Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну и как мне с вами поступить, легавые?» — слегка заносчиво прикинул матёрый охотник, быстро осознав, что эта небольшая задержка — возможно, самый удачный шанс для того, чтобы метнуться наружу, прорвавшись через пока не готовых творить свои заклинания стражников. Или, наоборот, затаиться где-нибудь в доме — в надежде на то, что развеянная им иллюзия не помешает эффективной маскировке или засаде, если кто-то из них заглянет в эту комнату. По крайней мере, данный вариант оставлял Гортеру больше пространства для манёвра — и, немного поколебавшись, бывший следопыт выбрал последнее.
— Давай-ка начни с той комнаты, — пронеслась по просторам коридора последняя приглушённая фраза.
Но к этому моменту Гортер уже отыскал для себя вполне подходящий предмет мебели — из тех, что до сих пор располагались в комнате и оставались нетронутыми. Им оказался стоящий вплотную к ближайшей стене пузатый винтажный комод в стиле дореформенного Сентуса. Благодаря его размерам старик мог легко спрятаться прямо в уголке между ним и стеной. А ещё отсюда Гортеру было не только удобно наблюдать за дверным проёмом, но и ретироваться через окно наружу, если дела пойдут совсем плохо.
Осторожно скинув со спины рюкзак и прислонив его к комоду так, чтобы тот оставался на подхвате, Гортер незамедлительно прильнул к стене сам, приготовив уже снятый с другого плеча лук. Теперь дело оставалось лишь за выбором нужной стрелы. Обычно Гортер вытаскивал их из колчана на ощупь, ориентируясь исключительно по небольшим зарубкам на хвостовиках или по мягкости оперения.
А между тем не слишком умело скрываемые стражниками звуки шагов хорошо подсказывали старику их общее расположение, и сейчас он мог сделать вывод, что в какой-то момент парочка разделилась. Один из них решил обследовать ближайшую комнату, в то время как второй, по всей видимости, замер на месте, оставшись сторожить единственный выход наружу.
«Неплохая идея», — оценил их задумку Гортер и приготовился в случае чего дать не менее достойный отпор.
Однако городские ищейки не слишком спешили обнаружить место его укрытия обычным способом, всё больше полагаясь на магию, лёгкий гул которой время от времени достигал ушей бывшего следопыта. И это определённо придавало ему уверенности, ведь с подобным отношением ко всему на свете ни одному из этих городских магусов ещё ни разу не удавалось обставить Гортера всухую, независимо от того, какая эпоха стояла на дворе. А всё потому, что самыми острыми его инструментами по-прежнему оставались ум и смекалка, игравшие куда большую роль, чем даже исключительно важные и полезные фамильные реликвии.
И тем не менее, пошатавшись по ближайшей комнате с палочкой в руках, первый стражник смог достаточно быстро определить, что же ещё такого успел натворить внутри опечатанного дома Гортер, после чего мигом ринулся с этой новостью обратно к сослуживцу.
— Лейчи, зачарование «первого вида» пропало, — тихонько пробубнил напуганный голос.
— Тихо. Я задействовал «теплоглаз», — заметно более сердито шепнул второй стражник и тотчас же умолк, предоставив выполнять всю остальную работу своей высокоспециализированной палочке кальстергской регулярной стражи. Издав несколько едва различимых сигналов, та ещё долго испускала по дому магические волны, которые накрывали всё вокруг, но так ничего и не выявила.
Однако вскоре стражник обратил внимание на непонятную аномалию, которая попросту гасила эту магию в одной из центральных комнат. Пустое пятно, не отображавшее даже условных цветовых градаций холода и тепла, в конце концов вызвало у стражника некоторое подозрение, и он жестом приказал напарнику проследовать туда. А ещё попутно указал на сумку с боевыми кристаллами, давая товарищу понять, чтобы тот на всякий случай перезарядил свою палочку нужным заклинанием и держал её наготове.
Позаимствовав, в свою очередь, дополнительную палочку у одного из лежавших в прихожей усыплённых сослуживцев, более опытный стражник отменил творимое им заклинание «теплоглаза» ровно в тот момент, когда оба они с напарником достигли дверного проёма. И затем легонько ткнул товарища в спину, жестом велев отойти к противоположной стене коридора и не лезть на рожон. Первый стражник сразу понял чего от него хотят и подчинился.
Следующий жест сварливого, но довольно хорошо разбиравшегося в подобных делах служителя закона уже не содержал в себе никаких сложных инструкций — это был непосредственный сигнал к проникновению. Но когда оба они дёрнулись к дверному проёму, выставив перед собой боевые палочки, и начали попеременно осматриваться по сторонам, выискивая глазами предполагаемого нарушителя, то узрели уже далеко не ту иллюзорную обстановку, что царила почти во всех остальных комнатах здания.
Подобное отсутствие магии, явившее на свет невообразимый погром, который несколько дней назад устроил здесь загадочный преступник, о личности которого в их отделении ходили одни только неподтверждённые слухи, естественно, претил взгляду столичных служителей закона. Ведь они привыкли разбираться обычно с гораздо более чистыми делами, поскольку основная часть внутренних районов Кальстерга уже не была подвержена тому социальному разврату, который царил здесь ещё пятнадцать-двадцать лет назад. Но всё же и в их дежурку иногда поступали жалобы на незаконных эмигрантов, распоясавшихся пьяниц или аморальных жильцов, в квартиры которых необходимо было нанести визит. И поэтому нельзя сказать, что увидевшие подобную картину регулярные стражи совсем уж не были готовы к дальнейшим действиям — они сообразили, что эта разруха, судя по всему, и была тем большим и раздутым правительственным секретом, который доверили охранять их скромному отделу. К тому же каждый предмет здесь до сих пор находился во внимании следствия, и оба сослуживца, стараясь не задевать ничего вокруг, двинулись в первую очередь к ближайшей стене, располагавшейся напротив окон. Поскольку именно оттуда открывался самый лучший обзор на всю остальную часть комнаты.
Такого расклада можно было ожидать от любого здравомыслящего человека, умевшего обращаться с дальнобойным оружием, поэтому Гортеру с самого начала оставалось лишь ждать и считать шаги, чтобы в нужный момент напасть на стражников из засады. Но, к сожалению, бывший следопыт не мог знать о том, что один из стражей изначально видел в этой комнате присутствие магической аномалии. И потому немного удивился, когда сначала услышал, как оба его противника внезапно остановились, а затем один из них резко, но негромко проговорил:
— Довольно. Это регулярная стража, и мы знаем о вас. Покажитесь!
Осознав смысл сказанного, Гортер мгновенно понял, что иных вариантов для разрешения возникшей проблемы у него попросту не остаётся. И потому, как всегда, не слишком разделяя в подобных ситуациях выводы и действия, старый охотник машинально натянул тетиву и почти одновременно с этим выпрямился. Возможно, не имей он хотя бы половины своей обычной сноровки, этот трюк попросту бы не удался. Но движения Гортера оставались столь безукоризненно отточены, что каждый его сустав сработал именно так, как надо. И когда его жертвы не менее стремительно наставили на внезапно вынырнувшую напротив них фигуру свои палочки, то внутренне поразились тому факту, что предполагаемый противник всё это время укрывался за комодом не с маленькой компактной палочкой, а с огромным допотопным луком из тёмных веков!