Заря противоборства - Андрей Один
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завершая свою прогулку, они вышли на центральную дорогу и свернули к замку. Но едва сделали несколько шагов, как перед ними появился Дэнил О'Хенли собственной персоной. И даже совершенно рассеянный человек заметил бы, что тот находится в крайней степени раздражения, а попросту говоря взбешен. Рыжие лохмы вздыбились, а глаза разве что не метали молнии. Сзади него топтался Майкл с нарисованным на лице огромным желанием настучать кому-нибудь в дыню. Ирландец тут же заметил их троицу.
-Ага! Пусть не все сразу, но хоть вы, недоумки, сейчас сполна насладитесь моим гневом! И месть моя будет страшной!
Огненный шар ударил в мраморную плиту в двух шагах от них. Атакуемые невольно попятились.
-Ха-ха-ха! Нравится? Это только начало! А как вам продолжение?
Второй клубок огня просвистел над головами. Сюэ взвизгнула, а Вин вцепилась в Эрика, инстинктивно ища защиты. Однако путь к отступлению оказался отрезан – позади них полукругом взметнулась огненная стена, преодолеть которую, не обгорев, не представлялось возможным.
-Так их, шеф! Еще огоньку! Пусть знают, на кого руку подняли! – подзуживал сзади Майкл, которого прямо-таки распирало при виде чужого бессилия. Так группа дворовых мальчишек-хулиганов радуется страданиям котенка, к хвосту которого привязаны пустые консервные банки.
Эрик рванулся вперед, но поздно – еще одна стена бушующего пламени поднялась перед ним, заключив их в огненное кольцо. Для верности Дэнил и себя окружил таким же, чуть не подпалив верного 'телохранителя'.
-А вот теперь, придурки, ничто не помешает мне преподать вам урок почтительности к Повелителю Пламени! Сейчас я подожгу землю под вашими ногами – попрыгаете, как грешники на адской сковородке!
Обернувшись, Эрик увидел расширенные от страха глаза Вин. Сзади заходилась в истерике Сюэ. Издалека им на помощь спешили Гека, Олаф и Таисия – но они слишком далеко, не успеют добежать. Да если бы и успели, что смогли бы сделать? Такую мощь огненной стихии, наверное, не всякому и Мастеру под силу укротить.
И внезапно, в состоянии, близком к аффекту, в памяти его всплыли слова заклятия, обнаруженного в учебнике по Красной магии, позабытом кем-то в шкафу тринадцатой комнаты. Примени его, если тебе угрожает опасность…
-Oillfa hassh tolinn fiorrsh adrunt kuarr fintime tikonz pollika, – бросил он в лицо своему противнику.
Далекий и печальный всхлип, идущий словно со всех сторон. И сразу же умолкли все звуки, и наш герой с ужасом увидел, как превращаются в гипсовые слепки лица его друзей и врагов, словно взглянувших в лицо Медузы Горгоны. Безжизненными статуями застыли, прижавшись друг к другу, Сюэ и Вин; напротив замер на месте ирландец, так и не успев дочитать заклинание, а чуть вдали от него глуповато-победная ухмылка превратила физиономию Майкла в гротескную древнегреческую маску. Спешившие на помощь умерили свой пыл, так и не добравшись до цели. Поблекли краски окружающего мира, словно покрывшись инеевым налетом, и грозно бушевавший огонь казался лишь нарисованными в пространстве оранжевыми бликами, не обжигавшими более. Как будто вступаешь живым в нарисованное царство Вечности.
Но нет времени обдумать произошедшее – ярость, клокотавшая в груди, требовала немедленного выхода. Одним прыжком Эрик преодолел бесполезную теперь преграду и изо всех сил толкнул Дэнила в грудь, отбросив в сторону и опрокинув на землю – прямо в зажженный тем костер.
Послышался тихий стеклянный перезвон хрустальной люстры, упавшей на каменный пол. И в тот же миг мир вокруг ожил. Эрик услышал крики со стороны и осознал, что стоит в центре огненного круга – но уже того, что соорудил его противник, а тот с воплями катается по траве, пытаясь потушить загоревшуюся одежду, и даже не догадавшись отменить действие собственного заклятия.
Вдруг огонь чудесным образом утих сам собой, оставив лишь черные пятна на мостовой и проплешины выгоревшей травы. А в сознание врезался грозный окрик:
-Что здесь произошло??
И теперь уже сам Эрик онемел от страха, поскольку принадлежал голос никому иному, как неожиданно появившемуся в эпицентре событий Великому Мастеру Духа дону Фердинанду-Энрике.
-Заткнись! – рявкнул тот на ирландца, продолжавшего исторгать нечленораздельные звуки повышенной громкости. – И отправляйся в лазарет. Пусть Фарзаг приведет тебя в порядок! После чего переключился на нашего героя.
-А вот с тобой побеседуем отдельно. И едва ли разговор будет из разряда приятных.
-Эрик ни в чем не виноват, это все Дэнил! – заголосили очнувшиеся китаянки. – Пожалуйста, не наказывайте его!
-Он защищал других! – воскликнула, подбежав, запыхавшаяся Таисия. – Мы все видели! Дэнил хотел их сжечь, но Эрик опередил его и не дал совершиться злодейству!
-Смотрю, и адвокаты нашлись сразу, – хищно усмехнулся Великий Мастер. – Тем хуже для тебя. Следуй за мной!
Оглянувшись, наш герой увидел растерянные лица друзей и осознал еще не вынесенный приговор. Все, он исключен! Прощайте, Штарндаль, и волшебный остров Санта-Ралаэнна, ты никогда не увидишь их снова. И будешь отныне в поте лица зарабатывать на хлеб, пытаясь хоть как-то обустроить свою незавидную судьбу в холодном и равнодушном внешнем мире. Как жаль, а так все хорошо начиналось…
Но что толку плакать по утерянному раю, когда уже стоишь перед дверью личного кабинета мэтра Саграно?
Массивная дубовая дверь плавно, не издав ни единого скрипа, приоткрылась. Первое, что успел заметить Эрик – внутри, несмотря на солнечный день, темно, как в погребе. Лишь несколько матовых шаров, прикрепленных к стенам и подвешенных под потолком – да и то не столько освещавших помещение, сколько создававших причудливую игру полутеней.
Рабочие апартаменты сурового волшебника состояли из двух смежных комнат – собственно кабинета и примыкающей к нему прихожей, в которой на стене справа висело громадное, в человеческий рост, зеркало в старинной оправе. Проходя мимо него, дон Фердинанд-Энрике оглянулся, поправляя плащ; Эрику ничего не оставалось, как остановиться и тоже взглянуть на собственную растрепанную физиономию.
Вслед за тем они прошествовали дальше, и наш герой оказался там, где до сих пор не побывал ни один из его сокурсников. Громадный письменный стол посреди, покрытый черным сукном, и весь заваленный манускриптами, исписанными листами пожелтевшей бумаги, огрызками карандашей и перьев, самыми разнообразными безделушками непонятного предназначения. На полу пушистый ковер, приглушающий шаги. Вдоль обеих стен – шкафы, заставленные книгами, от одного названия которых добропорядочному обывателю стало бы не по себе: 'Истоки чернокнижия', 'Изначальная Книга Мертвых', четырехтомник 'Демонологии', 'Хроники Темных Миров', 'Истинные причины Салемского процесса', 'Кровавые ритуалы примитивных племен', 'Тайный смысл пентаграммы', 'Очищение через боль и страдания', 'Преступная деятельность наиболее известных некромантов', 'Вампиры: правда и вымысел', 'Мое посещение Ада' и многие другие в том же духе. Окна зашторены тяжелыми гардинами, оттого и сумрак внутри. В углу у подоконника – искусно сделанный женский манекен, похожий на те, что обычно стоят в витринах магазинов одежды. Как-то не очень гармонирует с общей обстановкой комнаты, подумал Эрик, однако больше времени на размышления у него не осталось, поскольку получил он мысленный приказ садиться и приземлился в кресло, стоявшее сбоку от стола.