Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы - Тилли Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не там, – быстро прервала ее Анна. – Луис следит за офисом и за твоим домом. Его люди также приглядывают за залом репетиций и рестораном, где я обычно обедаю. – Жалким дрожащим голосом она продиктовала адрес в центре города. – Это бывший склад одежды, он уже несколько месяцев закрыт. Я часто проезжаю мимо. В шесть вечера, да?
– Да, завтра в шесть, – откликнулась Никки.
Раздался щелчок. Анна отключилась.
Никки проснулась на удивление бодрая и свежая. Она уже и забыла, когда в последний раз хорошенько высыпалась. Взглянув на себя в зеркало, она порадовалась, что приняла на ночь жаропонижающее. Лицо было опухшим и красным, однако глаза смотрели живо и почти с интересом к жизни.
«До чего же люди странные существа. Такие ранимые и такие живучие».
Никки съела гигантский завтрак, состоявший из фриттаты, свежих фруктов, тоста и местного сыра, и выпила чашку итальянского кофе. Похоже, к ней вернулся аппетит. Страхи улеглись. Она больше не опасалась встречи с Анной; более того, ей было любопытно, какие доказательства та хотела предъявить. Если улики стоящие, можно найти способ передать их Лу Гудману.
В Никки проснулась жажда деятельности. Она больше не хотела задерживаться на одном месте и планировала пару дней пожить в Палм-Спрингс, а затем уехать куда подальше: может, в Аризону. Или в Юту. Никки хотела исчезнуть до тех пор, пока дело об убийствах не будет закрыто.
– Я вернусь поздно вечером, – предупредила она на ресепшене. – Вы закрываете ворота?
– Да, доктор Робертс. Но ваш ключ от домика открывает и ворота. Хотите, чтобы вам в комнату принесли поздний ужин?
– Ужин не надо. А вот от фруктов не откажусь. – Большое спасибо, – улыбнулась Никки и направилась к машине.
– Не за что! – крикнула ей вслед сеньора Маркеса, а когда Никки выехала на дорогу, тут же набрала на телефоне какой-то номер и прошептала: – Она только что уехала. – Через секунду, повесив трубку, сеньора Маркеса уже улыбалась другому гостю. – Добрый день, сеньор, добро пожаловать на гасиенду Сан-Мигель.
Остановившись на заправке, Никки принялась искать в сумке карту и обнаружила письмо Уильямса. Как она могла о нем забыть? Внезапно прежние страхи показались смешными и нелепыми. Торопливо разорвав конверт, Никки вынула лист бумаги и застыла.
Через несколько минут в стекло постучал удивленный заправщик. Никки сидела, уронив руки на колени, по щекам текли слезы.
– Что с вами, мисс? Вам нужна помощь? – спросил мужчина.
Вздрогнув, Никки повернула голову и открыла окно.
– Все нормально, – сказала она, вытирая тыльной стороной ладони глаза. – Это просто счет.
– Простите?
– Счет за услуги! – Никки помахала листком. – Предсмертная записка! Страшный документ, который я боялась прочесть, оказался счетом за оказанные услуги. – И она внезапно расхохоталась.
Мужчина покачал головой. По его мнению, счета за оказанные услуги могут скорее расстроить получателя, а не развеселить, но он давно усвоил, что женщины – существа весьма странные. Если бы всякий раз, когда он сталкивался с женскими странностями, ему давали доллар, он давно бы оплатил все свои счета.
* * *
Гудман сидел за столом и внимательно изучал отчет экспертов по убийству Дерека Уильямса. Никаких отпечатков. Никаких частиц волос, кожи, одежды. Ничего.
Две пули, прошедшие навылет. Третья застряла в сердце убитого. Оружие самой обычной модели, какие фигурируют в сотнях дел. Удивлял лишь глушитель, который использовал стрелявший. Судя по всему, «дэд эйр хост», тип М, достать который было непросто. Если его купили легально, покупатель должен был заполнить особую форму заказа.
Мик Джонсон как раз обзванивал поставщиков. Гудман собирался проверить базу оружейных магазинов Лос-Анджелеса. Чутье подсказывало ему, что они ничего не найдут. Лу понимал, что ведется крупная игра и под угрозу попадают все, что хоть как-то замешан в последних событиях.
Гудман волновался за Никки Робертс. Доктор сбежала из города, но это не значило, что она в безопасности. На звонки не отвечала, однако была в сети, а значит, ее могли отследить. Джонсон точно потребовал бы ордер на арест, если бы знал, что Никки покинула Лос-Анджелес сразу после убийства частного сыщика, которого наняла. В глазах закона такое поведение было подозрительным.
– Это прислали тебе, – скучающим тоном сказала Летиша Холл, недавно вышедшая из декрета, и протянула Гудману конверт.
– Вскрывала? – недовольно спросил он, глядя на выдернутую липкую ленту.
– Конечно, нет, детектив, – возмутилась Летиша. – Пришло в таком виде.
Лу достал из коричневого конверта два листа бумаги и резко побледнел, когда увидел в углу надпись: «Доктору Николя Робертс». Первый лист оказался счетом за услуги, отправленным из офиса Дерека Уильямса. На счете значилась дата – 12 мая, день смерти Уильямса. На обороте листа кто-то написал: «Грейлинг, 777».
Второй лист был мятым и с оборванным углом, почерк принадлежал другому человеку – судя по всему, Никки.
«Думаю, тебе пригодится, Лу. Не ищи меня. Лучше держись начеку. Джонсон по самые уши увяз в этом деле. Никки».
Сердце Гудмана застучало быстрей, как ускоряющийся поезд.
– Откуда это пришло? – спросил он у Летиши таким тоном, словно она принесла ему бомбу. – Кто передал конверт?
– Да никто не передавал. Обычная почта.
– Значит, обычная почта? Тогда почему ты не отдала его раньше?
– Да я только что нашла конверт у себя на столе. Кто-то положил, пока я была в туалете! – визгливо ответила женщина. Пусть этот Гудман и старший офицер, она никому не позволит говорить с ней таким тоном. – Дневную почту я давно разнесла.
Гудман бросился к окну и принялся разглядывать улицу. Должно быть, Никки была в участке всего несколько минут назад! Внизу сновали десятки людей, но знакомой фигуры среди них не было. Он упустил ее, упустил безвозвратно! А ведь Никки была так близко.
Аккуратно разгладив листок и положив рядом счет, Лу внимательно их изучил. В счете ничего особенного не было, разве что дата казалась теперь слишком значительной. Похоже, Уильямс выписал счет за услуги незадолго до смерти. Ничего необычного, да, но Никки принесла этот документ, рискуя быть пойманной на пороге участка. Зачем?
Неужели Никки вернулась в Лос-Анджелес только ради этой надписи?
– Найди детектива Джонсона, – рявкнул Лу на Летишу.
– Ладно, – буркнула та. – Просто найти или что-то передать?
– Вели ему тащить сюда свой зад. И немедленно! – Гудман уставился на карту и задумался, о каком месте могла идти речь на обороте счета.
Небольшой заброшенный склад находился почти в центре города и между тем словно на отшибе, так пустынно тут было. Помещение оказалось зажато между двумя зданиями повыше, в которых размещались фотомастерская и закрытый магазин нижнего белья. За их стенами склад и вовсе был незаметен со стороны улицы.