Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задыхаясь, он преодолел последние несколько футов и запрыгнул в открытую левую дверь кабины. Не дожидаясь, когда Натали справится с хлопающей дверью, самолет рванулся вперед, подпрыгивая и виляя на узкой полосе мокрого песка. Пуля врезалась в металл позади них. Микс выругался и дернул верхнюю ручку, борясь с вибрирующим штурвалом.
Сол сидел прямо и смотрел вперед. «Сессна» достигла конца пляжа и, так и не взлетев, с ревом ринулась через песчаные ухабы бухты и узкие протоки. С западной стороны подступали острые скалы и полоса деревьев.
Подпрыгнув в очередной раз, переднее шасси подняло фонтан брызг и оторвалось от земли. Они миновали скалы, едва не задев их острые макушки, и свернули вправо навстречу волнам, набирая высоту – сначала двадцать, потом тридцать футов. Внизу Сол видел все так же скачущую по волнам моторную лодку. Казалось, стволы винтовок нацелены прямо ему в лицо.
Микс со всей силы давил на педали, дергал ручку штурвала то вперед, то назад, заставляя «сессну» двигаться по невероятной дуге, чтобы западный мыс с его зарослями и стеной деревьев мог скорее укрыть их от патрульной лодки.
Так и не успев пристегнуться, Сол врезался головой в потолок кабины, его отшвырнуло к незапертой двери, и он обеими руками вцепился в сиденье, чтобы не упасть на пилота.
Микс бросил на него мрачный взгляд. Сол пристегнул ремни и посмотрел вниз. Под ними мелькали макушки деревьев, а впереди, рассекая волны задранными кверху носами, навстречу им неслись еще три моторных катера.
Микс вздохнул и так круто свернул вправо, что чуть не задел краем крыла гребень волны. Затем он выровнял самолет и двинулся к западу, оставляя остров и катера позади, но продолжал пока держаться над самой водой, так что нарастание скорости ощущалось весьма явственно. Сол пожалел, что у «сессны» не убираются шасси, и поймал себя на желании поджать ноги.
– Нам придется лететь в частный аэропорт моего приятеля в Монк Корнер, а потом позвонить Альберту и попросить его внести изменения в план вылетов, – сказал Микс – На случай, если они станут проверять прибрежные аэропорты. Ну и путешествие! – Он покачал головой, но лицо его расплылось в широкой улыбке.
– Я знаю, мы договорились на две тысячи долларов, – сказал Сол. – Думаю, назначенная сумма не соответствует стоимости этой увеселительной прогулки.
– Неужели? – удивился Микс.
Сол кивнул Натали, и та вытащила из своей сумки с фотоаппаратурой четыре тысячи долларов крупными купюрами. Он положил их перед Миксом.
Пилот присвистнул.
– Послушайте, если это помогло вам получить сведения о том, кто убил Роба Джентри, одного этого уже достаточно. Не надо никакого вознаграждения.
– Да, помогло, – наклонившись вперед, подтвердила Натали. – Но оставь это себе.
– Может, вы мне лучше расскажете, какое отношение этот негодяй Барент имел к Робу?
– Обязательно, когда узнаем чуть побольше, – ответила Натали. – К тому же нам может снова понадобиться твоя помощь.
Микс через футболку почесал грудь и ухмыльнулся:
– Конечно, мэм. Главное – не начинайте революцию без меня, о'кей? – Он повертел настройку приемника, и дальше к материку они летели под грохот тяжелого рока.
В воскресенье Нинина пешка взяла Джастина на прогулку.
Она постучала в ворота, когда еще не было одиннадцати, – приличные люди в это время находятся в церкви. Негритянка отклонила приглашение Капли пройти в дом и спросила, не хочет ли Джастин – она сказала «мальчик» – покататься?
Я задумалась. Меня тревожило, что малыш должен покинуть дом, – из членов своей «семьи» я любила его больше всех. Но, с другой стороны, в том, что цветная девица не будет входить в дом, явно были свои преимущества. К тому же такая поездка могла пролить какой-нибудь свет на местонахождение Нины. Так что в конце концов она осталась ждать у фонтана, а сестра Олдсмит надела на Джастина самый нарядный костюмчик – синие шорты и матроску, и он отправился с негритянкой на прогулку.
Я мысленно обследовала ее машину, но это мне ничего не дало. Почти новенький «датсан», выглядевший так, будто взят напрокат. Никаких особых примет, никакого запаха. На девушке была коричневая юбка, высокие сапоги и бежевая блузка – ни сумочки, ни портмоне, ничего такого, где могло бы находиться удостоверение личности. Естественно, если она представляла собой посланницу Нины, у нее уже не было личности. Мы медленно поехали по восточной прибрежной дороге, а потом свернули на север по шоссе к чарлстонским высотам. Здесь, на небольшой площадке, выходившей на морские верфи, негритянка затормозила, взяла бинокль с заднего сиденья и подвела Джастина к черной металлической ограде. Некоторое время она разглядывала темные сигнальные мостики и корабли, затем повернулась ко мне:
– Мелани, хочешь ли ты помочь спасти жизнь Вилли и защитить себя?
– Конечно, – ответила я детским контральто Джастина. Следила я вовсе не за ее словами, а за пикапом, который подъехал к стоянке и притормозил на дальнем ее конце. Кроме водителя, в машине никого не было, но из-за расстояния, темных очков и отбрасываемых теней я не могла рассмотреть его лицо. Зато я была уверена, что это та самая машина, которая следовала за нами по восточной прибрежной дороге. Любопытные взгляды Джастина легко было скрыть под маской детской непосредственности.
– Хорошо, – сказала девушка и повторила свою заготовленную историю о власть имущих, обладавших Способностью. Они якобы каждое лето разыгрывали странную версию нашей Игры на каком-то острове.
– Чем я могу помочь? – осведомилась я, придавая лицу Джастина выражение искренней озабоченности. Трудно испытывать недоверие к ребенку.
Пока негритянка объясняла, я прикидывала, какие у меня есть варианты.
Сначала мне казалось, что использование девицы ничего мне не даст. Мое экспериментальное зондирование выявило то, что или Нина уже использовала ее, но не проявляла никакого настойчивого желания удержать, попытайся я завладеть ею, или девица являлась идеально обработанной пешкой и не нуждалась в надзоре со стороны Нины – или кто ее там обрабатывал, или ее не использовали вовсе.
Теперь положение изменилось. Если мужчина в пикапе каким-то образом был связан с негритянкой, ее использование могло помочь мне получить необходимые сведения.
– Вот, посмотри. – Она протянула бинокль Джастину. – Третий корабль справа.
Я взяла бинокль и проскользнула в ее сознание. Помимо испуга я увидела странную картинку на приборе, называемом осциллографом, – он был знаком мне по той аппаратуре, которую расставил в моей спальне доктор Хартман. Как я и ожидала, перемещение оказалось несложным, учитывая мою усилившуюся Способность. Негритянка была молодой, сильной, – я чувствовала, как в ней бурлит жизненная энергия, и решила, что в ближайшие минуты найду ей применение.