Раздвигая границы - Кэти Макгэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ной!
Я повернул голову на звук голоса Джейкоба, и сердце сжалось в груди. Мои глаза округлились, и я поднялся как раз вовремя, чтобы поймать светловолосого мальчишку, несущегося в мои объятия.
— Ной! Ной! Это ты! Это действительно ты!
Обхватив его руками, я быстро огляделся. Джо медленно шел по улице с засунутыми в карманы руками и сгорбленными плечами. Кэрри держала за руку Тайлера, который протянул мне вторую ручку.
— Ной, — кивнул мужчина.
— Джо.
Джейкоб повернулся к нему, обхватывая меня рукой.
— Ты специально это сделал, верно? — Мальчик снова радостно посмотрел на меня. — Он постоянно так делает. Говорит нам, что мы идем в магазин, а потом покупает мороженое. Сюрприз! Здорово, правда? Только в этот раз мы шли к фонтану, а нашли тебя!
Вера и любовь, которую изучал мой братишка, разбивали мне сердце.
— Не так ли, папа?
Мои мышцы напряглись, и я крепче схватил Джейкоба. Папа.
Джо нахмурился.
— Джейкоб, я понятия не имел…
— …что я приеду так рано, — перебил его я. Мужчина настороженно на меня посмотрел, но спорить не стал. Может, если я буду пай-мальчиком, он позволит мне провести с ними пару секунд. — Но у меня мало времени, братишка.
Улыбка сошла с губ Джейкоба.
— Ты знал, что наши мама и папа построили эти дома?
Я моргнул. Наши мама и папа.
— Да. Мне тогда было столько же, сколько тебе сейчас. Я помогал папе сколачивать скамейки на крыльце.
Лицо Джейкоба засветилось маминой улыбкой.
— Было круто, наверное.
— Да, было.
Джо подозвал к нам Кэрри. И пока она медленно шла к нам, на ее лице все сильнее проявлялось беспокойство. Тайлер выскользнул из ее хватки, как рыбка, и уткнулся головой мне в ногу.
— Привет, малыш.
Он ответил умопомрачительной улыбкой. Ни синяков, ни швов. Просто счастье. Я взъерошил ему волосы.
— Мам, — сказал Джейкоб, — ты знала, что Ной помогал нашим маме и папе построить здешние дома?
Она выдавила улыбку.
— Правда?
— Да, потому что Ной самый потрясающий!
Уголки ее губ опустились, но потом женщина справилась с эмоциями.
— Хочешь с нами поиграть? — спросил брат.
Тайлер обхватил меня руками и встал мне на ноги. Я прочистил горло.
— Мне скоро на работу и нужно еще поесть.
Сегодня у меня был выходной, но я должен был зарабатывать себе на жизнь.
— Поешь с нами, — сказал Тайлер.
Он заговорил со мной. Мой младший брат сделал это в первый раз со дня похорон родителей.
Я беспомощно уставился на Кэрри и Джо. Я пытался поступить правильно. Сделать прямо противоположное моим желаниям. Братья рвали мое сердце на части.
— Заходи к нам в гости на ланч, — пробормотала Кэрри.
Джо успокаивающе погладил ее по руке.
— Ты уверена?
Она повернулась к нему.
— Ты был прав, Джо.
— Ной, хочешь зайти к нам в гости и пообедать с братьями? — спросил мужчина.
— Да! — Джейкоб поднял кулаки в воздух. — Я покажу тебе свою комнату и велосипед.
Тайлер все еще висел на моей ноге.
— Да, сэр!
* * *
Я заставил себя проглотить бутерброд с курицей и сыром, чипсы и выпить холодный чай. Мы сидели на задней веранде в доме Кэрри и Джо, и меня безумно это нервировало. Я все время ждал, когда же появятся копы и Кэрри выдаст меня со словами, что я нарушил приказ суда. Чтобы прикрыть свой зад, я позвонил миссис Коллинз по пути сюда и рассказал ей о ланче. Она трижды напомнила мне, чтобы я следил за языком.
— Пошли, Ной, я покажу тебе свою комнату. — Джейкоб потянул меня за руку, и я оглянулся на его приемных родителей за разрешением. Джо кивнул.
Дом оказался просто огромным. Фасад был выполнен в викторианском стиле, однако интерьеры выглядели абсолютно современно. Гранитные кухонные столешницы, стальная встроенная техника, паркетные полы на первом этаже и холл размером с подвал Дэйла.
Пока мы поднимались по огромной лестнице. Джейкоб радостно болтал о школе и баскетболе.
— Комната Тайлера напротив моей, а мама с папой живут дальше по коридору. У нас две гостевые спальни. Две! Мама с папой говорят, что если я продолжу заниматься со своим психологом и продержусь месяц без ночных кошмаров, то смогу пригласить друзей на ночевку. Не могу дождаться…
Он завел меня в большую спальню, и я замер в дверях, словно оказавшись в детской версии ТВ-шоу «Укрась свою комнату». У стены стояла деревянная двухъярусная кровать. Нижняя часть была шире стандартной двуспальной, а к верхней части крепилась детская горка. У Джейкоба стоял свой телевизор. А игрушки! Они были повсюду.
Мой взгляд зацепился за фотографию на его комоде, и у меня перехватило дыхание. Мальчик продолжал что-то рассказывать, но я его уже на слышал, протягивая руку к рамке.
— Ты знаешь, кто это? — пробормотал я, надеясь, что мой голос в этот момент не дрогнул.
Джейкоб посмотрел на фотографию и вернулся к фигуркам «лего» на полу.
— Да. Это наши мама с папой, — произнес он так, будто это само собой разумеется, что такой снимок стоит в его комнате.
Я сел на кровать и дрожащими пальцами провел по лицу. Мои мама с папой. Это была фотография моих родителей, и они выглядели… счастливыми. Я сделал глубокий вдох, который прозвучал как всхлип.
— Джейкоб? — позвала Кэрри. — Десерт на столе.
Мальчишка вскочил, но затем замешкался.
— Ты идешь?
Я часто заморгал.
— Да, через секунду. — Мой взгляд не отрывался от фотографии.
Братишка выскочил в коридор, и я изо всех сил пытался справиться с эмоциями, которые все больше сдавливали мою грудь. Мужчины не плачут. Черт. Мужчины не плачут. Я вытер глаза. Как же я скучаю по родителям…
— Ты в порядке?
Я резко поднял голову; оказывается, Кэрри все еще стоит в комнате.
— Да. Простите. — Я указал на рамку, прежде чем поставить ее обратно на комод. — Где вы ее достали?
— Джо связался с организацией «Жилье для людей» и попросил фотографию твоих родителей. Нам показалось важным, чтобы они оставались частью жизни мальчиков.
Я снова глубоко вздохнул и повернулся к ней.
— Но не я.
Кэрри уставилась в пол.
— Пожалуйста, не забирай у меня мальчиков. Они — моя жизнь и… я не смогу без них.