кинулись на берег и, спустив на воду несколько таких же лодок, каждая с пятью или шестью гребцами, бросились за беглецами в погоню. Видя, что те направляются к скалам в сторону выхода из залива, индейцы бросились наперерез, чтобы помешать им выйти в море. Поскольку гребцов на лодках у них было больше, этот маневр должен был принести им удачу.
— Гром и молния! — воскликнул Ван Штиллер, заметив намерение врагов. — Еще немного, и путь будет закрыт.
— Черт побери! — крикнул Кармо. — Нас вот-вот захватят, капитан.
Корсар на мгновение бросил весло, глядя на индейские лодки, которые приближались к выходу из залива.
— Мы не сможем выйти в море, — сказал он.
— Попытаемся высадиться здесь, — предложил Кармо, показывая на южный берег залива. — Кусты и деревья помогут нам скрыться.
— Направо, — тут же скомандовал Корсар. Каноэ развернулось почти на месте и двинулось к берегу, в то время как индейцы, думая, что беглецы намерены вырваться из залива, растянулись между скалами, чтобы преградить им путь.
Разгадав, однако, намерение флибустьеров, они оставили три лодки стеречь проход возле скал, а остальные бросились в погоню, чтобы схватить их раньше, чем они достигнут земли. Но их лодки были слишком далеко, чтобы надеяться на успех. Корсар тут же воспользовался своим преимуществом и увел каноэ за скалу, чтобы укрыться от глаз индейцев.
— Мы заставим их разделиться, — сказал он. — Поднажмите, друзья! Берег рядом.
В несколько ударов весел беглецы преодолели расстояние, отделявшее их от суши, и причалили лодку к песчаной отмели.
Скрытые от глаз преследователей, они бегом добрались до первых деревьев. Куда они бежали? Никто из них понятия' об этом не имел — пока что необходимо было лишь оторваться от преследователей и надежно спрятаться в лесу.
Состоящий из огромных черных ореховых деревьев и зарослей рододендронов, лес этот был настолько густой, что казался непроходимым. Но, продираясь сквозь ветви кустарника, беглецам удалось забраться в самую чащу. Здесь они остановились перед огромным ореховым деревом, чей ствол оплетали лианы, толстыми канатами ниспадавшие с ветвей.
— Давайте наверх, — скомандовал Корсар. — Спрячемся здесь.
Цепляясь за лианы, они добрались до верхних ветвей и притаились в густой листве.
А индейцы уже приближались, вопя, как сумасшедшие. Они сделали себе факелы из сосновых ветвей и обшаривали все заросли вокруг, угрожая, проклиная и колотя, куда попало, палицами и копьями. Они прошли мимо дерева и исчезли в лесу, все так же гомоня и с треском ломая кустарник на своем пути.
— Счастливо, ребята, — вполголоса напутствовал их Кармо. — Желаю вам приятной прогулки.
— Да уж, дожидаться их здесь мы не будем, — сказал Ван Штиллер. — Как вы думаете, капитан?
— Уходим отсюда, — ответил тот.
— В какую сторону? — спросил Кармо.
— К побережью обратно. Лодки, которые стерегли там нас, наверное, вернулись в деревню.
— И мы воспользуемся этим, чтобы выйти в море, — сказал Кармо.
— А найдем ли мы там наше каноэ? — спросил Моко.
— Надеюсь, они его не утопили, — ответил капитан.
— Они могли увести его с собой, — заметил Кармо.
— В таком случае пойдем берегом через лес. Спускайтесь, друзья!
Они собирались уже покинуть свое убежище, когда увидели, как из кустов внизу вылезли две массивные темные фигуры и приблизились к дереву. Хотя луна светила в полную силу, под деревом царила густая тьма, и флибустьеры не могли определить, с кем имеют дело.
— Мне кажется, это не индейцы, — прошептал Кармо, который первым начал спускаться, но, увидев их, замер на нижних ветках.
— Похоже, это медведи, — определил Моко, спускавшийся следом за ним.
— Черт побери! Этого нам еще не хватало! После индейцев еще и медведи.
— Посмотрим, — сказал капитан.
Крепко схватившись за лианы, он наклонился вниз и пристально вгляделся в пришельцев. Обе фигуры топтались, посапывая в темноте, у самого ствола дерева.
— Нам придется иметь дело с двумя матерыми медведями, капитан, — предупредил Ван Штиллер, который спустился еще на несколько веток ниже. — Похоже, они собираются влезть на дерево.
— Их, должно быть, напугали индейцы, и они тоже ищут убежища наверху, — предположил Корсар.
— Или же полезут сожрать нас, — пробормотал Кармо. — А у нас один кинжал на всех.
— Здесь полно толстых веток.
— А что нам с ними делать, капитан? Разжечь огонь?
— Переломать им ребра. Эй, Моко, сломай-ка сук потолще!
Не успел негр сделать это, как оба медведя, потоптавшись на месте, вцепились в лианы и, вонзая в ствол свои крепкие, словно стальные крючья, когти, полезли на дерево.
Медведи, как известно, отличные лазалыпики. Поэтому им не стоило никакого труда забраться на этот орех, тем более что ствол его оплетен был вьющимися лианами.