Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 1407
Перейти на страницу:
сядет, пожарить рыбу у меня во внутреннем дворике. Мы приготовим что-нибудь выпить, найдем какого-нибудь местного гаша, чтобы пригласить его и надругаться над ним как можно большим количеством способов, и сожжем немного того дерьма из Акапулько Голд, которое я подобрал на днях ”.

“Звучит как план, Мэтт”, - сказал Остин. “Местным сучкам нравятся братья?”

“Если вы гость Мэтта Тисдейла, то так и есть”, - сказал он.

“С глаз долой”, - сказал Остин.

“Когда ты говоришь ‘местные сучки’, ” спросил Корбан, “ о чем именно мы здесь говорим, чувак? Ты имеешь в виду мексиканских женщин?”

“Мы в Мексике, чувак”, - напомнил ему Мэтт. “Ты что-то имеешь против мексиканского гэша?”

“Нет, вовсе нет”, - сказал Корбан. “Я имею в виду ... Во всяком случае, я так не думаю. Просто у меня никогда ничего подобного не было ”.

“Это совсем как американский гэш”, - сказал ему Мэтт. “За исключением того, что часто они не говорят по-английски. О... и они не склонны брить свои киски, как это делают американские сучки ”.

Глаза Корбана расширились. “Они не бреются?” - спросил он, нахмурившись, как будто ему никогда не приходило в голову ничего подобного.

“По крайней мере, они бреют свои гребаные подмышки”, - сказал Мэтт. “Когда мы гастролировали по Европе, вы бы видели, какое дерьмо я там наебал. Большинство тамошних сучек нигде не бреются”.

Куда-нибудь?” Потрясенный Корбан спросил.

“Куда угодно”, - подтвердил Мэтт. “Волосатые, блядь, ягодицы, волосатые, блядь, руки, волосатые, блядь, ноги. Я трахнул одну французскую сучку, у которой на ране было так много волос, что я с трудом даже нашел ее. Это дерьмо выросло до самой ее задницы сзади и до самого пупка спереди ”.

“Это отвратительно!” - заявил Корбан.

“Почему?” Спросил Мэтт. “Под всем этим была киска, и она все еще казалась киской, как только мне удалось найти ее и засунуть в нее свой гребаный шланг. Разнообразие - это пикантность гребаной жизни, чувак ”.

“Меня немного подташнивает”, - простонал Корбан, выбрасывая остатки своего буррито в океан.

“Я тебе говорил, что в Европе тоже не пользуются дезодорантом”, - сказал Мэтт с улыбкой.

“Чувак”, - сказал Корбан, качая головой. “Это не совсем правильно”.

Они еще немного поговорили о дорожной истории Мэтта, в том числе о том, как ему удалось забить настоящий исландский гол на пляже во Франции (это было одно из самых гордых достижений Мэтта в его жизни и карьере). К тому времени, когда эта история была рассказана, они вернулись в безопасную гавань и направились к причалу лодки.

Они вытащили Стива на берег и оставили его под деревом, пока сами занимались своей рыбой. Двум пожилым женщинам, работавшим на причале, потребовалось менее тридцати минут, чтобы выпотрошить и почистить улов и упаковать его в вакуумные пластиковые пакеты, разделенные по видам. За эту услугу Мэтт заплатил каждому из них по десять американских долларов плюс по два доллара на чай. Они искренне поблагодарили его по-испански, и Мэтт ответил им тем способом выражения, похожим на пиджин, который он приспособил, общаясь с местными жителями, не говорящими по-английски.

“Хорошо”, - сказал Мэтт, когда вся рыба была упакована. “Давай возьмем такси домой”. Он посмотрел вниз на барабанщика, который скрючился под деревом, его глаза были плотно закрыты, кожа покраснела от солнечных ожогов. “Ты собираешься жить, Кэлхаун? Я надеюсь на это. Для меня уже слишком поздно нанимать другого барабанщика”.

“Тошнота прошла, ” прохрипел он, “ но я думаю, что страдаю от обезвоживания. Здесь есть больница?”

Мэтт рассмеялся. “Чувак, ты не захочешь ехать ни в какую гребаную больницу в Мексике. Здесь что-то вроде гребаной страны третьего мира. Они взяли бы с тебя деньги только за то, чтобы ты переступил порог, какой-нибудь чувак, получивший медицинскую степень, подкупив их совет директоров, обследовал бы тебя грязными руками, а потом они заразили бы тебя гребаным ВИЧ, когда поставили бы тебе капельницу, повторно используя дерьмо, которое они уже использовали на ком-то другом ”.

“Ни хрена?” Спросил Кэлхаун.

“Ни хрена себе”, - заверил его Мэтт, хотя на самом деле он никогда ни в каком качестве не пользовался мексиканской системой здравоохранения и даже ничего о ней не слышал. Он просто предполагал, что так оно и было.

“Что мне тогда делать?” - Спросил Стив.

“Поднимай свою задницу и садись в такси”, - сказал ему Мэтт. “Выпейте немного бутилированной воды, которая есть у меня дома, когда мы приедем туда, а затем выкурите несколько бонгитов gold. Лучшее лекарство от всего, что есть, вплоть до панкреатита, включая его ”.

Барабанщик на мгновение задумался, а затем кивнул. “Хорошо”, - сказал он. “Давайте сделаем это”.

Они сделали это, помогая Стиву сесть в одно из такси, а затем забираясь следом за ним. Поездка до дома Мэтта площадью 3200 квадратных футов, расположенного на двух акрах прибрежной собственности на берегу моря Кортес, заняла всего десять минут и обошлась Мэтту в десять американских долларов, включая чаевые. Они затащили своего барабанщика и все ящики со льдом внутрь, а затем, пока Стив начал осушать бутылки с водой, а Корбан и Остин направились в свои комнаты, чтобы принять душ, а затем немного вздремнуть, Мэтт тщательно упаковал всю рыбу, которую он собирался отправить домой, и переложил ее в морозильную камеру. Завтра, пока он будет ловить какую-нибудь местную дрянь, чтобы та пришла к нему на рыбалку, он возьмет немного сухого льда, чтобы положить в коробки для доставки.

Как только с рыбой было покончено, он поднялся наверх, в главную спальню, где было большое панорамное окно с видом на его палубу и мерцающее синее море Кортеса за ним. Он воспользовался моментом, чтобы оценить вид — по крайней мере, игра с этими гребаными распродажами в первую часть его карьеры позволила ему арендовать эту собственность и дом на ней — а затем снял свою пахнущую рыбой одежду и долго принимал душ.

Он был одет в пару изодранных спортивных шорт и выцветшую футболку Corona с дырками в подмышках и несколькими стойкими пятнами от пролитой на нее воды. Тем не менее, это была одна из его любимых рубашек, и он не мог с ней расстаться. Он направился обратно вниз, в комнату развлечений, где были установлены шестидесятипятидюймовый проекционный телевизор и первоклассная звуковая система. Телевизор был подключен к спутниковой антенне, установленной рядом с домом, и был направлен на юго-восток, где он мог подключиться к каналу связи спутника

1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 1407
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?